Quantcast
Channel: "LE GABON ENERVANT" OR "ANNOYING GABON"
Viewing all 11934 articles
Browse latest View live

RICHARD ATTIAS HIGHLIGHTS ALI BONGO’S INFANTILISM. RICHARD ATTIAS MET EN ÉVIDENCE L’INFANTILITÉ D’ALI BONGO

$
0
0
Richard Attias, Ali Bongo, et épouses/and spouses


English version

The dictionary tells us that to infantilize someone is to have toward that person a condescending attitude, debasing them to the level of reflection of a child unable to cope independently, especially incapable of making decisions and judgments that have sense.

By reading and analyzing the recent letter written by Richard Attias to President Barack Obama, we could not miss to pick up on the undertone of the profound infantilization in which the content of that letter confined Ali Bongo, the assumed president of the Republic of Gabon. This sentiment certainly deserves an explanation, and we give it to you here.

You see, dear readers, when Richard Attias wrote to Barack Obama to tell him about the so-called "exploits" of the Gabonese Presidency in the field of employment and vocational training, even asking the U.S. President to financially support an initiative of the Gabonese presidency, one wonders in what official capacity is Richard Attias speaking about what remains, until proven otherwise, the institutional domain of the Gabonese state. Being the organizer of the New York Forum Africa in Libreville has never meant that Gabon had transferred an ounce of its sovereignty to Richard Attias for him to go present their hopes to Barack Obama! In fact we all understand that these are not the hopes of the Gabonese people but those of Ali Bongo; the trouble here is that given his position of President of the Republic, a wish by Ali Bongo which implicates Gabon and is transmitted by Richard Attias in a haughty manner and with a burst of ownership (of Gabon), inevitably leaves an aftertaste of delegation of sovereignty to an individual who knows little or nothing about Gabon.

This way of wanting to make Gabon without the Gabonese people, or at most with Gabonese people in a posture of spectators, is unacceptable. In a country where there is a Ministry of Labour, it should not be a Richard Attias who formally talks about jobs in Gabon. In a country where there is a Ministry of Vocational Training, it is not a Richard Attias who should speak officially of initiatives related to the expenditure of the Gabonese state for the training of young people and reduction of unemployment. These are reserved areas and these are roles that are never formally devolved to lobbyists. Further, it would be necessary for the one allowing Richard Attias to act that way, to have a minimum of consideration for the concept of national sovereignty.

Though born in Morocco, never would Attias send such a letter to the head of the U.S. state in the name of his alleged country, Morocco; the Moroccans would never accept that! But in Gabon, Ali Bongo certainly for reasons of inferiority complex and conscious of his inadequacies, gives to Richard Attias missions of national order. It is a thinker who said that the progress of a nation lays in the deep sense it has of its identity, origin and destiny. Reading the letter of Richard Attias to Barack Obama, we have a profound sense of a return to the framework of the colonial tutor to whom we must turn so he could speak for us as we are unable to do so for ourselves. In his letter, what does Richard Attias say that is so profound, and not full of nonsense? How to explain that Ali Bongo pays billions of CFA francs to have such tasteless letters written on his behalf? Gabonese citizens, even of the ruling party, would have been able to produce a more consequential letter than this rag written by Richard Attias! Billions for that?

It is distressing, dear readers, to see that in 2013, in the 21st century, an African head of state, Ali Bongo in this case, is more concerned with satisfying the needs of the outside than those endogenous to his population; he remains more dazzled by the opportunity to take a picture with Larry Summers than build a real university in Libreville. Richard Attias knows who he is dealing with in Ali Bongo and serves him what Ali Bongo appears interested in; the glitz and bling. The tragedy is that behind all this buffoonery, there is a suffering people, and as long as the framework of the Bongos buffooneries and infantilisms is not destroyed and rebuilt according to the values and domestic needs of Gabonese citizens, people like Richard Attias will always act in Gabon as if in conquered territory and for that, they will have all the encouragements of the regime. Just as Olam is on conquered territory in Gabon, Richard Attias does what he wants, Maixen Accrombessi leads the country altogether, Maxime Gandzion transfers to our foreign currency into tax havens, Lee White is the master of our forests ... Dear readers, tell us if you can, what is left for the Gabonese people?

When Richard Attias comes to speak on behalf of Gabon, one has to wonder where the Gabonese people able to speak on behalf of Gabon are. Great nations have memories, which themselves have securely identified benchmarks. How can we accept that Richard Attias presents to the world on our behalf, a failure as evident as Ali Bongo, asserting that he embodies the best we could produce? The question we ask today is: who can respect the Gabonese people today, if they are led by an infantilized President?



Version française


Le dictionnaire nous dit qu’infantiliser quelqu’un revient à avoir envers cette personne une attitude condescendante, rabaissante qui la réduit au niveau de réflexion d’un enfant incapable de se débrouiller de manière autonome, surtout incapable de prendre des décisions et avoir des jugements sensés.

En lisant et analysant la lettre récemment écrite par Richard Attias au Président Barack Obama, nous ne pouvions ne pas entrevoir la profonde infantilisation dans laquelle son contenu confinait Ali Bongo, le ci-devant Président de la supposée république du Gabon. Ce sentiment mérite certainement une explication et nous vous la donnons ici.

Voyez-vous, chers lecteurs, quand Richard Attias écrit à Barack Obama pour lui présenter les soi-disant « bienfaits » de la Présidence gabonaise en matière d’emplois et de formation professionnelle, demandant même au Président Américain de soutenir financièrement une initiative de la présidence Gabonaise, on se demande en quelle qualité officielle Richard Attias se permet de parler au nom de ce qui reste, jusqu'à preuve du contraire, du domaine institutionnel de l’état gabonais. Le fait d’être l’organisateur du New York Forum Africa à Libreville, n’a jamais voulu dire que les gabonais avaient transféré une once de leur souveraineté à un Richard Attias pour qu’il aille présenter leurs doléances à Barack Obama ! En fait nous comprenons tous que ce ne soient pas les doléances du peuple gabonais mais celles d’Ali Bongo; l’ennui ici étant que vu sa position de Président de la république, une doléance d’Ali Bongo qui engage le Gabon et transmise par un Richard Attias de manière hautaine et avec des élans de propriétaire (du Gabon), laisse forcément un arrière-gout d’une souveraineté déléguée à un individu qui ne connait rien ou presque du Gabon.

Cette manière de vouloir faire le Gabon sans les gabonais, ou tout au plus avec les gabonais en posture de spectateurs est inacceptable. Dans un pays où il y a un Ministère du Travail, ce n’est pas un Richard Attias qui devrait de manière officielle, parler d’emplois au Gabon. Dans un pays où il y a un Ministère de la Formation Professionnelle, ce n’est pas un Richard Attias qui devrait parler officiellement des initiatives liées à la dépense de l’état gabonais pour la formation des jeunes et la réduction du chômage. Il y a des domaines réservés et il y a des rôles qui ne sont jamais dévolus de manière officielle à des lobbyistes. Encore faudrait-il que celui qui autorise Richard Attias à agir de la sorte, ait un minimum de considération pour la notion de souveraineté nationale.

Bien que né au Maroc, jamais Richard Attias ne se permettrait d’envoyer une pareille lettre au chef de l’état américain au nom de son prétendu pays, le Maroc; les marocains de l’accepteraient jamais! Mais au Gabon, Ali Bongo certainement pour des raisons de complexe d’infériorité et conscient de son inaptitude, confie à Richard Attias des missions d’ordre national. C’est un penseur qui avait dit que le progrès d’un peuple résidait dans le sentiment profond qu’il avait de son identité, de son origine et de son destin. En lisant la lettre de Richard Attias à Barack Obama, nous n’avons eu le profond sentiment que d’un retour vers le cadre du tuteur colonial vers qui on se tourne pour qu’il parle en notre nom car nous sommes incapables de le faire. Dans sa lettre, que dit Richard Attias de si profond, si ce n’est des niaiseries? Comment expliquer qu’Ali Bongo paie des milliards de francs CFA pour se voir écrire des lettres aussi insipides ? Des gabonais, même du parti au pouvoir, auraient été capables de produire un courrier plus conséquent que ce torchon écrit par Richard Attias ! Des milliards pour ça?

Il est affligeant, chers lecteurs, de constater qu’en 2013, au 21ième siècle, un chef d’Etat Africain, Ali Bongo en l’occurrence, reste plus préoccupé à satisfaire les besoins de l’extérieur que ceux endogène à sa population; qu’il reste plus ébloui par la possibilité de faire une photo avec Larry Summers que de faire construire une université véritable à Libreville. Richard Attias sait à qui il a affaire en Ali Bongo et lui sert ce dont Ali Bongo s’avère intéressé, les paillettes et le bling. La tragédie c’est que derrière toute cette bouffonnerie, il y a un peuple qui souffre; et tant que le cadre des bouffonneries et des infantilismes des Bongo n’est pas détruit et reconstruit à l’aune des valeurs et des besoins intérieurs aux gabonais, des gens comme Richard Attias seront toujours au Gabon en terrain conquis et pour cela ils auront tous les encouragements du régime en place. Tout autant qu’Olam est en terrain conquis au Gabon, Richard Attias fait ce qu’il veut, Maixen Accrombessi dirige carrément le pays, Maxime Gandzion transfert nos devises vers les paradis fiscaux, Lee White est le maitre de nos forêts… Chers lecteurs, dites-nous si vous le pouvez, que reste-t-il aux Gabonais?

Quand un Richard Attias vient parler au nom des Gabonais, on est en lieu de se demander où sont les gabonais capables de parler au nom du Gabon? Les grands peuples ont de la mémoire qui elle-même vient de repères solidement identifiés. Comment pouvons-nous accepter qu’un Richard Attias présente au monde en notre nom, un échec aussi cuisant qu’Ali Bongo en prétendant affirmer qu’il incarnerait ce que nous produisions de mieux? La question que nous vous posons aujourd’hui est la suivante: qui peut respecter les gabonais aujourd’hui, s’ils sont dirigés par un Président infantilisé?

WOULD RAYMOND NDONG SIMA TAKE YET ANOTHER HUMILIATION? RAYMOND NDONG SIMA SUPPORTERA-T-IL ENCORE UNE AUTRE HUMILIATION?

$
0
0
Raymond Ndong Sima in his Bongo uniform
Raymond Ndong Sima dans son uniforme Bongo


English Version

"A minister closes his mouth or resigns" this famous phrase has entered the political lexicon since when, in 1983, then French Minister of Research, Jean Pierre Chevènement, resigned from the government in protest of the policies of that government he was part of. The complete sentence as delivered was: "A minister closes his mouth, and if he wants to open it, it must resign." Lately, it seems that Raymond Ndong Sima has been expressing his feelings of being squeezed within his own government. A situation that has caused the Spokesman of the Gabonese presidency to declare that if Raymond Ndong Sima was not happy, he could take a hike! Autopsy of an humiliation.

In his excellent book, " Démocratie Dynastique au Gabon," Jean De Dieu Ndoutoume Eyi describes with the precision of a laser, the takeover of power by Ali Bongo in 2009, who were the actors, beneficiaries, the victims, the resistants ... Upon reading that book and understanding who is at the center of power in Gabon, we can only laugh when we discover that Raymond Ndong Sima grieves about having no authority, no full powers, as presidential agencies clearly tramples on his prerogatives, as people like Richard Attias have the audacity to speak to important people of this world, in place of the Gabonese government. It must be painful for someone as keenly aware of their own accomplishment as is Raymond Ndong Sima, to realize that being Prime Minister of the Bongos is ultimately a role akin to store mannequin, and nothing more.

A recently published article in a Gabonese newspaper suggests that the Prime Minister Raymond Ndong Sima has had enough seeing his action torpedoed by what should be called a parallel government, that is to say those agencies that have authority to act in place of the ministries and are only accountable directly to Ali Bongo. These agencies were established by Ali Bongo and they handle and manage budgets that should be the responsibility of ministries and therefore complaining about these agencies is to complain about Ali Bongo’s choices. So when Raymond Ndong Sima suggests that these agencies undermine his work, it is a way of saying that Ali Bongo is putting sticks in his wheels.

Because these agencies were already in place when Raymond Ndong Sima succeeded Paul Biyoghe Mba, can we honestly think that the current Prime Minister expected anything else from these agencies? We doubt it! The truth is that Raymond Ndong Sima was not appointed to the position of Prime Minister to lead any government policy, he was appointed to pacify Woleu-Ntem and make that province more likely to accept Ali Bongo. But it is clear that this mission is a failure for Raymond Ndong Sima and that is why for some times now, there are bugle calls going in the direction of René Ndemezo'Obiang appointment as Prime Minister, which are heard so persistently. Ali Bongo's camp, even if it does not totally trust René Ndemezo'Obiang, who is accused of providing a soft support to Ali Bongo in 2009, expects the political talent of René Ndemezo'Obiang, to catalyze a final push by Ali Bongo into Woleu-Ntem.

Faced with the criticism made or rather attributed to Raymond Ndong Sima toward these invasive agencies, Ali Bongo’s spokesman, Alain Claude Bile bi Nze, used a sharpe tongued invective that speaks volumes about the place Raymond Ndong Sima occupies within this regime; Bile bi Nze almost asked the Prime Minister of the government of his boss to "get out" if he was not happy! The remark is derogatory to say the least, and aimed at putting Raymond Ndong Sima t in his place. A man like Raymond Ndong Sima reduced to being devalued by an upstart like Bile bi Nze, must be the bottom of the humiliation well.

How would Raymond Ndong Sima react? Will he voluntarily accept, if he cannot be a Prime Minister with elbowroom, to continue to be a mascot that can be humiliate by Bilié bi Nze? Would he, like Jean Pierre Chevènement, have the presence to resign if indeed these agencies really jeopardize his job?



Version Française

"Un ministre, ça ferme sa gueule ou ça démissionne" ; cette célèbre formule est entrée dans le lexique politique depuis qu’en 1983, alors Ministre de la Recherche, Jean-Pierre Chevènement avait démissionné du gouvernement pour protester contre les orientations de ce gouvernement auquel il appartenait. La formule complète telle que prononcée fut: "Un ministre, ça ferme sa gueule, et si ça veut l'ouvrir, ça démissionne." Ces derniers temps, il semble que Raymond Ndong Sima exprime ses sentiments d’étroitesse au sein de son propre gouvernement. Situation qui fait dire au Porte-Parole de la présidence gabonaise que si Raymond Ndong Sima n’est pas content, il peut prendre le large! Autopsie d’une humiliation.

Dans son excellent livre : « Démocratie Dynastique au Gabon », Jean De Dieu Ndoutoume Eyi décrit avec la précision d’un laser, la prise de pouvoir par Ali Bongo en 2009; quel en ont été les acteurs, les bénéficiaires, les victimes, les résistants… Quand on a lu ce livre et qu’on comprenne qui est au centre du pouvoir au Gabon, on ne peut que rigoler quand on découvre que les Raymond Ndong Sima se chagrinent de n’avoir aucune autorité, aucuns pleins pouvoirs ; que les agences de la présidence marchent sans vergogne sur leurs plates-bandes et que des gens comme Richard Attias se permettent de parler aux grands de ce monde, en lieu et place du gouvernement gabonais. Il doit être douloureux pour un homme aussi respectueux de sa personne tel que Raymond Ndong Sima de s’apercevoir que le poste de Premier Ministre des Bongo est finalement un rôle de mannequin de vitrine de magasin, sans plus.

Un article récemment publié par un journal gabonais laisse supposer que le Premier Ministre Raymond Ndong Sima en aurait assez de voir son action torpillée par ce que l’on devrait appeler un gouvernement parallèle, c'est-à-dire ces agences qui ont autorité d’agir en lieu et place des ministères et qui n’ont à répondre que directement à Ali Bongo. Ces agences ont donc été mise en place par Ali Bongo et elles détiennent et gèrent les budgets qui devraient être du ressort des ministères; par conséquent, se plaindre de ces agences revient à se plaindre des choix d’Ali Bongo. Alors, quand Raymond Ndong Sima suggère que les agences lui sapent le travail, c’est une façon de dire qu’Ali Bongo lui met les bâtons dans les roues.

Etant donné que ces agences étaient déjà en place quand Raymond Ndong Sima succéda à Paul Biyoghe Mba, peut-on honnêtement penser que l’actuel Premier Ministre s’attendait à autre chose de la part de ces agences? Nous en doutons! La vérité est que Raymond Ndong Sima n’a pas été nommé Premier Ministre pour conduire une quelconque politique gouvernementale; il a été nommé pour pacifier le Woleu-Ntem et rendre cette province plus susceptible d’accepter Ali Bongo. Mais force est de constater que cette mission est un échec pour Raymond Ndong Sima et voilà pourquoi depuis un certain temps, des appels du clairon allant dans le sens d’une nomination de René Ndemezo’Obiang au poste de Premier Ministre, se font entendre de manière persistante. Le camp Ali Bongo, même s’il ne fait pas totalement confiance à René Ndemezo’Obiang, que l’on accuse d’avoir apporté un soutien mou à Ali Bongo en 2009, table sur les talents de politicien de René Ndemezo’Obiang, pour catalyser une ultime poussée d’Ali Bongo en territoire Woleu-Ntemois.

Face aux critiques émises ou plutôt attribuées à Raymond Ndong Sima, à l’endroit de ces agences si envahissantes, le Porte-Parole d’Ali Bongo, Alain Claude Bilié bi Nze, s’est permis un écart de langage qui en dit long sur la place qu’occupe Raymond Ndong Sima au sein de ce pouvoir; c’est à peine si Bilié bi Nze n’a pas demandé au Premier Ministre du gouvernement de son patron de « foutre le camp » s’il n’était pas content ! La remarque pour le moins désobligeante est destinée à remettre Raymond Ndong Sima à sa place. Un homme comme Raymond Ndong Sima, réduit au mépris d’un parvenu comme Bilié bi Nze on touche le fond de l’humiliation.

Comment réagira Raymond Ndong Sima ? Va-t-il volontairement accepter, à défaut d’être un Premier Ministre aux coudées franches, de continuer à n’être qu’une mascotte que peuvent humilier les Bilié bi Nze ? Aura-t-il, comme Jean Pierre Chevènement, la hauteur de démissionner si les agences compromettent vraiment son travail ?

JONAS MOULENDA RESIGNS FROM THE GABONESE STATE NEWSPAPER « L’UNION ». JONAS MOULENDA DÉMISSIONNE DU QUOTIDIEN GOUVERNEMENTAL GABONAIS, “L’UNION”

$
0
0
Photo: J. M.



English Version


One of the best Gabonese journalists, who has distinguished himself since the events of Port-Gentil in 2009, by his obstinacy, his courage and his fidelity to the truth, has just resigned from the government newspaper "L’Union". We will come back to this resignation in a more analytical manner, but for now, we will let you ponder his letter to his friends and readers, informing them of his resignation and giving the reasons for such s decision. A letter which proves that there are still MEN in Gabon!



Letter to My Friends

My dear friends

This IS the heart embraces emotions that I write to you this evening to announce a painful decision that I have taken after deep reflection.

As you know, there are moments in life when each of us is called to choose which direction to take even after it seems uncertain. It is

what happens to me now. Personally, I never regret my choice. I'm rather blinded by grief that my life would have been if I had chosen a different path.

I just made a painful choice: I decided to leave the newspaper L'Union. In fact, my working conditions are becoming extremely difficult since 2009. While the life of a journalist engaged in the service of truth is not a bed of roses, but I cannot stand the pressure on me by leaders exasperated by my outspokenness.

So I have to go. My approach is not a headlong rush away from it. I just want to assert my conscience clause and leave in peace the rulers with their'''' newspaper, they would turn into a soundboard.

Yes, I'm going. I'm tired of being muzzled. If being a journalist of The Union deprives me of my freedom of opinion, I prefer to go. My stances exasperate our leaders. To provide the managing editor of The Union of fate suffered by his predecessor, it is better that I go, my personal positions being perceived as a crime of high treason.

In reality, the power demand my head since the storm that I triggered 25 September 2009 with my series of stories titled'' I'm back from Port-Gentil.'' If I remained until now in the Union c ' is my labor. Coming from a disadvantaged background, I realized early on in my career that was my only sponsor professionalism.

In all editors where I served in the Union, Africa N1, or TV + which I was one of the first journalists, I've never been a dunce. I have often been fired for partisan considerations. Beyond the persecution, I am amazed that the young man that I was able to move without a sponsor or be affiliated with the Masonic networks that have set up shop in the country.

With changes at the top of the state, I thought I would be judged by my work and not on the basis of my personal beliefs. But alas! Hopes that lost! I, for example, thought that my letters addressed respectively to the Prime Minister, the President of the Republic and to God about ritual murders would be seen as a wake-up call, but they were welcomed as swords for pierce hearts of our leaders. Profiteers were quick to go to the President to ask that I be fired from the Union. What a disappointment for a country that claims to be democratic!

My dear friends, I'm tired of suffering insults and persecutions because I refuse to go to Canossa. Far be it from me to surrender, I decided to leave the Union to go work elsewhere and make my best talent. Harassment, frivolous sanctions and the denigration of my person through newspapers to run by small rabbits in search of carrots, I'm tired! All I ask our leaders is to let my sneakers when I left the newspaper. Life will go on. At 35, I still have many things to do for my country that I love so much.

When I decide to go, I would like to pay tribute to my colleagues who supported a single front storms I press the shutter with my articles. They will miss me. How do otherwise? I pushed the exit door by the destroyers of the press interested. Maybe our paths will they meet again one day.

Our mutual respect and commitment that we portions are often intensified with the dark times that I sometimes crossed. In all the years I spent in the Union, they were all my comfort. They had agreed to bear the heavy burden of being co-workers with a trigger storms. Their composure and determination have strengthened the affection I have for them.

When I ready to take my long path meandering through ups and downs, I can reassure them that I will try not to stumble. And if I still stumble, Father Almighty catch me by the hand and I fell. '' The cow without a tail, it is God who is hunting him fly,'' also said my grandfather.

My dear friends, I have a special for all of you who have always supported me even in difficult times thought. I always pray that the Lord will watch over you. You also do not forget me in your prayers. Pray also for our country that excels in the wrong act together.

God bless Gabon! 

Jonas MOULENDA




Version Française


L’un des tous meilleurs journalistes gabonais, qui s’est révélé depuis les évènements de Port-Gentil en 2009, par son opiniâtreté, son courage et sa fidélité à la vérité, vient de démissionner du quotidien gouvernemental « L’Union ». Nous reviendrons sur cette démission de manière plus analytique, mais pour l’instant, nous vous laissons méditer sur sa lettre à ses amis et lecteurs, les informant de sa démission et leur en donnant les raisons. Une lettre qui prouve qu’il y ait encore des HOMMES au Gabon !



Lettre à mes amis 

Mes chers amis

C’EST avec le cœur étreint d’émotions que je vous écris ce soir pour vous annoncer une décision douloureuse que je viens de prendre après une profonde réflexion. 

Comme vous le savez, il est des moments dans la vie où chacun de nous est appelé à choisir la direction à prendre même si l’issue de celle-ci semble incertaine. C’est 

ce qui m’arrive présentement. Personnellement, je ne regrette jamais mes choix. Je suis plutôt aveuglé par le chagrin de ce qu’aurait été ma vie si j’avais choisi un autre chemin. 

Je viens de faire un choix douloureux: j’ai décidé de partir du journal L’Union. En effet, mes conditions de travail y sont devenues extrêmement difficiles depuis 2009. Certes, la vie d’un journaliste engagé au service de la vérité n’est pas un long fleuve tranquille, mais je ne supporte plus la pression exercée sur ma personne par des gouvernants exaspérés par ma liberté de ton. 

Je dois donc m’en aller. Ma démarche n’est pas une fuite en avant, loin s’en faut. Je voudrais tout simplement faire valoir ma clause de conscience et laisser en paix les gouvernants avec ‘’leur’’ journal, qu’ils voudraient transformer en une caisse de résonance. 

Oui, je m’en vais. Je suis fatigué d’être muselé. Si le fait d’être journaliste de L’Union me dépossède de ma liberté d’opinion, je préfère m’en aller. Mes prises de positions exaspèrent nos dirigeants. Pour dispenser le directeur de la publication de L’Union du sort subi par son prédécesseur, il vaut mieux que je parte, mes prises de position personnelles étant perçues comme un crime de lèse-majesté.

En réalité, le pouvoir demande ma tête depuis la tempête que j’avais déclenchée le 25 Septembre 2009 avec ma série de reportages intitulés ‘‘Je reviens de Port Gentil.’’ Si je suis resté jusqu’ à présent à L’Union c’est par ma force de travail. Issu d’un milieu défavorisé, j’avais compris dès le début de ma carrière que mon seul parrain était le professionnalisme. 

Dans toutes les rédactions ou j’ai servi, à L’Union, à Africa N1, ou à TV+ dont j’ai été l’un des premiers journalistes, je n’ai jamais été un cancre. J’ai souvent été viré pour des considérations partisanes. Par-delà les persécutions, je suis émerveillé que le jeune homme que je suis a réussi à évoluer sans parrain ni être affilié aux réseaux maçonniques qui ont pignon sur rue dans le pays.

Avec les changements intervenus au sommet de l’Etat, j’avais pensé que je serais jugé à l’aune de mon travail et non sur la base de mes convictions personnelles. Mais hélas ! Que d’espoirs perdus ! J’avais, par exemple, pensé que mes lettres adressées respectivement au Premier ministre, au président de la République et à Dieu au sujet des crimes rituels seraient perçues comme une sonnette d’alarme mais elles ont été accueillies comme des glaives destinés à transpercer les cœurs de nos dirigeants. Des situationnistes ont vite fait d’aller voir le président de la République pour demander que je sois viré de L’Union. Quelle déception pour un pays qui prétend être démocratique !

Mes chers amis, je suis fatigué de subir des avanies et des persécutions parce que je refuse d’aller à Canossa. Loin de moi l’idée de capituler, j’ai décidé de partir de L’Union pour aller exercer ailleurs et mieux faire valoir mon talent. Le harcèlement, les sanctions fantaisistes et le dénigrement de ma personne à travers des journaux du pouvoir animés par de petits lapins à la recherche de la carotte, j’en suis lassé ! Tout ce que je demande à nos dirigeants c’est de me lâcher les baskets quand j’aurai quitté leur journal. La vie continuera. A 35 ans, j’ai encore beaucoup de choses à faire pour mon pays que j’aime tant.

Au moment où je décide de m’en aller, je voudrais rendre un vibrant hommage à mes collègues qui supportaient d’un seul front les tempêtes que je déclenchais avec mes articles. Ils vont beaucoup me manquer. Comment en faire autrement? Je suis poussé vers la porte de sortie par les pourfendeurs intéressés de la presse. Peut-être, nos chemins se rencontreront-ils de nouveau un jour.

Notre estime réciproque et l’attachement que nous nous portions se sont souvent intensifiés avec les périodes sombres que j’ai parfois traversées. Pendant toutes les années que j’ai passées a L’Union, ils ont été tout mon réconfort. Ils avaient accepté de porter le lourd fardeau d’être les compagnons de travail d’un déclencheur de tempêtes. Leur flegme et leur détermination ont renforcé l’affection que j’ai pour eux. 

Au moment où j’apprête à prendre mon long chemin, serpentant par heurs et malheurs, je puis les rassurer que j’essaierai de ne pas faire de faux pas. Et si malgré tout je trébuche, le Père Tout-Puissant m’attrapera par la main pour que je ne tombe. ‘‘ La vache sans queue, c’est Dieu qui lui chasse les mouche,’’ disait d’ailleurs mon grand-père. 

Mes chers amis, j’ai une pensée toute particulière pour vous tous qui m’avez toujours soutenu même dans les périodes difficiles. Je prierai toujours le Seigneur pour qu’il veille sur vous. Vous aussi, ne m’oubliez pas dans vos prières. Priez aussi pour que notre pays qui excelle dans le mal se ressaisisse.

Que Dieu bénisse le Gabon !

OBAMA’S SPEECH AT THE UNIVERSITY OF CAPE TOWN. WHAT WOULD ALI BONGO UNDERSTAND? LE DISCOURS D’OBAMA À L’UNIVERSITÉ DE CAPE TOWN. QU’EN COMPRENDRA ALI BONGO?

$
0
0

Photo: TheWhiteHouse.gov


English Version


On Sunday night in Cape Town, South Africa, The US President Barack Obama gave the keystone address of his African visit, at the University of Cape Town, the oldest University in South Africa. As you will see in the integral version we post below, this is a speech filled with subtleties, very much on the lines of what people like Ali Bongo and his cronies do not want to hear and will never implement. This is exactly why we think this speech is a must read for our audience.



Remarks by President Obama at the University of Cape Town, Cape Town, South Africa,

June 30 2013

PRESIDENT OBAMA: Thank you! (Applause.) Thank you very much. Thank you. (Applause.) Please, please, everybody have a seat. Hello Cape Town! 

AUDIENCE: Hello!

PRESIDENT OBAMA: Thobela. Molweni. Sanibona. Dumelang. Ndaa. Reperile.

AUDIENCE: Reperile!

PRESIDENT OBAMA: See, I've been practicing. How’s it? (Applause.) Did I leave anybody out? All right, well, I didn't want to leave anybody out here. 

I want to thank Vice Chancellor Max Price, who's here, as well as Archbishop Njongonkulu. It's wonderful to have them in attendance. 

I am so happy to be here today. It is wonderful to see all of these outstanding young people. I just had the honor of going to Robben Island with Michelle and our two daughters this afternoon. And this was my second time; I had the chance to visit back in 2006. But there was something different about bringing my children. And Malia is now 15, Sasha is 12 -- and seeing them stand within the walls that once surrounded Nelson Mandela, I knew this was an experience that they would never forget. I knew that they now appreciated a little bit more the sacrifices that Madiba and others had made for freedom. 

But what I also know is that because they've had a chance to visit South Africa for a second time now, they also understand that Mandela's spirit could never be imprisoned -- for his legacy is here for all to see. It's in this auditorium: young people, black, white, Indian, everything in between -- (laughter) -- living and learning together in a South Africa that is free and at peace.

Now, obviously, today Madiba's health weighs heavily on our hearts. And like billions all over the world, I -- and the American people -- have drawn strength from the example of this extraordinary leader, and the nation that he changed. Nelson Mandela showed us that one man's courage can move the world. And he calls on us to make choices that reflects not our fears, but our hopes -- in our own lives, and in the lives of our communities and our countries. And that's what I want to speak to all of you about today.

Some of you may be aware of this, but I actually took my first step into political life because of South Africa. (Applause.) This is true. I was the same age as some of you -- 19 years old, my whole life ahead of me. I was going to school on a campus in California -- not quite as pretty as this one -- (laughter) -- but similar. And I must confess I was not always focused on my studies. (Laughter.) There were a lot of distractions. (Laughter.) And I enjoyed those distractions.

And as the son of an African father and a white American mother, the diversity of America was in my blood, but I had never cared much for politics. I didn't think it mattered to me. I didn't think I could make a difference. And like many young people, I thought that cynicism -- a certain ironic detachment -- was a sign of wisdom and sophistication.

But then I learned what was happening here in South Africa. And two young men, ANC representatives, came to our college and spoke, and I spent time hearing their stories. And I learned about the courage of those who waged the Defiance Campaign, and the brutality leveled against innocent men, women and children from Sharpeville to Soweto. And I studied the leadership of Luthuli, and the words of Biko, and the example of Madiba, and I knew that while brave people were imprisoned just off these shores on Robben Island, my own government in the United States was not standing on their side. That's why I got involved in what was known as the divestment movement in the United States.

It was the first time I ever attached myself to a cause. It was the first time also that I ever gave a speech. It was only two minutes long -- (laughter) -- and I was really just a warm-up act at a rally that we were holding demanding that our college divest from Apartheid South Africa. So I got up on stage, I started making my speech, and then, as a bit of political theater, some people came out with glasses that looked like security officers and they dragged me off the stage. (Laughter.) Fortunately, there are no records of this speech. (Laughter.) But I remember struggling to express the anger and the passion that I was feeling, and to echo in some small way the moral clarity of freedom fighters an ocean away.

And I'll be honest with you, when I was done, I did not think I'd made any difference -- I was even a little embarrassed. And I thought to myself -- what's a bunch of university kids doing in California that is somehow going to make a difference? It felt too distant from what people were going through in places like Soweto. But looking back, as I look at that 19-year old young man, I'm more forgiving of the fact that the speech might not have been that great, because I knew -- I know now that something inside me was stirring at that time, something important. And that was the belief that I could be part of something bigger than myself; that my own salvation was bound up with those of others.

That's what Bobby Kennedy expressed, far better than I ever could, when he spoke here at the University of Cape Town in 1966. He said, "Each time a man stands up for an ideal, or acts to improve the lot of others, or strikes out against injustice, he sends forth a tiny ripple of hope, and crossing each other from a million different centers of energy and daring, those ripples build a current which can sweep down the mightiest walls of oppression and resistance."

Now, the world was very different on that June day in 1966 when Bobby Kennedy spoke those words. Mandela faced many more years as a prisoner. Apartheid was entrenched in this land. In the United States, the victories of the Civil Rights Movement were still uncertain. In fact, on the very day that Kennedy spoke here, the American civil rights leader, James Meredith, was shot in Mississippi, where he was marching to inspire blacks to register to vote. 

Those were difficult, troubled, trying times. The idea of hope might have seemed misplaced. It would have seemed inconceivable to people at that time -- that less than 50 years later, an African American President might address an integrated audience, at South Africa's oldest university, and that this same university would have conferred an honorary degree to a President, Nelson Mandela. (Applause.) It would have seemed impossible.

That's the power that comes from acting on our ideals. That's what Mandela understood. But it wasn't just the giants of history who brought about this change. Think of the many millions of acts of conscience that were part of that effort. Think about how many voices were raised against injustice over the years -- in this country, in the United States, around the world. Think of how many times ordinary people pushed against those walls of oppression and resistance, and the violence and the indignities that they suffered; the quiet courage that they sustained. Think of how many ripples of hope it took to build a wave that would eventually come crashing down like a mighty stream.

So Mandela's life, like Kennedy's life, like Gandhi's life, like the life of all those who fought to bring about a new South Africa or a more just America -- they stand as a challenge to me. But more importantly, they stand as a challenge to your generation, because they tell you that your voice matters -- your ideals, your willingness to act on those ideals, your choices can make a difference. 

And if there's any country in the world that shows the power of human beings to affect change, this is the one. You've shown us how a prisoner can become a President. You've shown us how bitter adversaries can reconcile. You've confronted crimes of hatred and intolerance with truth and love, and you wrote into your constitution the human rights that sustain freedom.

And those are only the most publicized aspects of South Africa's transformation, because alongside South Africa's political struggle, other battles have been waged as well to improve the lives of those who for far too long have been denied economic opportunity and social justice. 

During my last journey here in 2006, what impressed me so much was the good works of people on the ground teaching children, caring for the sick, bringing jobs to those in need. In Khayelitsha Township -- I'm still working on some of these -- (laughter) -- I met women who were living with HIV. And this is at a time back in 2006, where there were still some challenges in terms of the policies around HIV and AIDS here in South Africa. But they were on the ground, struggling to keep their families together -- helping each other, working on behalf of each other. In Soweto, I met people who were striving to carry forward the legacy of Hector Pieterson. At the Rosa Parks Library in Pretoria, I was struck by the energy of students who -- they wanted to capture this moment of promise for South Africa.

And this is a moment of great promise. South Africa is one of the world's economic centers. Obviously, you can see it here in Cape Town. In the country that saw the first human heart transplant, new breakthroughs are being made in the treatment of HIV/AIDS. I was just talking to your Vice Chancellor. People come to this University from over 100 countries to study and teach. In America, we see the reach of your culture from "Freshly Ground" concerts to the -- (applause) -- we've got the Nando's just a couple of blocks from the White House. (Laughter and applause.) And thanks to the first World Cup ever held on this continent, the world now knows the sound of the vuvuzela. (Applause.) I'm not sure that's like the greatest gift that South Africa ever gave. (Laughter.)

But progress has also rippled across the African continent. From Senegal to Cote D'Ivoire to Malawi, democracy has weathered strong challenges. 

Many of the fastest-growing economies in the world are here in Africa, where there is an historic shift taking place from poverty to a growing, nascent middle class. Fewer people are dying of preventable disease. More people have access to health care. More farmers are getting their products to market at fair prices. From micro-finance projects in Kampala, to stock traders in Lagos, to cell phone entrepreneurs in Nairobi, there is an energy here that can't be denied -- Africa rising. 

We know this progress, though, rests on a fragile foundation. We know that progress is uneven. Across Africa, the same institutions that should be the backbone of democracy can all too often be infected with the rot of corruption. The same technology that enables record profits sometimes means widening a canyon of inequality. The same interconnection that binds our fates makes all of Africa vulnerable to the undertow of conflict.

So there is no question that Africa is on the move, but it's not moving fast enough for the child still languishing in poverty in forgotten townships. It's not moving fast enough for the protester who is beaten in Harare, or the woman who is raped in Eastern Congo. We've got more work to do, because these Africans must not be left behind.

And that's where you come in -- the young people of Africa. Just like previous generations, you've got choices to make. You get to decide where the future lies. Think about it -- over 60 percent of Africans are under 35 years old. So demographics means young people are going to be determining the fate of this continent and this country. You've got time and numbers on your side, and you'll be making decisions long after politicians like me have left the scene.

And I can promise you this: The world will be watching what decisions you make. The world will be watching what you do. Because one of the wonderful things that's happening is, where people used to only see suffering and conflict in Africa, suddenly, now they're seeing opportunity for resources, for investment, for partnership, for influence. Governments and businesses from around the world are sizing up the continent, and they're making decisions themselves about where to invest their own time and their own energy. And as I said yesterday at a town hall meeting up in Johannesburg, that's a good thing. We want all countries -- China, India, Brazil, Turkey, Europe, America -- we want everybody paying attention to what's going on here, because it speaks to your progress.

And I've traveled to Africa on this trip because my bet is on the young people who are the heartbeat of Africa's story. I'm betting on all of you. As President of the United States, I believe that my own nation will benefit enormously if you reach your full potential. 

If prosperity is broadly shared here in Africa, that middle class will be an enormous market for our goods. If strong democracies take root, that will enable our people and businesses to draw closer to yours. If peace prevails over war, we will all be more secure. And if the dignity of the individual is upheld across Africa, then I believe Americans will be more free as well, because I believe that none of us are fully free when others in the human family remain shackled by poverty or disease or oppression.

Now, America has been involved in Africa for decades. But we are moving beyond the simple provision of assistance, foreign aid, to a new model of partnership between America and Africa -- a partnership of equals that focuses on your capacity to solve problems, and your capacity to grow. Our efforts focus on three areas that shape our lives: opportunity, democracy, and peace.

So first off, we want a partnership that empowers Africans to access greater opportunity in their own lives, in their communities, and for their countries.

As the largest economy on the continent, South Africa is part of a trend that extends from south to north, east to west -- more and more African economies are poised to take off. And increased trade and investment from the United States has the potential to accelerate these trends -- creating new jobs and opportunities on both sides of the Atlantic.

So I'm calling for America to up our game when it comes to Africa. We're bringing together business leaders from America and Africa to deepen our engagement. We're going to launch new trade missions, and promote investment from companies back home. We'll launch an effort in Addis to renew the African Growth and Opportunity Act to break down barriers to trade, and tomorrow I'll discuss a new Trade Africa initiative to expand our ties across the continent, because we want to unleash the power of entrepreneurship and markets to create opportunity here in Africa.

It was interesting -- yesterday at the town hall meeting I had with a number of young people, the first three questions had to do with trade, because there was a recognition -- these young people said, I want to start a -- I want to start something. I want to build something, and then I want to sell something. Now, to succeed, these efforts have to connect to something bigger. 

And for America, this isn't just about numbers on a balance sheet or the resources that can be taken out of the ground. We believe that societies and economies only advance as far as individuals are free to carry them forward. And just as freedom cannot exist when people are imprisoned for their political views, true opportunity cannot exist when people are imprisoned by sickness, or hunger, or darkness.

And so, the question we've been asking ourselves is what will it take to empower individual Africans?

For one thing, we believe that countries have to have the power to feed themselves, so instead of shipping food to Africa, we're now helping millions of small farmers in Africa make use of new technologies and farm more land. And through a new alliance of governments and the private sector, we're investing billions of dollars in agriculture that grows more crops, brings more food to market, give farmers better prices and helps lift 50 million people out of poverty in a decade. An end to famine, a thriving African agricultural industry -- that's what opportunity looks like. That's what we want to build with you.

We believe that countries have to have the power to prevent illness and care for the sick. And our efforts to combat malaria and tropical illness can lead to an achievable goal: ending child and maternal deaths from preventable disease. Already, our commitment to fight HIV/AIDS has saved millions, and allows us to imagine what was once unthinkable: an AIDS-free generation. And while America will continue to provide billions of dollars in support, we can't make progress without African partners. So I'm proud that by the end of my presidency, South Africa has determined it will be the first African country to fully manage its HIV care and treatment program. (Applause.) That's an enormous achievement. Healthy mothers and healthy children; strong public health systems -- that's what opportunity looks like.

And we believe that nations must have the power to connect their people to the promise of the 21st century. Access to electricity is fundamental to opportunity in this age. It's the light that children study by; the energy that allows an idea to be transformed into a real business. It's the lifeline for families to meet their most basic needs. And it's the connection that's needed to plug Africa into the grid of the global economy. You've got to have power. And yet two-thirds of the population in sub-Saharan Africa lacks access to power -- and the percentage is much higher for those who don't live in cities.

So today, I am proud to announce a new initiative. We've been dealing with agriculture, we've been dealing with health. Now we're going to talk about power -- Power Africa -- a new initiative that will double access to power in sub-Saharan Africa. Double it. (Applause.) We're going to start by investing $7 billion in U.S. government resources. We're going to partner with the private sector, who themselves have committed more than $9 billion in investment. And in partnership with African nations, we're going to develop new sources of energy. We'll reach more households not just in cities, but in villages and on farms. We'll expand access for those who live currently off the power grid. And we'll support clean energy to protect our planet and combat climate change. (Applause.) So, a light where currently there is darkness; the energy needed to lift people out of poverty -- that's what opportunity looks like.

So this is America's vision: a partnership with Africa that unleashes growth, and the potential of every citizen, not just a few at the very top. And this is achievable. There's nothing that I've outlined that cannot happen. But history tells us that true progress is only possible where governments exist to serve their people, and not the other way around. (Applause.) 

If anyone wants to see the difference between freedom and tyranny, let them come here, to South Africa. Here, citizens braved bullets and beatings to claim that most basic right: the ability to be free, to determine your own fate, in your own land. And Madiba's example extended far beyond that victory. Now, I mentioned yesterday at the town hall -- like America's first President, George Washington, he understood that democracy can only endure when it's bigger than just one person. So his willingness to leave power was as profound as his ability to claim power. (Applause.) 

The good news is that this example is getting attention across the continent. We see it in free and fair elections from Ghana to Zambia. We hear it in the voices of civil society. I was in Senegal and met with some civil society groups, including a group called Y'en Marre, which meant "fed up" -- (laughter) -- that helped to defend the will of the people after elections in Senegal. We recognize it in places like Tanzania, where text messages connect citizens to their representatives. And we strengthen it when organizations stand up for democratic principles, like ECOWAS did in Cote d'Ivoire.

But this work is not complete -- we all know that. Not in those countries where leaders enrich themselves with impunity; not in communities where you can't start a business, or go to school, or get a house without paying a bribe to somebody. These things have to change. And they have to chance not just because such corruption is immoral, but it's also a matter of self-interest and economics. Governments that respect the rights of their citizens and abide by the rule of law do better, grow faster, draw more investment than those who don't. That's just a fact. (Applause.) 

Just look at your neighbor, Zimbabwe, where the promise of liberation gave way to the corruption of power and then the collapse of the economy. Now, after the leaders of this region -- led by South Africa -- brokered an end to what has been a long-running crisis, Zimbabweans have a new constitution, the economy is beginning to recover. So there is an opportunity to move forward -- but only if there is an election that is free, and fair, and peaceful, so that Zimbabweans can determine their future without fear of intimidation and retribution. And after elections, there must be respect for the universal rights upon which democracy depends. (Applause.)

These are things that America stands for -- not perfectly -- but that's what we stand for, and that's what my administration stands for. We don't tell people who their leaders should be, but we do stand up with those who support the principles that lead to a better life. And that's why we're interested in investing not in strongmen, but in strong institutions: independent judiciaries that can enforce the rule of law -- (applause); honest police forces that can protect the peoples' interests instead of their own; an open government that can bring transparency and accountability. And, yes, that's why we stand up for civil society -- for journalists and NGOs, and community organizers and activists -- who give people a voice. And that's why we support societies that empower women -- because no country will reach its potential unless it draws on the talents of our wives and our mothers, and our sisters and our daughters. (Applause.)

Just to editorialize here for a second, because my father's home country of Kenya -- like much of Africa -- you see women doing work and not getting respect. I tell you, you can measure how well a country does by how it treats its women. (Applause.) And all across this continent, and all around the world, we've got more work to do on that front. We've got some sisters saying, "Amen." (Laughter and applause.)

Now, I know that there are some in Africa who hear me say these things -- who see America's support for these values -- and say that's intrusive. Why are you meddling? I know there are those who argue that ideas like democracy and transparency are somehow Western exports. I disagree. Those in power who make those arguments are usually trying to distract people from their own abuses. (Applause.) Sometimes, they are the same people who behind closed doors are willing to sell out their own country's resource to foreign interests, just so long as they get a cut. I'm just telling the truth. (Laughter and applause.)

Now ultimately, I believe that Africans should make up their own minds about what serves African interests. We trust your judgment, the judgment of ordinary people. We believe that when you control your destiny, if you've got a handle on your governments, then governments will promote freedom and opportunity, because that will serve you. And it shouldn't just be America that stands up for democracy -- it should be Africans as well. So here in South Africa, your democratic story has inspired the world. And through the power of your example, and through your position in organizations like SADC and the African Union, you can be a voice for the human progress that you've written into your own Constitution. You shouldn't assume that that's unique to South Africa. People have aspirations like that everywhere.

And this brings me to the final area where our partnership can empower people -- the pursuit and protection of peace in Africa. So long as parts of Africa continue to be ravaged by war and mayhem, opportunity and democracy cannot take root. Across the continent, there are places where too often fear prevails. From Mali to Mogadishu, senseless terrorism all too often perverts the meaning of Islam -- one of the world's great religions -- and takes the lives of countless innocent Africans. From Congo to Sudan, conflicts fester -- robbing men, women and children of the lives that they deserve. In too many countries, the actions of thugs and warlords and drug cartels and human traffickers hold back the promise of Africa, enslaving others for their own purposes. 

America cannot put a stop to these tragedies alone, and you don't expect us to. That's a job for Africans. But we can help, and we will help. I know there's a lot of talk of America's military presence in Africa. But if you look at what we're actually doing, time and again, we're putting muscle behind African efforts. That's what we're doing in the Sahel, where the nations of West Africa have stepped forward to keep the peace as Mali now begins to rebuild. That's what we're doing in Central Africa, where a coalition of countries is closing the space where the Lord's Resistance Army can operate. That's what we're doing in Somalia, where an African Union force, AMISOM, is helping a new government to stand on its own two feet.

These efforts have to lead to lasting peace, not just words on a paper or promises that fade away. Peace between and within Sudan and South Sudan, so that these governments get on with the work of investing in their deeply impoverished peoples. Peace in the Congo with nations keeping their commitments, so rights are at last claimed by the people of this war-torn country, and women and children no longer live in fear. (Applause.) Peace in Mali, where people will make their voices heard in new elections this summer. In each of these cases, Africa must lead and America will help. And America will make no apology for supporting African efforts to end conflict and stand up for human dignity. (Applause.) 

And this year marks the 50th anniversary of the OAU, now the African Union -- an occasion that is more historic, because the AU is taking on these challenges. And I want America to take our engagement not just on security issues, but on environmental issues -- and economic issues and social issues, education issues -- I want to take that engagement to a whole new level. So I'm proud to announce that next year, I'm going to invite heads of state from across sub-Saharan Africa to a summit in the United States to help launch a new chapter in U.S.-African relations. (Applause.) And as I mentioned yesterday, I'm also going to hold a summit with the next class of our Young African Leaders Initiative, because we want to engage leaders and tomorrow's leaders in figuring out how we can best work together. (Applause.)

So let me close by saying this. Governments matter. Political leadership matters. And I do hope that some of you here today decide to follow the path of public service. It can sometimes be thankless, but I believe it can also be a noble life. But we also have to recognize that the choices we make are not limited to the policies and programs of government. Peace and prosperity in Africa, and around the world, also depends on the attitudes of people.

Too often, the source of tragedy, the source of conflict involves the choices ordinary people make that divide us from one another -- black from white, Christian from Muslim, tribe from tribe. Africa contains a multitude of identities, but the nations and people of Africa will not fulfill their promise so long as some use these identities to justify subjugation -- an excuse to steal or kill or disenfranchise others.

And ultimately, that's the most important lesson that the world learned right here in South Africa. Mandela once wrote, "No one is born hating another person because of the color of his skin, or his background, or his religion. People must learn to hate, and if they can learn to hate, they can be taught to love, for love comes more naturally to the human heart than its opposite." (Applause.) 

I believe that to be true. I believe that's always been true -- from the dawn of the first man to the youth today, and all that came in between here in Africa -- kingdoms come and gone; the crucible of slavery and the emergence from colonialism; senseless war, but also iconic movements for social justice; squandered wealth, but also soaring promise. 

Madiba's words give us a compass in a sea of change, firm ground amidst swirling currents. We always have the opportunity to choose our better history. We can always understand that most important decision -- the decision we make when we find our common humanity in one another. That's always available to us, that choice. 

And I've seen that spirit in the welcoming smiles of children on Gorée Island, and the children of Mombasa on Kenya's Indian Ocean coast. That spirit exists in the mother in the Sahel who wants a life of dignity for her daughters; and in the South African student who braves danger and distance just to get to school. It can be heard in the songs that rise from villages and city streets, and it can be heard in the confident voices of young people like you.

It is that spirit, that innate longing for justice and equality, for freedom and solidarity -- that's the spirit that can light the way forward. It's in you. And as you guide Africa down that long and difficult road, I want you to know that you will always find the extended hand of a friend in the United States of America. (Applause.)

Thank you very much. God bless you. (Applause.)







Version Française


Dimanche soir, au Cap, en Afrique du Sud, le président américain Barack Obama a prononcé le discours clé de voûte de sa tournée africaine, à l'Université de Cape Town, la plus ancienne université d’Afrique du Sud. Comme vous le constaterez dans sa version intégrale que nous publions ci-dessous, il s'agit d'un discours plein de subtilités, un discours appelant à ce que des gens comme Ali Bongo et ses acolytes ne veulent entendre et ne seront jamais capable de mettre en œuvre. Voilà exactement pourquoi nous pensons que ce discours soit une lecture incontournable pour notre lectorat.

La traduction est de «Le Gabon Enervant/Annoying Gabon »




Discours du Président Obama à l'Université de Cape Town, Cape Town, Afrique du Sud,

30 Juin 2013

Président Obama: Je vous remercie! (Applaudissements.) Je vous remercie beaucoup. Je vous remercie. (Applaudissements.) S'il vous plaît, s'il vous plaît, tout le monde prenez place. Bonjour Cape Town!

AUDIENCE: Bonjour!

PRÉSIDENT OBAMA: Thobela. Molweni. Sanibona. Dumelang. Ndaa. Reperile.

AUDIENCE: Reperile!

PRÉSIDENT OBAMA: Vous voyez, je me suis préparé. Comment trouvez-vous? (Applaudissements.) Ai-je oublié des gens? Bon, eh bien, je ne voulais laisser personne de côté.

Je tiens à remercier le vice-chancelier Max Price, qui est là, ainsi que l'archevêque Njongonkulu. C'est merveilleux de les avoir dans l’assistance.

Je suis si heureux d'être ici aujourd'hui. C’est magnifique de voir tous ces remarquables jeunes gens. Je viens d'avoir l'honneur d'aller à Robben Island avec Michelle et nos deux filles, cet après-midi. Et ce fut ma deuxième fois, j'ai eu la chance d’y aller en 2006. Mais il y avait quelque chose de différent en y amenant mes enfants. Et Malia est maintenant âgée de 15, Sasha de 12 - et de les observer entre les murs qui entouraient jadis Nelson Mandela, j’ai su que c'était une expérience qu'elles n'oublieraient jamais. Je savais qu'elles mesureraient maintenant un peu plus les sacrifices que Madiba et d'autres ont fait pour la liberté.

Mais ce que je sais aussi, est que parce qu'elles ont eu la chance de visiter l'Afrique du Sud pour la deuxième fois maintenant, elles comprennent aussi que l'esprit de Mandela n’a pu jamais être emprisonné - son héritage est là pour en témoigner. Cet héritage est représenté dans cet auditorium: les jeunes, noirs, blancs, indiens, tout le reste - (rires) - Vivent et apprennent ensemble dans une Afrique du Sud qui est libre et en paix.

Maintenant, évidemment, la santé de Madiba aujourd'hui pèse lourdement sur nos cœurs. Et comme des milliards dans le monde entier, le peuple américain et moi, avons tiré de la force de l'exemple de ce leader extraordinaire, et de la nation qu'il a changé. Nelson Mandela nous a montré que le courage d'un homme peut faire bouger le monde. Et il nous invite à faire des choix qui ne reflètent pas nos craintes, mais nos espoirs - dans nos propres vies et dans la vie de nos communautés et de nos pays. Et c'est ce dont je veux vous parler à tous aujourd'hui.

Certains d'entre vous le savent peut-être, mais en fait j'ai fait mes premiers pas dans la vie politique à cause de l'Afrique du Sud. (Applaudissements). C'est vrai. J'avais le même âge que certains d'entre vous - 19 ans, toute la vie devant moi. J'allais à l'école sur un campus en Californie - pas aussi joli que celui-ci - (rires) - mais semblable. Et je dois avouer que je n'étais pas toujours concentré sur mes études. (Rires.) Il y avait beaucoup de distractions. (Rires.) Et j'ai apprécié ces distractions.

Et en tant que fils d'un père africain et d'une mère américaine blanche, la diversité de l'Amérique était dans mon sang, mais je ne m’étais jamais pour autant senti intéressé par la politique. Je ne pensais pas que c’était important pour moi. Je ne pensais pas que je pouvais faire une différence. Et comme beaucoup de jeunes, je pensais que le cynisme - un certain détachement ironique - était un signe de sagesse et de sophistication.

Mais ensuite, j'ai appris ce qui se passait ici en Afrique du Sud. Et deux jeunes hommes, des représentants de l’ANC, sont venu sur notre campus et ont parlé, et j'ai passé du temps a écouter leur leurs récits. Et j'en ai appris sur le courage de ceux qui ont mené la campagne de désobéissance, et la brutalité portée contre des hommes, des femmes et des enfants innocents, de Sharpeville à Soweto. Et je me suis instruit sur le leadership de Luthuli, et les idées de Biko, et l'exemple de Madiba, et je savais que pendant que de braves gens étaient emprisonnés juste à proximité de ces côtes sur Robben Island, mon propre gouvernement aux États-Unis n’était pas de leur côté. C'est pourquoi je me suis impliqué dans ce qu'on a appelé le mouvement de désinvestissement aux États-Unis.

C'était la première fois que je me m’attachais à une cause. Ce fut aussi la première fois que j’eu à prononcer un discours. Il ne fut long que de deux minutes - (rires) - et j'étais seulement un intervenant en première lors d'un rassemblement que nous tenions exigeant que notre établissement se désinvestisse de l’Afrique du Sud de l'apartheid. Alors je suis monté sur scène, j'ai commencé à faire mon discours, et puis, un peu comme un théâtre politique, des gens sont montés sur scène portant des lunettes qui leur donnaient l’allure d’agents de sécurité et ils m'ont traîné hors de la scène. (Rires.) Heureusement, il n'y a aucun enregistrement de ce discours. (Rires.) Mais je me souviens avoir eu du mal à exprimer la colère et la passion que je ressentais, et à faire écho d’une certaine petite manière de la clarté morale des combattants de la liberté éloignés d’un océan.

Et je vais être honnête avec vous, à la fin de la manifestation, je ne pensais pas avoir fait la moindre différence - j'étais même un peu gêné. Et je me suis dit- Qu’est-ce qu’un groupe de jeunes étudiants en Californie, peut bien faire qui se solde par une différence? Je me sentais trop éloigné de ce que les gens vivaient dans des endroits comme Soweto. Mais avec le recul, quand je regarde ce jeune homme de 19 ans, je suis plus indulgent du fait que le discours n'avait pas été terrible, parce que je savais- je sais maintenant que quelque chose en moi s’agitait à ces temps, quelque chose d'important. Et c'était la conviction que je pouvais faire partie de quelque chose de plus grand que moi, que mon propre salut était lié à celui des autres.

C'est ce que Bobby Kennedy avait exprimé, beaucoup mieux que je ne pourrais le faire, quand il a prononcé un discours ici, à l'Université de Cape Town en 1966. Il dit: «Chaque fois qu'une personne défend un idéal, ou agit pour améliorer le sort des autres, ou lutte contre l'injustice, il envoie une petite vague d'espoir, et se croisant en provenance de millions de différents et audacieux centres d'énergie, ces vagues construisent un courant qui peut balayer les murs les plus puissants de l'oppression et du déni".

Bien entendu, le monde était très différent en ce jour de Juin 1966 quand Bobby Kennedy a prononcé ces mots. Mandela faisait face à de nombreuses années en prison. L’apartheid était enraciné dans ce pays. Aux États-Unis, les victoires du mouvement des droits civiques étaient encore incertaines. En fait, le jour même où Kennedy a parlé ici, le leader américain des droits civiques, James Meredith, était abattu dans le Mississippi, où il protestait pour demander le droit de vote pour les noirs.

Ces moments-là étaient difficiles, troubles, incertains. L'idée d'espoir aurait pu paraitre déplacée. Il aurait été inconcevable aux gens de cette époque - que moins de 50 ans plus tard, un président africain-américain pourrait prononcer un discours devant une assistance mixte, dans la plus ancienne université d'Afrique du Sud, et que cette même université aurait attribué un doctorat honorifique à un président, Nelson Mandela. (Applaudissements.) Cela aurait semblé impossible.

C'est le pouvoir qui vient d'agir sur la base de nos idéaux. C'est ce que Mandela avait compris. Mais ce n'était pas seulement les géants de l'histoire qui ont amené ce changement. Pensez aux plusieurs millions d'actes de conscience qui firent partie de cet effort. Pensez au nombre de voix qui se sont élevées contre l'injustice au fil des ans - dans ce pays, aux États-Unis, dans le monde entier. Pensez à combien de fois les gens ordinaires ont poussés les murs d'oppression et de déni, et à la violence et les humiliations dont ils ont souffert; le courage tranquille qu'ils ont maintenu. Pensez à combien de vagues d'espoir il aura fallu pour construire une déferlante qui allait s'écouler comme un fleuve puissant.

Donc, la vie de Mandela, comme la vie de Kennedy, comme la vie de Gandhi, comme la vie de tous ceux qui se sont battus pour instaurer une nouvelle Afrique du Sud ou une Amérique plus juste - se présentent comme un défi pour moi. Mais plus important encore, comme un défi à votre génération, car elles vous disent que votre voix compte - vos idéaux, votre volonté d'agir pour ces idéaux, vos choix peuvent faire une différence.

Et s'il y a un pays au monde qui montre la puissance des êtres humains à changer les choses, c'est celui-ci. Vous nous avez montré comment un prisonnier peut devenir président. Vous nous avez montré comment des adversaires acharnés peuvent se réconcilier. Vous avez confronté les crimes de haine et d'intolérance à la vérité et l'amour, et que vous avez écrit dans votre constitution les droits de l'homme qui soutiennent la liberté.

Et ce ne sont que les aspects les plus médiatisés de la transformation de l'Afrique du Sud, car à côté de la lutte politique en Afrique du Sud, d'autres batailles ont aussi été menées pour améliorer la vie de ceux qui depuis trop longtemps se sont vu refuser les opportunités économiques et la justice sociale.

Lors de mon dernier voyage ici en 2006, ce qui m'a tellement impressionné furent les bonnes œuvres de personnes sur le terrain enseignant les enfants, soignant les malades, en créant des emplois pour ceux qui en ont besoin. Dans le township de Khayelitsha – J’ai encore des efforts à faire sur quelques prononciations - (rires) - J'ai rencontré des femmes vivant avec le VIH. Et en ces temps en 2006, il y avait encore quelques défis en matière de politiques sur le VIH et le sida ici en Afrique du Sud. Mais elles étaient sur le terrain, luttant pour garder leur famille unie - s'entraider, travaillant pour les uns et les autres. A Soweto, j'ai rencontré des gens qui s'efforcent de préserver la mémoire d’Hector Pieterson. A la Bibliothèque Rosa Parks à Pretoria, j'ai été frappé par l'énergie des élèves qui voulaient propulser ce moment de promesse pour l'Afrique du Sud.

Et nous sommes dans un moment de grande promesse. L'Afrique du Sud est l'un des centres économiques du monde. Évidemment, vous pouvez le voir ici, à Cape Town. Dans le pays qui a vu la première greffe du cœur humain, de nouvelles percées sont réalisés dans le traitement du VIH / SIDA. Je viens de parler à votre vice-chancelier. Les gens viennent à cette université en provenance de plus de 100 pays, pour étudier et enseigner. En Amérique, nous voyons la portée de votre culture par les concert de "Freshly Ground" à la - (applaudissements) - nous avons la Nando juste quelques pâtés de maisons de la Maison Blanche. (Rires et applaudissements). Et grâce à la première Coupe du monde jamais organisée sur ce continent, le monde connaît maintenant le bruit de la vuvuzela. (Applaudissements.) Je ne suis pas sûr que ce soit comme le plus beau cadeau que l'Afrique du Sud ait jamais offert. (Rires.)


Mais les progrès se sont également fait sentir ailleurs sur le continent africain. Du Sénégal à la Côte d'Ivoire au Malawi, la démocratie a survécu à de sérieux défis.

Bon nombre des économies les plus dynamiques dans le monde se trouvent ici en Afrique, où il y a un changement historique qui se déroule, allant de la pauvreté vers l’établissement d’une classe moyenne naissante en croissance. Moins de gens meurent de maladies préventives. Davantage de personnes ont accès aux soins de santé. Plus d’agriculteurs portent leurs produits sur les marchés à des prix équitables. De projets de micro-finance à Kampala, aux opérateurs en bourse à Lagos, à des entrepreneurs de téléphonie cellulaire à Nairobi, il y a ici une énergie qui ne peut être ignorée – l’Afrique se réveille.

Nous savons néanmoins que ce progrès repose sur une base fragile. Nous savons que ces progrès sont inégaux. A travers l’Afrique, les mêmes institutions qui devraient être l'épine dorsale de la démocratie sont un peu trop souvent infectées par la gangrène de la corruption. La même technologie qui permet des profits records signifie parfois l'élargissement d'un canyon d'inégalité. La même interconnexion qui lie nos destins rend toute l'Afrique vulnérable aux conflits sous-jacents.

Donc il n'y a pas de doute que l'Afrique soit en marche, mais elle ne bouge pas assez vite pour l'enfant croupissant encore dans la pauvreté dans les townships oubliés. Elle ne bouge pas assez vite pour le manifestant qui est agressé à Harare, ou la femme qui est violée dans l'Est du Congo. Nous avons encore du travail à faire, parce que ces Africains ne doivent pas être laissés pour compte.

Et c'est là que vous intervenez- les jeunes de l'Afrique. Tout comme les générations précédentes, vous avez des choix à faire. Vous devez décider de quoi sera fait le futur. Pensez-y - plus de 60 pour cent des Africains ont moins de 35 ans. Alors cette démographie signifie que les jeunes vont déterminer le sort de ce continent et de ce pays. Vous avez le temps et le nombre de votre côté, et vous serez en train de prendre des décisions longtemps après que des politiciens comme moi aient quitté la scène.

Et je peux vous promettre ceci: Le monde va observer les décisions que vous prendrez. Le monde aura les yeux sur ce que vous ferez. Parce que l'une des choses merveilleuses qui se passe, est que là où les gens avaient l’habitude de voir seulement la souffrance et des conflits en Afrique, tout à coup, maintenant ils voient des opportunités pour les ressources, pour les investissements, les partenariats, pour l'influence. Les gouvernements et les entreprises du monde entier sont en train de jauger le continent, et prennent des décisions à savoir où investir leur temps et leur énergie. Et comme je l'ai dit hier lors d'un meeting à l’Assemblée à Johannesburg, c'est une bonne chose. Nous voulons que tous les pays - la Chine, l'Inde, le Brésil, la Turquie, l'Europe, l'Amérique - nous voulons que tout le monde prête attention à ce qui se passe ici, parce que cela reflète vos progrès.

Et je suis venu en Afrique pour ce voyage parce que mon pari est sur les jeunes qui sont le cœur de l'Afrique. Je parie sur vous tous. En tant que président des Etats-Unis, je crois que ma propre nation bénéficierait énormément si vous atteignez votre plein potentiel.

Si la prospérité est largement partagée ici, en Afrique, la classe moyenne sera un énorme marché pour nos produits. Si des démocraties solides prennent racine, cela permettrait à nos citoyens et entreprises de se rapprocher de vous. Si la paix l’emporte sur la guerre, nous allons tous être plus en sécurité. Et si la dignité de la personne est confirmée à travers l'Afrique, alors je crois que les Américains seront plus libres aussi, parce que je crois qu'aucun d'entre nous n'est totalement libre quand d'autres dans la famille humaine continuent de subir la contrainte de la pauvreté ou de la maladie ou de l'oppression.

Naturellement, l'Amérique est impliquée en Afrique depuis des décennies. Mais nous allons au-delà de la simple fourniture d'une assistance, l'aide étrangère, vers un nouveau modèle de partenariat entre l'Amérique et l'Afrique - un partenariat d'égal à égal qui met l'accent sur votre capacité à résoudre des problèmes, et votre capacité à croître. Nos efforts se concentrent sur trois domaines qui façonnent nos vies: les opportunités, la démocratie et la paix.

Alors d'abord, nous voulons un partenariat qui permette aux Africains d'accéder à davantage de possibilités dans leurs propres vies, dans leurs communautés et pour leurs pays.

En tant que plus grande économie du continent, l'Afrique du Sud fait partie d'un mouvement qui s'étend du sud au nord, d'est en ouest – de plus en plus d’économies africaines sont prêtes à décoller. Et l'accroissement du commerce et des investissements des États-Unis aura le potentiel d'accélérer ce mouvement - créant de nouveaux emplois et des opportunités des deux côtés de l'Atlantique.

Donc, je vais appeler à ce que l’Amérique élève son jeu quand il s'agit de l'Afrique. Nous avons réuni les chefs d'entreprise de l'Amérique et de l'Afrique pour approfondir notre engagement. Nous allons lancer de nouvelles missions commerciales, et promouvoir l'investissement par nos entreprises. Nous lancerons un effort à Addis pour renouveler la Loi sur la Croissance et les Opportunités, pour continuer de briser les obstacles à la croissance du commerce africain et, demain, je vais discuter d'une nouvelle initiative commerciale en Afrique pour développer nos liens à travers le continent, parce que nous voulons libérer l’énergie de l'esprit d'entreprise et des marchés, pour créer des opportunités ici, en Afrique.

C’était intéressant - hier lors de la réunion de discussion que j'ai eu avec un certain nombre de jeunes gens, les trois premières questions étaient à propos du commerce, parce qu'il y avait une prise de conscience de ces jeunes gens qui disaient: je veux bâtir une... veux initier quelque chose... Je veux construire quelque chose, et puis je veux vendre quelque chose. Maintenant, pour réussir, ces efforts doivent se connecter à quelque chose de plus grand.

Et pour l'Amérique, ce n'est pas qu'une question de chiffres sur une feuille de bilan ou de ressources qui seraient extraites du sous-sol. Nous pensons que les sociétés et les économies ne progressent qu’autant que les individus sont libres de les faire se mouvoir. Et tout comme la liberté ne peut exister lorsque les gens sont emprisonnés pour leurs opinions politiques, les véritables opportunités ne peuvent exister lorsque les gens sont emprisonnés par la maladie, ou la faim, ou l'obscurité.

Et donc, la question que nous nous posons est de savoir que faire pour propulser les africains au plan individuel?

D'une part, nous pensons que les pays doivent pouvoir se nourrir d’eux-mêmes; donc au lieu d’expédier de la nourriture en Afrique, nous aidons des millions de petits exploitants africains à faire un meilleur usage des nouvelles technologies pour cultiver le plus de terre. Et grâce à une nouvelle alliance entre gouvernements et le secteur privé, nous investissons des milliards de dollars dans une agriculture qui cultive plus de plantes, apporte plus de nourriture sur le marché, donne aux agriculteurs de meilleurs prix et contribue à faire sortir 50 millions de personnes de la pauvreté en une décennie. La fin de la famine, une industrie agricole prospère en Afrique – voilà ce à quoi ressemblent les opportunités. C'est ce que nous voulons construire avec vous.

Nous pensons que les pays doivent pouvoir se prévenir de maladie et fournir des soins à leurs malades. Et nos efforts pour lutter contre le paludisme et les maladies tropicales peuvent conduire à un objectif réalisable: mettre fin à la mortalité infantile et maternelle de maladies préventives. Déjà, notre engagement à lutter contre le VIH / sida a sauvé des millions, et nous permet d'imaginer ce qui était impensable par le passé: une génération sans sida. Et tandis que l'Amérique continuera à fournir des milliards de dollars en appui, nous ne pouvons pas progresser sans partenaires africains. Donc, je suis fier de constater que d'ici la fin de ma présidence, l'Afrique du Sud a déterminé qu'elle sera le premier pays africain à gérer pleinement ses programmes et traitements du VIH. (Applaudissements) C'est un énorme succès. La santé maternelle et des enfants en bonne santé, des systèmes de santé publique solides – voilà ce à quoi ressemblent les opportunités.

Et nous croyons que les nations doivent pouvoir connecter leurs citoyens aux promesses du 21 nième siècle. L'accès à l'électricité est fondamental aux opportunités aujourd’hui. C'est à l’éclairage que les enfants étudient; c’est l'énergie qui permet à une idée de se transformer en une véritable entreprise. C'est la ressource nécessaire pour que les familles puissent répondre à leurs besoins les plus élémentaires. Et c'est le lien qui est nécessaire pour brancher l'Afrique au réseau de l'économie mondiale. Vous devez avoir l’électricité. Et pourtant, les deux tiers de la population en Afrique subsaharienne n'a pas accès à l’électricité - et le pourcentage est beaucoup plus élevé pour ceux qui ne vivent pas dans les villes.

Donc, aujourd'hui, je suis fier d'annoncer une nouvelle initiative. Nous nous occupons de l'agriculture, nous nous occupons de la santé. Maintenant, nous allons parler électricité - Africa Power - une nouvelle initiative qui va doubler l’accès en électricité de l’Afrique sub-saharienne. La doubler ! (Applaudissements.) Nous allons commencer par investir 7 milliards de dollars de ressources du gouvernement américain. Nous allons travailler en partenariat avec le secteur privé, qui s’est engagé à contribuer plus de 9 milliards de dollars en investissement. Et en partenariat avec les pays africains, nous allons développer de nouvelles sources d'énergie. Nous allons atteindre plus de ménages non seulement dans les villes, mais dans les villages et les campagnes. Nous allons élargir l'accès pour ceux qui vivent actuellement hors des zones électrifiées. Et nous soutiendrons l’énergie propre pour protéger notre planète et combattre le changement climatique. (Applaudissements.) Alors, la lumière là où actuellement il y a les ténèbres, l'énergie nécessaire pour sortir les gens de la pauvreté – voilà ce à quoi ressemblent les opportunités.

Donc, c'est la vision de l'Amérique: un partenariat avec l'Afrique qui libère la croissance et le potentiel de chaque citoyen, et pas seulement quelques-uns au sommet. Et cela est réalisable. Il n'y a rien que je vous ai présenté qui ne puisse pas se produire. Mais l'histoire nous dit que le vrai progrès n'est possible que si les gouvernements sont au service de leur peuple, et non l'inverse. (Applaudissements.)

Si quelqu'un veut voir la différence entre la liberté et la tyrannie, qu'ils viennent ici, en Afrique du Sud. Ici, les citoyens ont bravé les balles et les coups pour obtenir le droit le plus fondamental: la capacité d'être libre, de déterminer son propre destin, dans son propre pays. Et l'exemple de Madiba s'étend bien au-delà de cette victoire. Maintenant, je l'ai dit hier à la rencontre - comme le premier Président des États-Unis, George Washington, il comprit que la démocratie ne peut être pérennisée que lorsqu’elle est plus importante qu’un individu spécifique. Donc, sa volonté de quitter le pouvoir fut aussi profonde que sa capacité à revendiquer le pouvoir. (Applaudissements.)

La bonne nouvelle est que cet exemple fait des émules à travers le continent. Nous le constatons par des élections libres et équitables du Ghana à la Zambie. Nous l’entendons par la voix de la société civile. J'étais au Sénégal et j’ai rencontré des groupes de la société civile, y compris un groupe appelé Y'en a Marre- (rires) - qui a contribué à défendre la volonté du peuple après les élections au Sénégal. Nous le remarquons dans des endroits comme la Tanzanie, où des SMS relient les citoyens à leurs élus. Et nous le renforçons lorsque des organisations défendent les principes démocratiques, comme la CEDEAO l’a fait en Côte d'Ivoire.

Mais ce travail n'est pas terminé- nous le savons tous. Pas dans les pays où les dirigeants s'enrichissent en toute impunité; pas dans les communautés où vous ne pouvez pas créer une entreprise, ou aller à l'école, ou avoir une maison sans avoir à payer un pot de vin à quelqu'un. Ces choses doivent changer. Et cela doit changer pas simplement parce que cette corruption est immorale, mais c'est aussi une question d’intérêt particulier et d'économie. Les gouvernements qui respectent les droits de leurs citoyens et l’état de droit ont de meilleures performances, une croissance plus rapide, et attirent plus d'investissements que ceux qui ne le font pas. C'est juste une évidence. (Applaudissements.)

Il suffit de regarder votre voisin, le Zimbabwe, où la promesse de la libération a fait place à la corruption du pouvoir, puis l'effondrement de l'économie. Maintenant, après que les dirigeants de cette région - menés par l'Afrique du Sud – aient négocié un terme à ce qui a été une crise de longue durée, les Zimbabwéens ont une nouvelle constitution, l'économie commence à se redresser. Il y a donc une possibilité de progresser - mais seulement s'il y a une élection qui soit libre, juste et pacifique, de sorte que les Zimbabwéens puissent décider de leur avenir sans crainte d'intimidation et de représailles. Et après les élections, il doit y avoir le respect des droits universels sur lesquels repose la démocratie. (Applaudissements.)

Il y a des choses que l'Amérique représentent - pas parfaitement - mais c'est ce que nous représentons, et c'est ce que mon administration représente. Nous ne disons pas aux peuples qui sont leurs dirigeants doivent être, mais nous en sommes avec ceux qui soutiennent les principes qui mènent à une vie meilleure. Et c'est pourquoi nous sommes intéressés à investir non pas dans les hommes forts, mais dans les institutions solides: des systèmes judiciaires indépendants qui peuvent faire respecter la primauté du droit - (applaudissements), les forces de police honnêtes qui peuvent protéger les intérêts des peuples au lieu de leurs propres intérêts, un gouvernement ouvert qui peut apporter de la transparence et de la responsabilité. Et, oui, c'est pourquoi nous soutenons la société civile - pour les journalistes et les ONG, et les organisateurs et militants communautaires - qui donnent au peuple une voix. Et c'est pourquoi nous soutenons les sociétés qui font la promotion des femmes - car aucun pays n’atteindra son potentiel s’il ne s'appuie sur les talents de nos femmes, de nos mères, nos sœurs et de nos filles. (Applaudissements.)

Juste pour éditorialiser ici une seconde, parce que dans le pays d'origine de mon père le Kenya - comme ailleurs en Afrique - vous voyez des femmes travailler sans être appréciée. Je vous le dis, vous pouvez mesurer à quel point un pays avance par la façon dont il traite ses femmes. (Applaudissements) Et partout sur ce continent et dans le monde, nous avons encore du travail à faire sur ce front. Nous avons des sœurs qui disent: "Amen." (Rires et applaudissements).

Mais je sais qu'il y a certaines personnes en Afrique qui m'entendent dire ces choses - qui voient le soutien de l'Amérique pour ces valeurs - et qui disent que c'est de l’ingérence. Pourquoi vous mêlez-vous de nos affaires? Je sais qu'il y a ceux qui soutiennent que des idées comme la démocratie et la transparence sont en quelque sorte des exportations occidentales. Je suis en désaccord. Les gens au pouvoir qui émettent ces arguments, le font généralement afin de tenter de détourner les gens de leur souffrance. (Applaudissements.) Parfois, ce sont les mêmes personnes qui derrière des portes closes sont prêts à vendre les ressources de leur propre pays à des intérêts étrangers, pourvu qu'ils obtiennent une quote-part. Je dis juste la vérité. (Rires et applaudissements).

Mais en fin de compte, je crois que les Africains devraient se faire leur propre opinion sur ce qui sert les intérêts africains. Nous faisons confiance à votre jugement, le jugement des gens ordinaires. Nous pensons que lorsque vous contrôlez votre destin, si vous tenez les rênes de vos gouvernements, ces gouvernements vont promouvoir la liberté et les opportunités, parce que cela va vous servir. Et ce n’est pas seulement l’Amérique qui devrait soutenir la démocratie - Les africains aussi devraient le faire. Donc, ici, en Afrique du Sud, votre histoire démocratique a inspiré le monde entier. Et grâce à la puissance de votre exemple et par votre position dans des organisations telles que la SADC et l'Union africaine, vous pouvez être une voix pour le progrès de l'humanité que vous avez écrit dans votre propre Constitution. Vous ne devriez pas supposer que c'est propre à l'Afrique du Sud. Les gens ont des aspirations similaires partout.

Et voici qui m'amène au dernier domaine dans lequel notre partenariat pourrait aider les gens - la recherche et la protection de la paix en Afrique. Tant que certaines régions d'Afrique continuent d'être ravagées par la guerre et le chaos, les opportunités et la démocratie ne peuvent pas prendre racine. Partout sur le continent, il y a des endroits où trop souvent la peur l'emporte. Du Mali à Mogadiscio, le terrorisme insensé pervertit trop souvent la signification de l'Islam - une des grandes religions du monde - et arrache la vie d'innombrables Africains innocents. Du Congo au Soudan, les conflits s'enveniment – privant hommes, femmes et enfants de la vie qu'ils méritent. Dans de trop nombreux pays, les actions de voyous, de seigneurs de guerre et des cartels de la drogue et trafiquants d'êtres humains retiennent la promesse de l'Afrique, asservir les autres à leurs propres fins.

L'Amérique ne peut pas mettre un terme toute seule à ces tragédies, et vous ne vous attendez pas à cela de nous. C'est une mission pour les Africains. Mais nous pouvons vous aider et nous vous aiderons. Je sais qu'il y a beaucoup de commentaires à propos de la présence militaire américaine en Afrique. Mais si vous regardez ce que nous sommes en train de faire, encore et encore, nous mettons du muscle derrière les efforts africains. C'est ce que nous faisons dans le Sahel, où les pays de l'Afrique de l'Ouest ont pris les devants pour maintenir la paix pendant que le Mali commence maintenant à se reconstruire. C'est ce que nous faisons en Afrique centrale, où une coalition de pays referme l'espace où l'Armée de la Résistance du Seigneur puisse opérer. C'est ce que nous faisons en Somalie, où une force de l'Union africaine, l'AMISOM, aide le nouveau gouvernement à se tenir debout sur ses deux pieds.

Ces efforts doivent aboutir à une paix durable, pas seulement des mots sur un papier ou des promesses qui s'estompent. La paix interne et entre le Soudan et le Sud Soudan, de sorte que ces gouvernements se consacrent aux travaux d'investir dans leurs populations très pauvres. La paix au Congo avec des nations respectant leurs engagements, de sorte que les droits tant réclamés soient enfin obtenus par les peuples de ce pays ravagé par la guerre, et que les femmes et les enfants ne vivent plus dans la peur. (Applaudissements) La paix au Mali, où les gens vont faire entendre leur voix par de nouvelles élections cet été. Dans chacun de ces cas, l'Afrique doit être le leader et l'Amérique aidera. Et l'Amérique ne fera aucune excuse pour soutenir les efforts africains pour mettre fin aux conflits et défendre la dignité humaine. (Applaudissements.)

Et cette année marque le 50e anniversaire de l'OUA, aujourd'hui Union africaine - une occasion qui est plus historique, parce que l'UA est en train de relever ces défis. Et je veux que l'Amérique prenne son engagement non seulement sur les questions de sécurité, mais aussi sur les questions environnementales - les questions économiques et les questions sociales, les questions d'éducation - je veux mettre cet engagement à un tout nouveau niveau. Je suis donc fier d'annoncer que l'année prochaine, je vais inviter les chefs d'Etat de toute l'Afrique sub-saharienne à un sommet aux États-Unis pour aider à ouvrir un nouveau chapitre dans les relations américano-africaines. (Applaudissements) Et comme je l'ai dit hier, je vais aussi organiser un sommet avec la prochaine promotion de notre « Young African Leaders Initiative », parce que nous voulons faire participer les dirigeants et les leaders de demain pour comprendre comment nous pouvons mieux travailler ensemble. (Applaudissements.)

Permettez-moi donc de conclure en disant ceci. Les gouvernements sont importants. Le leadership politique est important. Et j'espère que certains d'entre vous ici aujourd'hui décideront de suivre la voie du service public. Elle peut parfois être ingrate, mais je crois que cela peut aussi être une vie noble. Mais nous devons également reconnaître que les choix que nous faisons ne sont pas limités aux politiques et programmes gouvernementaux. La paix et la prospérité en Afrique et partout dans le monde, dépendent aussi de l'attitude des gens.

Trop souvent, la source de tragédie, la source de conflit implique des choix que les gens ordinaires font qui nous divisent les uns des autres - le noir du blanc, le chrétien du musulman, tel tribu contre une autre. L’Afrique contient une multitude d'identités, mais les nations et les peuples d'Afrique ne pourront pas atteindre leurs promesses tant que certains utiliseront ces identités pour justifier l'assujettissement – comme une excuse pour voler ou tuer ou priver les autres.

Et finalement, c'est la leçon la plus importante que le monde a appris ici en Afrique du Sud. Mandela a écrit: «Personne ne naît haïssant une autre personne à cause de la couleur de sa peau ou de son origine ou sa religion. Les gens doivent apprendre à haïr, et s'ils peuvent apprendre à haïr, on peut leur apprendre à aimer, car amour vient plus naturellement au cœur de l'homme que son contraire ". (Applaudissements.)

Je crois que c'est vrai. Je crois que ça a toujours été vrai - de l'aube du premier homme à la jeunesse d'aujourd'hui, et tous ce qui s’est produit entre les deux ici en Afrique – les royaumes qui sont apparus et ont disparu; le creuset de l'esclavage et l'émergence du colonialisme, la guerre insensée, mais aussi les mouvements emblématiques de la justice sociale; la dilapidation des richesses, mais aussi la possibilité des promesses.

Les paroles de Madiba nous donnent une boussole dans une mer de changement, une terre ferme au milieu de courants tourbillonnants. Nous avons toujours la possibilité de choisir notre meilleure histoire. On peut toujours comprendre cette importante décision - la décision que nous prenons lorsque nous découvrons en l’autre notre humanité commune. Ce choix nous est toujours disponible.

Et j'ai vu cet esprit dans les sourires accueillants des enfants sur l'île de Gorée, et les enfants de Mombasa sur la côte de l'océan Indien du Kenya. Cet esprit existe chez la mère dans le Sahel qui veut une vie digne pour ses filles, et en l'étudiant sud-africain qui brave le danger et la distance pour se rendre à l'école. Il peut être entendu dans les chansons qui montent des villages et des rues des villes, et il peut être entendu dans la voix confiante de jeunes gens comme vous.

C'est cet esprit, ce désir inné pour la justice et l'égalité, pour la liberté et la solidarité - c'est cet esprit qui peut éclairer la voie à suivre. Il est en vous. Et pendant que vous guidez l'Afrique à travers cette longue et difficile route, je veux que vous sachiez que vous trouverez toujours la main tendue d'un ami dans les Etats-Unis d'Amérique. (Applaudissements.)

Merci beaucoup. Que Dieu vous bénisse. (Applaudissements.)

LETTER TO JONAS MOULENDA. LETTRE À JONAS MOULENDA

$
0
0

Photo: Gabonreview


English Version


Dear Jonas Moulenda, sorry, Mr. Jonas Moulenda (yes, you are a gentleman with capital letters)

First, congratulations to you for getting rid of what had become for you an uncomfortable load, the government daily "L’Union". This blog is by this letter, in solidarity of your work that has always taken the paths of justice, truth, human and civil rights. God knows that since 2009, you have seen all kinds of troubles. Who does not remember the invasion of your home by the armed forces after you had published the truth about the massacre of Port-Gentil? Today, as you do your part in bringing to the attention of the world the reality of another massacre in Gabon, the ritual crimes; those for whom you are a danger, have decided that you had to keep quiet and that your pen should run out of ink. They have attacked you personally and professionally. In the mind of these people, you are more dangerous than the ritual crimes are for the Gabonese population. You understand that between those who want to shut you up and the sponsors of ritual murders, the convergence of interests is perfect. One could even stipulate whether they are one and the same group of people.

As an information professional, you have with constant courage continued to refuse to become complicit in a crime against humanity, the butchering of human beings for their organs. While other members of your profession have agreed to work with sponsors when they had to miraculously transform human organs into pachyderm meat, you stayed focused to your values by directly heckling those serving as the highest authorities in Gabon, on the unacceptable nature of these killings with impunity. By this act of questioning, you as a good citizen applied the axiom present in democracies, which says that the action of governments, i.e. policy, follows public opinion. You have challenged these leaders because you are certainly aware that whatever the step on which you are on the social ladder, one must be properly informed on the true events of their society to better serve it. But we are in Gabon and the ones you wanted to inform about the ambient risk in the country, felt it was better for them that you keep quiet. Crime, as money, does not like noise or too prying eyes.

In the world of information at the orders of the regime, it is obvious that you became a pariah. Your articles were excellent, you were always factual and provided perspective. At the opposite of those of your many colleagues that nobody reads anymore, preferring obituaries and sports pages to the many "emergence" praises that abound in the daily you just left.

There is no doubt that your bosses at "L’Union" have asked you to be "reasonable" and write blissfully optimistic articles. You could have done that with even a promotion as a carrot, or a position somewhere as a stooge like dozens of others. Your only fault, your only sin, in our opinion, is to have followed the Universal Declaration of Human Rights, which instructs us to fight for freedom of information and thought. How could you do your job of free journalist, if the rulers of Gabon despise press freedom and violate human rights with regularity? Gabon is experiencing a crisis of morality as honest and brave people are now considered strange. Those who do not divert public funds are considered "absentminded".

Mr. Moulenda, by specializing in crime stories in Gabon, you allowed all of us to measure the degree of decay of our society. Unfortunately, a decay that bosses at the newspaper "L’Union" chose not to see. But the future belongs to you because you have honesty and truth on your side. Who will remember the many minions that swarm in Gabonese journalism in 20 years? But you, your brand will be permanent because it will be remembered. We wish you more success in whatever you decide to do in your future and do not forget that whatever your new medium, the Internet is probably the most effective means of information for the popularization and dissemination of knowledge to more people. Use it and we will be awaiting to read you with the same appetite as in the past.

Thank you for your past contributions and exciting future one we expect equally essential.

Take care and especially good luck!



Version Française


Cher Jonas Moulenda; Pardon, Monsieur Jonas Moulenda (oui, vous êtes un Monsieur avec un grand « M »),

D’abord, toutes nos félicitations de vous être débarrassé de ce boulet qu’était devenu pour vous le quotidien gouvernemental « L’Union ». Ce blog vient par ce courrier, se solidariser de votre démarche à toujours arpenter les sentiers de la justice, de la vérité et des droits civiques et humains. Dieu sait que depuis 2009, vous en avez vu des vertes et des pas mures. Qui ne se souvient pas de l’invasion de votre domicile par les forces armées après que vous ayez publié la vérité sur les massacres de Port-Gentil? Aujourd’hui, alors que vous faites votre part pour porter à l’attention du monde la réalité d’un autre massacre en cours au Gabon, celui des crimes rituels; ceux pour qui vous êtes un danger ont décidé qu’il fallait que vous vous taisiez et que votre plume n’ait plus d’encre. Ils s’en sont pris à vous personnellement et professionnellement. Dans l’esprit de ces gens, vous êtes plus dangereux que les crimes rituels ne le sont pour la population gabonaise. Vous comprendrez qu’entre ceux qui veulent vous faire taire et les commanditaires des crimes rituels, la convergence d’intérêt est parfaite. On pourrait même stipuler qu’il s’agisse d’un seul et même groupe de personnes.

En tant que professionnel de l’information, vous avez avec courage constant, continué de refuser de devenir complices d’un crime contre l’humanité, le dépeçage d’êtres humains pour le prélèvement de leurs organes. Alors que d’autres membres de votre profession ont accepté de travailler avec les commanditaires quand il a fallu transformer miraculeusement des organes humains en viande de pachyderme, vous êtes resté égal à vous-même en interpelant directement ce qui tient lieu de plus hautes autorités au Gabon sur le caractère inacceptable de ces massacres en toute impunité. Par ce geste d’interpellation, vous avez citoyennement appliqué l’axiome en vigueur dans les démocraties, qui veuille que l’action des gouvernants, donc politique, suive l’opinion publique. Vous avez interpellé ces gouvernants car vous êtes certainement conscient du fait que quelle que soit la marche sur laquelle on se trouve sur l’échelle sociale, on doit être correctement informé sur les véritables phénomènes de sa société pour mieux la servir. Mais nous sommes au Gabon et ceux que vous vouliez informer des risques ambiants dans le pays, ont jugé qu’il valait mieux pour eux que vous vous taisiez. Le crime, comme l’argent, n’aimant pas le bruit; ni les regards trop inquisiteurs.

Dans le monde de l’information aux ordres, il est évident que vous étiez devenu un pariât. Vos articles étaient excellents; vous y rappeliez les faits et les placiez en perspective. A l’opposé de ceux de vos nombreux confrères et consœurs que plus personne ne lit, préférant les pages nécrologiques et sportives aux nombreuses dithyrambes « émergentes » qui foisonnent dans le quotidien que vous venez de quitter.

Il n’y a pas de doute que vos patrons à « L’Union » vous ont demandé d’être plus « raisonnable », et d’écrire des articles béatement optimistes. Vous aurez pu le faire, avec à la clé une promotion, une place de larbin quelque part comme des dizaines d’autres. Votre seule faute, votre seul péché, à notre avis, est d’avoir suivi la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, qui instruit qu’on se batte pour la liberté d'information et de la pensée. Comment auriez-vous pu faire votre travail de journaliste libre, si les gouvernants du Gabon méprisent la liberté de la presse et bafouent les droits de l'homme avec régularité? Le Gabon connaît une crise de moralité telle que les gens intègres et courageux sont désormais considérés comme des malades. Ceux qui ne détournent pas deniers publics sont considérés comme des « maboules ».

Monsieur Moulenda, en vous spécialisant dans les faits divers au Gabon, vous nous avez permis à tous de mesurer le degré de décrépitude de notre société. Une décrépitude malheureusement que les patrons du journal « L’Union » choisissent de ne pas voir. Mais l’avenir vous appartient car vous avez la probité et la vérité de votre cote. Qui se souviendra de ces nombreux larbins qui pullulent dans le journalisme gabonais dans 20 ans? Mais vous, votre marque sera indélébile car elle aura marqué les esprits. Nous vous souhaitons encore plus de succès dans vos toutes prochaines entreprises et n’oubliez surtout pas que quel que soit votre nouveau medium, le net est sans doute le moyen d’information le plus efficace aujourd’hui, pour la vulgarisation et dissémination de l’information au plus grand nombre de manière efficace. Servez-vous en et nous serons aux premières loges pour vous lire avec le même appétit que par le passé.

Merci pour vos contributions passionnantes passées et pour les futures que nous anticipons tout aussi essentielles.

Bien à vous et surtout bon vent !

WHAT DOES ALI BONGO HAVE IN HIS HEAD? QU’EST-CE QU’ALI BONGO A DANS LA TÊTE?

$
0
0



English Version


When you think that Ali Bongo has exceeded the bounds of stupidity and the narcissism of a fool who wants to be the center of the world, he comes back just to show us that his stupidity has no limit, by taking a another step further in decadence.

Thus, this man who draws his legitimacy from nowhere? Who has not been elected by anyone, continues to taunt the suffering Gabonese people by spending under their noses and their beards, taxpayers money for recreational activities unworthy of a state that lacks roads, hospitals and infrastructure etc ... it is understandable that one should have fun from time to time, but still!

An exhibition of bikers with girls minimally dressed and whose clothes, when they wore them, had been wet to reveal their shape; is it the kind of activities that should receive the stamp of approval of the Gabonese state?

What problem has Ali Bongo solved in Gabon to reward himself by having this kind of fun with our money? When we look the choices that Ali Bongo makes, we see that this individual is a bottom feeder, that he threatens well established societal standards of decency and moral.

Ali Bongo is not worthy of us, Gabonese people, it is time that we show this to him!


Version Française


Quand on pense qu’Ali Bongo a dépassé toutes les bornes de la stupidité et du narcissisme niais du complexé qui veut paraitre être le centre du monde, il vient nous démontrer que sa sottise n’a pas de limite, en franchissant un pas supplémentaire dans la décadence.

C’est ainsi que ce bonhomme qui ne tire sa légitimité de nulle part, qui n’a été élue par personne, continue de narguer les gabonais qui souffrent en dépensant à leur nez et à leur barbe, l’argent du contribuable pour des activités ludiques indignes d’un état qui manque de routes, d’hôpitaux d’infrastructures etc… On comprend qu’il faille s’amuser de temps en temps, mais quand même !

Une exhibition de motards avec des filles vêtues à minima et dont les vêtements, quand elles les portent, seront mouillés pour révéler leur formes; est-ce le genre d’activité qui doit recevoir l’estampille approbatrice de l’état gabonais?

Quel problème Ali Bongo a résolu au Gabon pour se récompenser en s’amusant de la sorte avec nos sous ? Quand on observe les choix d’Ali Bongo, on s’aperçoit que cet individu nivelle par le bas; qu’il met en péril les acquis d’une société aux normes de bienséance et de morale bien établies.

Ali Bongo n’est pas digne de nous, peuple Gabonais, il est temps que nous le lui démontrions !







ANOTHER INFOMERCIAL IN “JEUNE AFRIQUE”? YOU BE THE JUDGE! UN AUTRE PUBLI REPORTAGE DANS JEUNE AFRIQUE? A VOUS DE JUGER!

$
0
0


English Version

Jeune Afrique magazine has published another report about Gabon which at first looks like an analysis, but its reading proves that it has finally all the outlines of an infomercial. Note in passing that since 2012, it is the fourth cover of Jeune Afrique dedicated to Ali Bongo. This record of the number of covers reminds us of that contract signed by Laure Gondjout with Jeune Afrique for infomercials, but anyway...

We publish below this report, and we will come back to tell you more about it in the very next post.


Version Française

Le magazine Jeune Afrique vient de publier un autre reportage sur le Gabon qui de prime abord ressemble à une analyse, mais dont la lecture prouve qu’on ne sorte pas finalement des contours du publi-reportage. Soulignons au passage que depuis 2012, c’est la quatrième couverture de Jeune Afrique consacrée à Ali Bongo. Ce record de couverture nous fait penser à ce contrat qu’avait signé Laure Gondjout avec Jeune Afrique pour des publi-reportages; mais bon…

Nous vous proposons ci-dessous, ce reportage; et reviendrons vous en dire plus dans le tout prochain billet.


ACCORDING TO JEUNE AFRIQUE, MARC ONA ESSANGUI IS EXCESSIVE IN HIS PROTESTS! ANALYSISD’APRÈS JEUNE AFRIQUE, MARC ONA ESSANGUI SERAIT EXCESSIF DANS SES REVENDICATIONS! ANALYSE

$
0
0


English Version


In the insert dedicated to Marc Ona Essangui within the report devoted to Gabon, to Ali Bongo really, in the latest edition of the magazine “Jeune Afrique”, the reporter, Alain Faujas, about the actions of the Gabonese activist, awkwardly quotes Prince Charles Maurice de Talleyrand-Perigord, the great French diplomat of between the 18th and the 19th century, who said: "Everything that is excessive is insignificant!"

The problem for "Jeune Afrique" is that one can give any connotation to any quote, by taking it out of its original context. So it is important to re-establish quotes in their original context. What therefore was being spoken by the Prince de Talleyrand when he made that remark?

To answer that question, one must first position the reader about who that character was. The Prince de Talleyrand belonged to the old French nobility and was as the Italian Niccolo Machiavelli, a character who from the shadows, modeled the way politics is practiced not only in his country but beyond and for centuries after his death. De Talleyrand was primarily a situationist and this is recognized by academics who have studied him. He supported and betrayed everyone: Kings, Bonaparte, the Church, the Revolution, the relations between France and England, France and the United States of America etc… It is now recognized that de Talleyrand largely monetized his long political career. French contemporary scholars have a nice formula to characterize who de Talleyrand was; they say he was a "corrupt genius."

So where does this quote from the Prince de Talleyrand that "Jeune Afrique" used to describe Marc Ona Essangui, originates? Well dear readers, this quote comes from a stormy exchange which was transcribed by Napoleon’s secretaries, between the Emperor and his diplomat. After yet another dirty trick and treachery, Napoleon who said of that character "he always turned his jacket on the right side," summoned the diplomat to come into his office and spoke violently to him, saying: "Mr. de Talleyrand, you’re shit in a silk stocking!” A way of telling him that under the external refinement of an aristocrat (the silk stockings), de Talleyrand was a small despicable vermin (crap). To what de Talleyrand, upset, replied: "Sir, you are being excessive and what is excessive is insignificant!"

Dear readers, you understand in this exchange that the Prince de Talleyrand, facing an angry Napoleon wanted to bring him back to his best feelings by flattering his ego and telling him that his position in society did not lend itself to excessive insults. That as emperor, insulting a diplomat was disproportionate. When you are in possession of this historical context, it is astonishing that "Jeune Afrique" would cite this quote by Prince de Talleyrand, to invite Marc Ona Essangui to put water in his wine or to have a more friendly way of protesting against the regime. No, the context in Gabon does not lend itself to a fair comparison with the sentence pronounced against the insults of Napoleon, by the Prince de Talleyrand.

Firstly in terms of excess in Gabon, no one equals Ali Bongo and his family. We will not list here for the umpteenth time all sordid financial, moral, etc.., affairs in which the Bongos wallow.

Secondly, given the gravity of the situation in Gabon, Marc Ona Essangui has all the reasons to condemn, and sometimes sharply, the arbitrary, foolish and insensed actions of those in power in Gabon. To find Marc Ona Essangui is too much, is to be nostalgic of a Gabon in which citizens accept to be stepped on, it is to encourage that the Gabonese society remains frozen in place; that its ideas should not evolve. No, for things to move in the right direction, it takes people with a firm grip and aggressiveness, two characteristics of Marc Ona Essangui that confront those who think they will forever be able to subjugate citizens with impunity.

The activism of Marc Ona Essangui and other members of the civil society is a necessary imperative for a better Gabon in the future. No invitation to conviviality, even cryptically in "Jeune Afrique" would contradict this truth in the end! This will be the verdict of history, that the current people in power like it or not!




Version Française


Dans l’encart consacré à Marc Ona Essangui faisant parti du reportage consacré au Gabon, en fait à Ali Bongo, dans la dernière édition du magazine Jeune Afrique, le reporter, Alain Faujas, à propos des actions du gabonais, cite maladroitement le Prince Charles Maurice de Talleyrand-Périgord, grand diplomate Français entre le 18ième et 19ième siècle qui avait dit: « Tout ce qui est excessif est insignifiant !»

Le problème pour « Jeune Afrique » est que l’on puisse donner n’importe quelle connotation à n’importe quelle citation, en la sortant de son contexte initial. Alors, il est important de restituer les citations dans leur contexte originel. De quoi parlait donc le Prince de Talleyrand quand il fit cette remarque ?

Il faut pour y répondre, d’abord situer le lecteur à propos du personnage. Le Prince de Talleyrand appartenait à la vieille noblesse française et fut comme l’Italien Niccolo Machiavelli, un personnage qui a modelé, dans l’ombre, la façon dont la politique se pratiquait non seulement dans son pays mais au-delà et pour des siècles après sa mort. De Talleyrand était avant tout un situationniste et cela est reconnu par les universitaires qui l’on étudié. Il a soutenu et trahi tout le monde: Les Rois, Bonaparte, l’Eglise, la Révolution, les relations France-Angleterre, France-Etats-Unis d’Amérique etc. Il est aujourd’hui reconnu que de Talleyrand avait largement monnayé sa longue carrière politique. Les universitaires Français contemporains ont une belle formule pour caractériser qui était de Talleyrand, ils disent qu’il était d’une « géniale corruption ».

D’où vient donc cette citation du Prince de Talleyrand que reprend « Jeune Afrique » pour parler de Marc Ona Essangui ? Eh bien chers lecteurs, cette citation vient d’un échange orageux qui a été retranscrit par les secrétaires de Napoléon, entre l’empereur et son diplomate. Après une énième entourloupe et trahison, Napoléon qui disait de ce personnage « qu’il retournait toujours sa veste du bon côté », fut venir le diplomate dans ses bureaux et s’adressa violement à lui de cette manière: «Mr de Talleyrand, vous êtes de la merde dans un bas de soie !» Histoire de dire à ce dernier que sous des extérieurs d’aristocrate raffiné (le bas de soie), de Talleyrand n’était qu’une petite vermine méprisable (de la merde). Ce à quoi de Talleyrand, contrarié répliqua: «Sire, vous êtes excessif et ce qui est excessif reste insignifiant!»

Chers lecteurs, vous aurez compris dans cet échange que le Prince de Talleyrand, faisant face à un Napoléon colérique, voulait le ramener à de meilleurs sentiments en flattant son ego et lui disant que sa grandeur se prêtait mal aux excès des insultes. Qu’en tant qu’empereur, insulter un diplomate était disproportionné. Quand on est en possession de ce contexte historique, on s’etonne que « Jeune Afrique » cite cette formule du Prince de Talleyrand, pour inviter Marc Ona Essangui à mettre de l’eau dans son vin ou encore à avoir une conduite de protestation « conviviale ». Non, le contexte au Gabon se prête mal à la comparaison avec la phrase que prononça face aux insultes de Napoléon, le Prince de Talleyrand.

Premièrement en termes d’excès au Gabon, personne n’égale Ali Bongo et sa famille. Nous ne livrerons pas ici pour la énième fois tous les travers financiers, moraux etc., dans lesquels se confondent les Bongo.

Deuxièmement, devant la gravité de la situation au Gabon, Marc Ona Essangui a toutes les justifications de condamner, et ce parfois vertement, les comportements arbitraires, ludiques et insensés des tenants du pouvoir au Gabon. Trouver que Marc Ona Essangui en fait trop, c’est être nostalgique d’un Gabon dans lequel les citoyens acceptent qu’on leur marche sur les pieds; c’est encourager que la société gabonaise reste figée, que les idées n’y évoluent pas. Non, pour que les choses avancent, il faut de la poigne et de la hargne, deux caractéristiques de Marc Ona Essangui qui confondent ceux qui pensent éternellement être capables de soumettre impunément les citoyens.

L’activisme de Marc Ona Essangui et des autres membres de la société civile, est un impératif nécessaire à un meilleur devenir du Gabon. Aucune invitation à la convivialité, même cryptée dans « Jeune Afrique » ne viendra à bout de cette vérité ! Ce sera ça le verdict de l’histoire; que les tenants du pouvoir actuel le veuillent ou non !

HAVE WE DEFAMED BÉCHIR BEN YAHMED? YOU BE THE JUDGED. AVONS NOUS DIFFAMÉ BÉCHIR BEN YAHMED? À VOUS DE JUGER

$
0
0


English Version


Dear readers, we had planned to publish this day a post on the events in Egypt, but other dealings forced us to push that post for tomorrow. In fact, we received in our inbox, a rather muscular correspondence from Sylvie Vogel of the Jeune Afrique group, accusing us essentially of one thing, which we reproduce below in her own words that we have condensed to give you its summary:


"In addition to insults, this article contains extremely serious defamation against Mr. Bechir Ben Yahmed and the Jeune Afrique group"


"Therefore, given the gravity of the accusations, we have already instructed our Attorney KRAFT of Cabinet Rivedroit associates, to pursue all necessary steps against you."


So after this burst, so you can imagine that we have forwarded this letter to our representatives; which we emphasize, are for us "pro bono", that is to say, they provide us with their legal services for free because they believe in what we do. After several meetings, our representatives have come to the conclusion that the Jeune Afrique group has become upset because it considers our contention that the group monetize its remaining prestige, to African dictators against infomercials. This group considers this assertion as a defamation of its creator, Bechir Ben Yahmed. But according to our representatives, we have no defamed Mr. Bechir Ben Yahmed, for the following reasons:


In jurisprudence, there is libel if one writes or says something wrong, knowing that to be false, for the sole purpose of harming others.


Concerning the monetization of infomercials by the Jeune Afrique group, we invented nothing because journalists who themselves have worked in that company have written, said and proven these allegations. Our representatives are wondering how can we be defaming the Jeune Afrique group by using information that is now in the public domain.


When, after 19 years of service to Jeune Afrique, Francis Kpatindé denounced its racism, blackmail, scams and mercenary journalism, was it also defamation? Was it not Francis Kpatindé who explained in details the mechanisms governing these infomercials? When the Lettre du Continent reveals the existence of a contract between the Jeune Afrique group and Laure Gondjout for a series of infomercials favorable to Ali Bongo, is it also defamation?


Our representatives are confident about our victory in court and firming awaiting for Attorney Kraft’summon !


Finally, here are is a link which will prove to you that we are not inventing anything about the Jeune Afrique group. We will keep you informed of the sequence of events moving forward!




Version Française


Chers lecteurs, nous avions programmé publier ce jour un billet sur les évènements en Egypte, mais une toute autre actualité nous contraint de repousser ce billet pour demain. En effet, nous avons reçu dans notre boite email, une correspondance assez musclée de madame Sylvie Vogel du groupe Jeune Afrique, nous reprochant essentiellement une chose, que nous reproduisons ci-dessous selon ses propres termes que nous avons condensé pour ne vous en livrer que l’essentiel:


« Outre des injures, cet article contient des propos diffamatoires extrêmement graves à l’encontre de Monsieur Béchir Ben Yahmed et du Groupe Jeune Afrique »


« En conséquence, compte tenu de la gravité des propos litigieux, nous donnons d'ores et déjà instruction à notre conseil Maître KRAFT, Cabinet Rivedroit associés de poursuivre toutes diligences à votre encontre. »


Suite donc à cette salve, vous imaginez donc que nous ayons fait suivre ce courrier à nos représentants, qui nous le soulignons travaillent « pro bono », c'est-à-dire qu’ils nous fournissent leurs services juridiques gratuitement, car ils croient en ce que nous faisons. Après plusieurs réunions, nos représentants en sont arrivés à la conclusion que le groupe Jeune Afrique était remonté parce qu’il considérait notre affirmation que ce groupe monétisait ce qui lui restait de prestige, auprès des dictateurs africains, contre des publi-reportages. Ce groupe considère donc notre affirmation comme étant une diffamation envers son créateur, Béchir Ben Yahmed. Mais d’après nos représentants, nous n’avons aucunement diffamé monsieur Béchir Ben Yahmed, pour les raisons suivantes :


En jurisprudence, il y a diffamation si on dit ou écrit quelque chose de faux, tout en sachant que c’est faux, dans le seul but de nuire à autrui.


Concernant la monétisation des publi-reportages par le Groupe Jeune Afrique, nous n’inventons rien car des journalistes qui ont eux-mêmes travaillé dans la boite l’on écrit, dit et prouvé. Nos représentants se demandent donc comment pouvons-nous avoir diffamé le groupe Jeune Afrique en reprenant une information qui est maintenant du domaine public?


Quand, après 19 ans de service à Jeune Afrique, Francis Kpatindé en dénonça le racisme, les chantages, les escroqueries et le journalisme de mercenariat, était-ce aussi de la diffamation? C’est bien Francis Kpatindé qui a expliqué minutieusement les mécanismes régissant les publi-reportages, n’est-ce pas? Quand la Lettre du Continent révèle l’existence d’un contrat passé entre le groupe Jeune Afrique et Laure Gondjout pour une série de publi-reportages favorables à Ali Bongo, est-ce aussi de la diffamation ?


Nos représentants sont sereins quant à notre victoire devant les tribunaux et attendent de pied ferme la convocation de Maitre Kraft!


Pour finir, voici un lien qui vous édifiera sur le fait que nous n’inventons rien à propos du groupe Jeune Afrique. Nous vous tiendrons bien sûr au courant de la suite des évènements!

THE STOPPAGE OF THE DEMOCRATIC EXPERIENCE IN EGYPT IS A GOD-SEND FOR DICTATORS. L’ARRÊT DE L’EXPÉRIENCE DÉMOCRATIQUE EN EGYPTE EST UNE AUBAINE POUR LES DICTATEURS

$
0
0
Photo: Voice of America



English Version

One of the most troubling aspects of the recent coup in Egypt that toppled its first democratically elected president in 60 years, was the elation with which the tyrants, non-democratically elected “leaders” of the region greeted that event. Only hours after Morsi was deposed, the Saudi Arabian royal family, not exactly an example of integrity and democracy, rushed to cheer the newly appointed Egyptian interim president, Adly Mansour. They were congratulating him for what? What has he done to deserve such congratulations? We guess that being handpicked by the military to be their puppet is a feat! The Saudis regime must feel comfortable with the quick demise of a democratically elected leader in the most influential Arab country. Democracy must not become contagious!

The fall of Morsi is an opportunity to dictators everywhere who conveniently think that democracy is a Western import that promises to bring troublemakers to power. Had the Muslim Brotherhood succeeded in running Egypt, then, it would have been demonstrated that Islam and democracy were not so incompatible, which would have undermined the claims to legitimacy and credibility of most of the middle eastern and Arab regime. If Egypt succeeded at becoming democratic, most of these regimes worried about their population becoming contaminated by ideas and practices of democratic rule. This is why the failure of the Morsi to hold on to power for even a year is celebrated in the official of most repressive countries, by congratulating the Egyptian people for getting rid of a so-called religious zealot, while these countries regimes conveniently forget the plight of their own populations under regimes that are equally if not more oppressive than Morsi had attempted to be.

If Morsi's fall is welcome by these repressive regimes, one should not forget that the situation in Egypt remains volatile and the news of the army firing and killing supporters of the ousted president. The reality is that the Egyptian people have in just 2 years time, staged two revolutions that have toppled two presidents they did not like. Nothing says that they are going to like the person the army will impose upon them. The instability could last for a while, until an equilibrium is reached. In the meantime, a lot a people could die. This is indeed a very dangerous moment, not just for Egypt but for the wider Middle East and African where experiments with democracy are still fragile, where they happen to exist. There is no doubt that many will interpret the deposing of a democratically elected president and the subsequent suspension of the constitution, as a strong message that bullets will always win over ballots in Africa and the Middle East.

What is going in on now in Egypt is not so different from what happened in the 90s in Algeria. As you remember, in 1991 the Islamist party FIS won the first round of the elections. But the then Algerian president, under heavy pressure from his generals, dissolved the parliament and annulled that elections. The Algerian Islamist movement decided that it would not let the regime steal its victory, launched a violent insurgency that lasted for 10 years and cost more than 150000 people lives. Even today, many of the problem existing in the Sahara today, such as arm smuggling, kidnapping for ransom, the destabilizing of Mali by the Touareg etc…, trace their origin during the Algerian civil war.

The Arab Spring protest movement overthrew corrupt and discredited regimes, mostly nonviolently. The toppling of Morsi and the following violence is what tyrants everywhere want, a reason to crush dissent and show that democracy only leads to chaos because Arabs and Africans populations are not ready for democracy. Anybody who asked for democracy is a trouble maker who must be crushed.

We must not underestimate what happened in Egypt because it is what has happened in Gabon time and again. People are being told one way of the other that democracy, true democracy, will never be available to them. What do such people have to do to obtain their democracy? They have to pick up arms. Morsi may have been himself a democratically elected tyrant; but he should have been removed through an election, not by military force. The manner of his departure could pave the way for something far worse – for Egypt and beyond.



Version Française

Un des aspects les plus troublants du récent coup d'Etat en Egypte qui a renversé le premier président démocratiquement élu en 60 ans, est l'exaltation avec laquelle les tyrans, non démocratiquement élus, qui sont "leaders" de la région ont accueilli cet événement. Quelques heures seulement après que Morsi ait été déposé, la famille royale saoudienne, pas exactement un exemple d'intégrité et de la démocratie, s’est précipitée pour féliciter le président intérimaire égyptien nouvellement nommé, Adly Mansour. Ils le félicitaient pour quoi? Qu’est-ce qu’il a fait pour mériter de telles félicitations? On devine mal que d'être cueilli par les militaires et désigné d'être leur marionnette, soit un exploit! Le régime Saoudien doit se sentir plus à l'aise suite à la chute rapide d'un dirigeant démocratiquement élu dans le pays arabe le plus influent. La démocratie ne doit pas devenir contagieuse!

La chute de Morsi est opportune pour les dictateurs partout dans le monde qui pensent déjà que la démocratie est une importation occidentale qui promet d'amener des fauteurs de troubles au pouvoir. Si les Frères musulmans réussissaient à gouverner l’Egypte, alors, il aurait été démontré que l'islam et la démocratie ne sont pas si incompatibles que ça, ce qui aurait miné les prétentions à la légitimité et à la crédibilité de la plupart des régimes moyen-orientaux et arabes. Si l'Egypte réussissait à devenir démocratique, la plupart de ces régimes s’inquiétaient que leur population ne soient contaminés par les idées et les pratiques de cette démocratie. C'est pourquoi l'échec de Morsi qui n’a pas pu se maintenir au pouvoir, même pour une année, est célébrée dans la presse officielle de la plupart de ces pays répressifs, en félicitant le peuple égyptien pour s’être débarrassé d'un fanatique religieux, alors que ces régimes oublient commodément le sort de leurs propres populations qui vivent dans des conditions qui sont tout aussi, sinon plus oppressives que celles instaurées par Morsi.

Si la chute de Morsi est la bienvenue pour ces régimes répressifs, il ne faut pas oublier que la situation en Égypte demeure volatile et les nouvelles disant que l'armée a tiré et en tué des partisans du président déchu, sont alarmantes. La réalité est que le peuple égyptien a en seulement 2 ans, organisé deux révolutions qui ont renversé deux présidents dont il ne voulait plus. Rien ne dit qu'il va aimer la personne que l'armée va lui imposer. L'instabilité pourrait durer un certain temps, jusqu'à ce qu'un équilibre soit atteint. Entretemps, beaucoup de personnes pourraient mourir. C'est en effet une période qui s’annonce très dangereuse, non seulement pour l'Egypte mais pour le Moyen-Orient et de l'Afrique où les expériences en matière de démocratie sont encore fragiles, là où elles existent. Il ne fait aucun doute qu'ils seront nombreux à interpréter la destitution d'un président démocratiquement élu et la suspension ultérieure de la Constitution, comme un message fort que les balles vont toujours l’emporter sur les bulletins de vote, en Afrique et au Moyen-Orient.

Ce qui se passe en ce moment en Egypte n'est pas si différent de ce qui s'est passé dans les années 90 en Algérie. Comme vous le savez, en 1991, le FIS, le parti islamiste, avait remporté le premier tour des élections. Mais le président algérien d’alors, sous la forte pression de ses généraux, a dissous le Parlement et annulé la tenue d'élections. Le mouvement islamiste algérien décida qu'il ne tolérait pas que le régime lui vole sa victoire, et lança une violente insurrection qui dura 10 ans et coûta plus de 150000 vies. Même aujourd'hui, la plupart des problèmes existant dans le Sahara, comme la contrebande et le trafic d’armes, les enlèvements contre rançon, la déstabilisation du Mali par les Touareg etc ..., trouvent leurs origines dans la guerre civile algérienne.

Le mouvement de protestation dit du Printemps Arabe a renversé des régimes corrompus et discrédités, de manière plutôt non-violente. Le renversement de Morsi et la violence qui s’en suit est ce veulent les tyrans de ce monde, avides d’excuses pour écraser la dissidence et montrer que la démocratie ne mène qu’au chaos parce que les populations arabes et les africaines n’y sont pas prêtes. Toute personne qui réclamera la démocratie sera un fauteur de troubles qui devra être écrasé.

Nous ne devons pas sous-estimer ce qui s'est passé en Egypte car c'est sous une autre forme, ce qui se passe régulièrement au Gabon. On dit aux gens d’une manière ou l'autre que la démocratie, la vraie démocratie, ne sera jamais mise à leur disposition. Qu'est-ce que ces gens doivent donc faire pour obtenir leur démocratie? Ils doivent prendre les armes. Morsi était peut être un tyran démocratiquement élu, mais il aurait dû être demis par voie électorale, et non pas par la force militaire. Les modalités de son départ pourraient ouvrir la voie à quelque chose de bien pire - pour l'Egypte et au-delà.

ALI BONGO! NO SUBSTANCE AND ALL IN DISGUISE! ALI BONGO! RIEN EN SUBSTANCE ET TOUT EN DÉGUISEMENT!

$
0
0



Ali Bongo playing toy soldier

Ali Bongo jouant au soldat


English version


If you are not charismatic, if you have no legitimacy, if your rule is not based on the tenants of a well-crafted constitution, if you are a dictator, then you may decide to wear the military uniform to appropriate the image of a leader. This is what Ali Bongo is doing in Gabon.

Ali Bongo is wearing the Gabonese army's uniform despite having never served in the military. Even among dictators, the military uniform is respected. People like Mobutu or Bokassa, even Idi Amin and Noriega, were in the army before they became president. But Ali Bongo has never been in the Gabonese military. Why is he wearing the uniform? Maybe he is trying to project the image of a tough guy; maybe he thinks that by wearing this uniform, he could convince the Gabonese people that he has a firm grip on the country and that anyone who opposes him would be dealt with swiftly.

Some of Ali Bongo's apologists would want to argue that many other leaders have been known to wear their countries military uniforms. This blog will answer that yes many European royals, such as the British or Spanish royals, wear military uniforms; but these members of royal families have served in their countries militaries, like Prince Andrew of England or his father Prince Charles; same thing for King Juan Carlos of Spain. No real comparison with Ali Bongo. The same apologists will argue that as President, Ali Bongo is Commander in Chief of the Gabonese armed forces and therefore he could wear the uniform? To that argument we reply that in all respected democracies in the world, while a President might be Commander in Chief of the armed forces as is the case in France or in the USA, this President would be allowed to wear the military uniform only if they have served in the military and were discharged under honorable conditions, they would be a considered veteran and then could wear the service uniform. Outside these conditions, the President would only be a civilian Commander in Chief, and no civilian can wear the military uniform.

In the United States, the rules are dictated by the constitution that requires a division between the civilian political leadership and the military leadership. Under these rules, no active member of the US military is allowed to serve as president or in congress and senior officers are prohibited from making certain kinds of political statements. It is only after leaving the army that one can enter politics. Many former members of the military have gone on to congress and run for or become president, such as John McCain, John Kerry and President Eisenhower. While they used photos in uniform during their military service as part of their campaign, none of these men wore their uniforms while campaigning, because they would not be allowed to by their country laws. In France, Charles de Gaulle was a military general before he entered politics and he was a graduate of the prestigious Ecole Spéciale Militaire de Saint-Cyr; this is why he could wear the military uniform on occasions while president, like he did in 1961 during the Algerian war.

As far as we know, Ali Bongo is a civilian with no military credentials; and as a civilian, he should not be authorized to do wear the Gabonese military uniform. However, as a dictator of a banana republic, he can do whatever he pleases since no one can stop him! Obviously, Ali Bongo does not understand that as a Commander in Chief, he would make military decisions in a civilian capacity. The reason why the President is the Commander and Chief is to creates a balance of power between the presidency and the military. But to Ali Bongo, being Commander in Chief is an opportunity to wear a military disguise, to play small soldier. This is what happens when one has no culture. Next time Ali Bongo wants to wear a costume, he could try that of a circus clown. We are sure it would fit him perfectly.


Version française


Si vous n'avez aucun charisme, si vous n'avez aucune légitimité, si votre pouvoir n’a pas ses racines dans une constitution bien conçue, si vous êtes un dictateur, alors vous pouvez décider de porter l'uniforme militaire afin d’artificiellement tenter de projeter une image de leader. C'est ce que fait Ali Bongo au Gabon.

Ali Bongo revêt l’uniforme de l'armée gabonaise malgré le fait qu’il n’ait jamais servi dans cette armée. Même parmi les dictateurs, l'uniforme militaire est respecté. Des gens comme Mobutu ou Bokassa, même Idi Amin et Noriega, étaient dans l'armée avant de devenir président. Mais Ali Bongo n'a jamais été dans l'armée gabonaise. Pourquoi porte-t-il l'uniforme? Peut-être qu'il essaie de projeter l'image d'un coriace gaillard; peut-être qu'il pense que par le port de cet uniforme, il pourrait convaincre le peuple gabonais du fait qu'il ait une forte emprise sur le pays et que quiconque s'opposerait à lui subirait des conséquences « manu militari ».

Certains apologistes d'Ali Bongo tenteraient de vous dire que de nombreux autres dirigeants ont eu à porter les uniformes militaires de leurs pays. Ce blog va répondre que certainement, des membres des familles Royales européennes, telles que ceux de la couronne britannique ou espagnole, portent assez souvent des uniformes militaires, mais ces membres de familles royales ont servi dans les forces armées de leurs pays, comme le prince Andrew d'Angleterre ou son père le Prince Charles; même chose pour le roi Juan Carlos d'Espagne. Aucune comparaison donc avec Ali Bongo. Les mêmes apologistes diront qu'en sa qualité de Chef d’Etat, Ali Bongo est le Chef Suprême des forces armées gabonaises et donc qu'il pourrait porter l'uniforme à ce titre? A cet argument, nous répondons que dans toutes les démocraties respectées du monde, si le président peut être commandant en chef des forces armées, comme c'est le cas en France ou aux Etats-Unis, ce président n’est autorisé à porter l'uniforme militaire que s'il a au préalable servi dans l'armée et a quitté l’armée dans des conditions honorables; il est alors considéré comme un vétéran et peut porter l'uniforme du service auquel il a appartenu. En dehors de ces conditions, tout Président n’est qu'un commandant en chef civil et aucun civil ne peut porter l'uniforme militaire. Point barre!

Aux États-Unis, les règles sont fixées par la constitution qui exige une division des pouvoirs entre la direction politique du pays qui doit absolument être civile, et l’état-major militaire qui lui doit absolument être apolitique. En vertu de ces règles, aucun membre actif de l'armée américaine n’est autorisé à se présenter à la présidence ou candidat au Congrès (le Parlement) et les hauts dirigeants de l’armée ont interdiction formelle de faire des déclarations politiques. C'est seulement après avoir quitté l'armée que l'on peut entrer en politique. Beaucoup d'anciens membres de l'armée ont continué leur carrière au congrès et ont été candidat à la présidence, comme John McCain, John Kerry et le président Eisenhower. Néanmoins, s’ils ont utilisé pour leurs campagnes, des photos en uniforme prises au cours de leur service militaire, aucun de ces hommes ne porta l’uniforme pendant la campagne, car cela n’est pas autorisé par les lois de leur pays. En France, Charles de Gaulle était général avant d'entrer en politique et diplômé de la prestigieuse Ecole Spéciale Militaire de Saint-Cyr, c'est pourquoi il pouvait porter l'uniforme militaire occasionnellement en tant que le président, comme il le fit en 1961 pendant la guerre d'Algérie.

Pour autant que nous sachions, Ali Bongo est un civil sans parcours militaires; et un tant que civil, il ne devrait pas être autorisé à porter l'uniforme des militaires gabonais. Cependant, en sa qualité de dictateur d'une république bananière, il fait ce qu'il veut car personne ne peut l'en empêcher! Évidemment, Ali Bongo ne comprend pas qu’un Chef Suprême des Armées comme lui, prend des décisions militaires à titre civil. La raison pour laquelle un Président est le Chef Suprême des Armées, est de créer un équilibre des pouvoirs entre l’institution de la présidence et l’institution militaire. Mais pour Ali Bongo, être Chef Suprême des Armées est l'occasion de porter un accoutrement militaire et de jouer au petit soldat. Voilà ce qui arrive quand on n'a pas de culture. La prochaine fois qu’Ali Bongo veut porter un costume, il pourrait essayer celui de clown de cirque. Nous sommes sûrs que cela lui conviendrait parfaitement.

ALI BONGO STILL AND AGAIN IN ORGANIZING WASTEFUL EVENTS. ALI BONGO ENCORE ET TOUJOURS DANS LE GASPILLAGE EVENEMENTIEL

$
0
0




English Version


In a few weeks, will be held in Libreville by Ali Bongo, a football match between the winner of the Coupe de France, the Girondins of Bordeaux and France’s championship winner, Paris Saint-Germain. Indeed, on August 3 in Libreville, these two teams will meet for the "Champions Trophy", an exhibition match with no importance, organized by the French Professional Football League (LFP), whose purpose is: "continue to promote French football and its international expansion."

This exhibition will be held for the first time in sub-Saharan Africa, having been held in Canada, Tunisia, Morocco and the United States. But to the impoverish Gabonese people who will have to witness another far too expensive and unnecessary event, there is reason to wonder just how much all of this will cost the Gabonese taxpayers.

According to information gleaned from the various international news agencies, for this exhibition match, the agreement between the Gabonese Ministry of Sports and the LFP states that Gabon must:

1. Provide special charters per team. This makes a total of two aircraft for roundtrips Paris to Libreville and Bordeaux to Libreville with entire crews.

2. Take over the entire transportation of the delegation of the LFP.

3. Return the proceeds of the match to the LFP and the two teams. Gabon will not make any money from the match and also an article quoted Leon Folquet, a Gabonese official as saying that: "we will not make money, but it does not matter, we will take advantage of the promotion of the match. The image of Gabon has no price. "

4. Pay the LFP a million euros for this game.

5. Redo the stadium turf, which could cost between 1.5 and 2 million euros.

Dear readers add the lodging of all these people and you can imagine the bill. But to paraphrase Leon Folquet, “being boastfulness has no price!”

Meanwhile, the Gabonese people are still trying to survive on a pittance and their standard of living is far from going up. How can they not feel a sense of frustration and anger when they see public money used for fun rather than to improve the environment and living standards of citizens?

Leon Folquet is talking about promoting Gabon’s image of Gabon through football. But we can argue that the image of Gabon would certainly be better served by a beautiful democracy as is the case for countries like Ghana and Senegal, two countries which in football also can give lessons to Gabon. It is not by organizing "promotional" matches between French clubs or against Brazil "C" or "D" and Portugal "B", that the image of Gabon will improve; Gabonese citizens remember that this old recipe has been tried by Bongo father, without much success. Indeed, in 1979, Bongo father brought to Gabon the same PSG to play against the Brazilian team Recife. Even then, the argument of the development of the country by sports exhibitions was used by the same foolish people; but at the finish, reality showed us that it was all bullshit. Marseille came to play in Gabon, Saint-Etienne came, Africans of France came, today it is Brazil and Portugal and so on... we are told that is for development, but this blog says no, this is wasteful.

Gabonese people are facing serious problems of rising cost of daily life and then they find in parallel that a good portion of the state finances are spent on dubious activities, a priori, of no use to many people.



Version Française


Dans quelques semaines, sera organisée à Libreville par Ali Bongo, une rencontre de football entre le vainqueur de la coupe de France, les Girondins de Bordeaux et celui du championnat de France, le Paris Saint-Germain. En effet, le 3 août prochain à Libreville, ces 2 équipes se rencontrerons pour le « Trophée des Champions », un match d’exhibition sans aucun enjeux, organisé par la Ligue de Football Professionnel (LFP) française, dont le but est de: « continuer à promouvoir le football français en poursuivant son développement à l’international ».

Cette exhibition se déroulera pour la première fois en Afrique au sud du Sahara, après avoir eu lieu au Canada, en Tunisie, au Maroc et aux Etats-Unis. Mais devant la paupérisation des populations gabonaises qui vont assister de loin à un autre évènement aussi couteux qu’inutile, on peut se demander combien tout ça coutera au contribuable gabonais.

D’après les informations glanées dans les dépêches des différentes agences de presse internationales, pour ce match d’exhibition, l’accord signé entre le ministère gabonais des sports et la LFP stipule que le Gabon doit :

1. Affréter un avion spécial par équipe. Ce qui fait un total de deux avions, aller-retour Libreville-Paris et Bordeaux-Libreville, avec équipages entiers.

2. Prendre en charge la totalité du transport de la délégation de la LFP.

3. Rétrocéder les recettes du match à la LFP et aux deux équipes. Le Gabon ne touchera rien et d’ailleurs un article fait dire à Léon Folquet, un responsable gabonais, ce qui suit : «on ne va pas gagner d'argent, mais ce n’est pas grave, nous allons tirer profit du match, de sa promotion. L'image du Gabon n'a pas de prix ».

4. Payer à la LFP un cachet d’un million d'euros pour ce match.

5. Refaire entièrement le gazon du stade, ce qui risque de coûter entre 1,5 et 2 millions d’euros.

Chers lecteurs, ajouter l’hébergement de tout ce beau monde et vous imaginez l’addition. Mais comme pour paraphraser Léon Folquet, la forfanterie n’a pas de prix!

Pendant ce temps, le gabonais continue d’essayer de vivre avec un salaire de misère et le son niveau de vie est loin d’aller vers la hausse. Comment ne pas avoir un sentiment de frustration et de colère quand on voit l'argent public utilisé pour s’amuser, plutôt que pour améliorer le cadre et le niveau de vie des gabonais?

Léon Folquet parle de la promotion de l’image du Gabon par le football. Mais nous pouvons lui rétorquer que l’image du Gabon serait certainement bien mieux servie par une belle démocratie comme l’est celle d’un pays comme le Ghana et le Sénégal, deux pays qui en matière de football ont aussi des leçons à donner au Gabon. Ce n’est pas en organisant des matchs « promotionnelles » entre clubs français ou contre le Brésil « C » ou « D » et le Portugal « B », que l’image du Gabon s’améliorera; les gabonais se souviennent que cette vieille recette ait déjà été essayée par Bongo père, sans grand succès. En effet, en 1979, Bongo père avait fait venir au Gabon le même PSG pour jouer contre l’équipe brésilienne de Recife. Déjà à l’époque, l’argument du développement du pays par les exhibitions sportives était utilisé par les mêmes inconscients; mais au finish, la réalité nous a prouvé que tout ça c’était du pipeau. Marseille est venu jouer au Gabon, Saint-Etienne est venu, les Africains de France sont venus; aujourd’hui le brésil et le Portugal viennent etc…, on nous dit c’est ça le développement; mais ce blog dit non c’est du gaspillage.

Les gabonais font face à de sérieux problèmes d’augmentation du coût de la vie quotidienne et ils constatent en parallèle qu’une bonne partie des finances de l’Etat est consacré à des activités d’amusement qui, a priori, ne servent pas grand monde.

HATS OFF TO FRANK JOCKTANE FOR RESTORING THE TRUTH ABOUT WHAT A TRAGEDY GABON IS, ON THE TELEVISION CHANNEL, "RT NETWORK." BRAVO FRANK JOCKTANE POUR AVOIR RÉTABLI LA VÉRITÉ SUR LA TRAGÉDIE QU’EST LE GABON, SUR LA CHAINE DE TÉLÉVISION, « RT NETWORK ».

$
0
0



English Version


At a time when Ali Bongo is spending billions of CFA francs in various public relation schemes, trying to portray the false image of Gabon as a prosperous and quiet country in which the population is content, it is important for responsible citizens to always speak the truth to the world, via independent outlets, to challenge the falsehood put out by Ali Bongo and to portray Gabon according to the reality of the lives of the majority of citizens. This is exactly what is done by Franck Jocktane, a Gabonese citizen, in the video above. He was interviewed recently on the international television channel “RT Network,” which is viewed by up to 500 million people in more than 100 countries.

The segment about Gabon starts after 5:58 minutes and lasts until 12:44 minutes. It is an in-depth interview in which Franck Jocktane answers candidly and provides the indispensable background that would allow the audience to better understand what is going on in Gabon. The set up by the journalist is well done because she reminds her audience that Ali Bongo is at the head of a kleptocracy and then asks Mr. Jocktane some clarifying questions.

The first question asked is to know why the American people should care about what is going on in Gabon? To which Mr Jocktane answers that the first reason should be because the Gabonese people are fellow human beings; the implication here being that if the Gabonese people have their human rights that are abused, this should certainly be a universal concern in general and an American concern in particular. Then shrewdly, Mr Jocktane ties the human right aspect to an economic imperative in that given the corruption and inequality that is endemic in places like Gabon and given the bad state of the world economy, if people in places like Gabon continue to be frustrated the economic disparities and lack of basic services and political freedom, they would have no choice but try to move toward places where better conditions exists and this would be highly destabilizing for countries of Europe and the United States.

The next question is regarding specifically the relationship of Ali Bongo and Barack Obama in the context of his visit to the White House a few years ago; and the larger USA-Gabon relationship. Again, Mr. Jocktane accurately depicts the nature of the interests of the USA in Gabon. It is essentially about natural resources, essentially oil, and the prospect of military bases which the US is pursuing in Africa. This presentation of the relationship is very realistic in that it stays away from the more pie in the sky notion that if the USA professes to believe in freedom and the pursuit of common good it should therefore be willing to extend that wish for freedom to other countries it interacts with. Mr. Jocktane understands clearly the real politick of international relations. He also astutely speaks of the jockeying for position between the US and China in Africa, which is causing the US to go to bed with some questionable governments like the one led by Ali Bongo’s.

In explaining the Gabonese elections, Mr Jocktane explains that elections in Gabon are far from resembling what one would consider to be free and fair elections. In fact he bluntly explains that elections in Gabon are consistently and thoroughly rigged; that under such circumstances, ordinary people are not in control of their destiny and the results can only be a situation of intolerable oppression.

Regarding ritual crimes, Mr. Jocktane is very clear about the role of the regime as complicit if not sponsor of these crimes. The reason being that these crimes have been occurring for a long time and the perpetrators have never been seriously pursued, let alone arrested. The collusion between the regime and these perpetrators and sponsors is very evident; the two are linked.

The last question was the most critical one: what can be done to change the situation? Mr. Jocktane advocated for a Gabonese solution that would be similar to what others have done around the world. He suggested that the Gabonese people needed to stand as one and demand a change in their country, demand that the government serves them and that they take ownership of their land. Mr. Jocktane did his part and duty as a citizen, in going to RT Network station to explain the plight of the Gabonese people. All of us need to do like him and find our own way to help our country and our people come out of this enslaving situation under which they continue to be.



Version Française


À une période où Ali Bongo dépense des milliards de francs CFA en activité de relations publiques, pour essayer de dépeindre le Gabon sous la fausse image d’un pays prospère et paisible dans lequel la population est satisfaite; il est important pour les citoyens responsables de toujours rependre la vérité, via des média indépendants, pour contester le mensonge d’Ali Bongo et restituer le Gabon fonction de la réalité de la vie quotidienne de la majorité des citoyens. C'est exactement ce qui est fait par Franck Jocktane, un citoyen gabonais, dans la vidéo ci-dessus. Il a été interviewé récemment sur la chaîne de télévision internationale "RT Network», qui est regardée par jusqu'à 500 millions de personnes dans plus de 100 pays.

Le segment sur le Gabon démarre après 5:58 minutes et dure jusqu'à 12:44 minutes. Il s'agit d'une interview en profondeur dans laquelle Franck Jocktane répond directement et fournit la base indispensable qui permettrait au public international de mieux comprendre ce qui se passe au Gabon. Le tableau introductif de la journaliste est bien fait parce qu'elle rappelle à son auditoire qu’Ali Bongo est à la tête d'une kleptocratie, puis pose à M. Jocktane des questions de clarification.

La première question posée est de savoir pourquoi les Américains doivent se préoccuper de ce qui se passe au Gabon? À laquelle M. Jocktane répond en disant que la première raison devrait-être parce que les Gabonais sont des êtres humains, l'implication ici étant que si les populations gabonaises vivent une violente suppression de leurs droits de l'homme, cela devrait certainement constituer une préoccupation universelle en général, et américaine en particulier. Ensuite, astucieusement, M. Jocktane lie l'aspect des droits de l’homme à un impératif économique disant que compte tenu de la corruption et de l'inégalité qui sont endémiques dans des endroits comme le Gabon et étant donné le mauvais état de l'économie mondiale; si les gens dans des endroits comme le Gabon continuent d'être frustrés par le manque de perspectives économiques, les disparités et l’absence de services de base et de liberté politique, ils n'auront pas le choix que d’essayer d'aller vers des lieux où existent de meilleures conditions et ce serait très déstabilisant pour les pays d'Europe et pour les Etats-Unis.

La question suivante concernait spécifiquement les relations entre Ali Bongo et Barack Obama eut égard à sa visite à la Maison Blanche il y a quelques années, et plus largement les relations USA-Gabon. Encore une fois, M. Jocktane a décrit avec précision la nature des intérêts des Etats-Unis au Gabon. Ces intérêts reposent essentiellement sur les ressources naturelles, principalement le pétrole et la perspective de bases militaires américaines en Afrique. Cette présentation de ces relations est très réaliste en ce qu'elle reste loin de la notion idéaliste voulant que si les Etats-Unis professe croire en la liberté et à la poursuite du bien commun, ce pays devrait donc être prêt à étendre ce souhait pour la liberté aux autres pays avec lesquels il a des relations. M. Jocktane comprend clairement la real politick des relations internationales. Il parle aussi astucieusement du coude à coude entre les Etats-Unis et la Chine en Afrique, qui est à l'origine du fait que les États-Unis doivent soutenir certains régimes discutables comme celui d’Ali Bongo.

En expliquant les élections gabonaises, M. Jocktane développe que les élections au Gabon sont loin de ressembler à ce que l'on pourrait considérer comme des élections libres et équitables. En fait, il dit sans ambages que les élections au Gabon sont systématiquement et complètement truquées, que dans de telles circonstances, les gens ordinaires ne sont pas maîtres de leur destin et les résultats ne peuvent qu’être une situation d'oppression intolérable.

Concernant les crimes rituels, M. Jocktane est très clair sur le rôle du régime comme complice, sinon commanditaire de ces crimes. La raison étant que ces crimes se produisent depuis une longue période et que les coupables n'aient jamais été sérieusement poursuivis, encore moins arrêtés. La collusion entre le régime et les auteurs et commanditaires est très évidente, les deux sont liés.

La dernière question était la plus critique: qu’est-ce qui peut être fait pour changer la situation? M. Jocktane a plaidé pour une solution gabonaise qui serait semblable à ce que d’autres ont fait à travers le monde. Il a suggéré qu’il était nécessaire pour le peuple gabonais de s’exprimer à l’unisson et d’exiger un changement dans son pays, demander que le gouvernement le serve et que ce peuple se réapproprie de sa terre. M. Jocktane a fait sa part et son devoir de citoyen, en allant à la station de RT Network, expliquer le sort du peuple gabonais. Nous avons tous besoin de faire comme lui et trouver notre propre façon d'aider le pays et à sortir sa population de cette situation d’esclavage dans laquelle il continue d’être tenu.

THE TRAGI-COMEDY OF THE CONCEPT OF POLITICAL DONATIONS. LA TRAGI-COMÉDIE DU CONCEPT DE LA POLITIQUE DES DONS

$
0
0
Vivien Pea (photo Infos Kinguelé)


English Version


Politics in Gabon, and at all levels, is characterized by the omnipresence of a reflex-called "must eat." That is to say, the permanent encounter a form of "give and take" which reinforces the slave population and cements the stagnation of the country as in a master-slave relationship, each remains in its place; nothing happens, no progress.

The concept of political donations has been so well assimilated into the workings of the Gabonese regime, that younger generations succeeding their elders who have ruled for 45 years, reproduce without asking any questions, the same absurd donor schemes which lead to such oddities as those that have just produced, perhaps at his own expense, Mr. Vivien Pea, the newly appointed head of UJPDG in power (Union of the Young of the Gabonese Democratic Party). It would be easy to just laugh at the antics of a negligible quantity such as Mr. Vivien Pea, but in costume of a social climber, briefly pinning the slats of a "dock", which he is the political godfather, for the purposes of a propaganda picture, this gentleman embodies all the evils of the regime that has been ruling Gabon for 45 years.

Nobody could deny that the area in which Mr. Pea went to do his little performance, is an area in great need. Nobody can deny the need for evacuation ways for residents, in suitable conditions. No, honesty forces us to admit all this! What is evident in the reflexivity of political donations in Gabon, is that it escapes rationality, impact assessment and often serves as a springboard for demonstrative donors seeking a way or another to amplify their often endemic popularity and dormant legitimacy. In going to nail some boards in Atong Abe, Mr. Vivien Pea wanted to use the population already despised by the regime he represents, as a sailing propeller of his own political career. That is unacceptable!

Mr. Vivien Pea would certainly defend himself by saying that he had only wanted to help people to better step over a swampy area. Whatever! But this blog would answer to him succinctly in the following manner: if his intention was to help the most seriously possible, these people; his position within the PDG in power could have allowed him to exert a lobbying effort for the registration of a consequential development plan for infrastructure in this area by the department of Public Works? Would it not have been wiser to develop a real remediation plan that would be implemented once and for all and take this area out of constant danger of flooding? In erecting the dock, what are the assurances of its strength? Can it support the weight of many people crossing at the same time? Can young children cross without the danger of falling under? What is the duration of this item? One or two good rains and the dock would disappear? Dear readers, you understand that wanting to play monkey, some will only scratch themselves when asked to answer such questions.

Someone wise said: "It is not on market day that one must think to fatten his chicken", a way of saying that if you want good results, you have to take it from the start and apply good methodology which along the way will demonstrate that you are serious about solving the problems of Gabon. All Gabonese citizens know that the country has huge revenues for a small population, and if we see disasters like the situation of people that Mr. Pea went to mock, this is due to the unequal distribution of state resources and municipal disparities in the provision of development infrastructure: schools, roads, clinics, electrification and water etc... Unable to resolve these imbalances at the source and therefore allow a balanced development of cities, the regime that has ruled Gabon for 45 years has to promote the deployment of pranksters like Mr. Pea, to go into neighborhoods to dramatize the saving action of his party.

The current regime, yesterday, today and tomorrow, aims as always to take shortcuts and never look at the depth of things. Mr. Pea’s platform is an illustration of that: to pretend to help people while in the background nothing gets solved. So succinctly, you can find this platform a little folkloric, but insidiously, it is indicative of a state of mind and governance of another age and helps explain why Gabon is in such a state of decay. But Mr. Pea and his cronies you might ask that you let them advance!



Version Française


La politique au Gabon, et ce à tous les niveaux, se caractérise par l’omniprésence du reflexe dit du « réfectoire ». C'est-à-dire la rencontre permanente d’une forme de « donner et recevoir » où se renforce l’esclavagisme des populations et se cimente la stagnation du pays car dans une relation de maitre à esclave, chacun reste à sa place; rien ne bouge; aucun progrès.

Le concept de la politique des dons a été tellement bien assimilé dans les rouages du pouvoir gabonais, que les jeunes générations succédant à leurs ainés qui gouvernent depuis 45 ans, reproduisent sans se poser de questions, les mêmes schémas donateurs absurdes qui voient des cocasseries comme celles que vient de produire, peut-être à ses dépens, M. Vivien Pea, fraichement nommé responsable en chef de l’UJPDG au pouvoir (Union des Jeune du Parti Démocratique Gabonais). Il serait facile de simplement rire des simagrées d’une quantité aussi négligeable que ce Vivien Pea, mais dans son costume d’arriviste, clouant sommairement les lattes d’un « ponton », dont il est le parrain politique, pour les besoins de la photographie d’usage propagandiste, ce monsieur incarne toutes les tares du régime qui dirige le Gabon depuis 45 ans.

Personne ne pourrait nier que la zone dans laquelle M. Pea est allé faire son cinéma, soit une zone dans le grand besoin. Personne ne pourrait nier les besoins en artères d’évacuation des riverains dans des conditions convenables. Non, l’honnêteté nous forcerait à admettre tout cela! Ce qui est manifeste dans la réflexivité de la politique des dons au Gabon, est qu’elle échappe à la rationalité, à l’évaluation d’impact et ne sert souvent que de tremplin démonstratif pour le donateur cherchant d’une manière ou d’une autre à amplifier une popularité souvent endémique et une légitimité dormante. En allant clouer quelques planches à Atong-Abè, M. Vivien Pea a voulu se servir des populations déjà méprisées par le pouvoir qu’il incarne, comme voile propulseur de sa propre carrière politique. Voilà qui est inadmissible!

M. Vivien Pea voudrait certainement se défendre en arguant qu’il n’ait voulu qu’aider les populations à mieux enjamber une zone marécageuse. Soit! Mais ce blog lui répondrait succinctement de la manière qui suit: si son intention était celle d’aider le plus sérieusement possible ces populations, sa position au sein du PDG au pouvoir ne lui permettait-elle pas d’exercer un lobbying en vue de l’inscription d’un aménagement conséquent des voiries de cette zone par les travaux publics ? N’aurait-il pas été plus sage d’élaborer un véritable plan d’assainissement qui serait exécuté une fois pour toute et sortirait cette zone du danger permanent des inondations? En érigeant ce ponton, quelles sont les assurances de sa solidité ? Il peut supporter le poids de combien de personnes traversant simultanément ? Les enfants en bas âges peuvent-ils le traverser sans courir le danger de basculer? Quelles est la durée d’un tel ouvrage? Une ou deux bonnes pluies diluviennes et le ponton disparait? Chers lecteurs, vous comprenez qu’en voulant jouer au singe, certains ne pourront que se gratter quand ils auront à répondre à ce genre de questions.

Quelqu’un de sage avait dit : « ce n’est pas le jour du marché qu’on doit penser à engraisser son poulet », une manière de dire que si vous voulez avoir de bons résultats, il faut s’y prendre dès le départ et appliquer une bonne méthodologie qui à la longue démontrera que vous êtes sérieux quand à la solution des problèmes des gabonais. Tous les gabonais savent que le pays a d’énormes revenus pour une petite population et que si nous observons des calamités comme la situation qui prévaut pour les populations dont est allé se moquer M. Pea, c’est à cause de la redistribution inégale des ressources de l'État et des disparités municipales dans l'octroi des infrastructures de développement: écoles, routes, dispensaires, électrification et eau etc. Ne pouvant résoudre ces déséquilibres à la source et donc permettre un développement équilibré des agglomérations, le régime qui dirige le Gabon depuis 45 ans déploie des plaisantins comme M. Pea, pour aller dans les quartiers théâtraliser l’action salvatrice de son parti.

Pour le pouvoir en place, hier, aujourd’hui et demain, l’objectif reste de toujours prendre des raccourcis et ne jamais s’intéresser à la profondeur des choses. Le ponton de M. Pea en est l’illustration : on fait semblant de venir en aide aux populations alors que dans le fond on ne règle rien du tout. De manière lapidaire, on peut trouver ce ponton folklorique, mais insidieusement, il est révélateur d’un état d’esprit et de gouvernance d’un autre âge et permet d’expliquer pourquoi le Gabon est dans cet état de déliquescence. Mais M. Pea et ses acolytes vous demanderont certainement de les laisser avancer !

PUNITIVE CUT OF SCHOLARSHIP FOR REFUSAL TO BE WALKED ON. SUPPRESSION PUNITIVE DE LA BOURSE D’ÉTUDE POUR REFUS DE SE LAISSER MARCHER DESSUS

$
0
0





English Version



Study grants, or scholarships are an aid given by various bodies from the state to the private economic sector, to individuals and religious groups, to pupils and deserving students who have demonstrated promising academic prospects. Such aid can be sought in the secondary or higher education. To qualify, one must generally meet certain criteria such as regular attendance at an educational institution that is recognized, being a regular student and have good school grades.


If in advanced democracies, it is understood that the allocation of scholarships is about an efficient distribution of chances of success across the population and thus contributes to the development of the country and consequently the allocation of scholarships from the state is completely depoliticized; but in dictatorships and especially those in countries like Gabon which remain hopelessly obtuse, scholarships are just one piece of the arsenal of repression that may be used at any time by the torturer regime.


The Gabonese student Edvin Ballack Obame Mebiame has just been told that his scholarship was being revoked by the authorities of the National Agency of Scholarships of Gabon. The reason given was that he has had successive failures. But when we look at the issue more closely, we see that this given reason is bullshit; explanation:


As shown in the official document above, dated February 4, 2012, Edvin Ballack Obame Mebiame had received a scholarship award spanning two years, covering the academic year of 2012 and 2013, considering also that a school year straddles two calendar years. Therefore, logic tells us that there could have only be one failure in the school year between 2012 and 2013, because in that time there were only one school year. If this logic holds, we can conclude only one thing, which is that the student Edvin Ballack Obame Mebiame had any failure, he could have only have one between the time of signing this scholarship paper and today's date. The question remains where did the authorities of the National Agency of Scholarships of Gabon find these successive failures they talk about to justify the removal of the scholarship? It is also interesting to note that university students are in final exams at this time and these results are not yet known. If we all speak the same language, then we understand that talking of successive failures refer to at least two failures in a row. The accounts of these failures is necessary because the scholarship is aid from Gabonese taxpayer’s to students, not charity by Ali Bongo to those loyal to him.


There is reason to believe that this suppression seemingly arbitrary was made for this specific student; to punish him for his student activism, and not at all because of his school performance. Indeed, it is the student Edvin Ballack Obame Mebiame who was the main contact for the team of the television channel France 24, when it filmed a document on the deplorable conditions in which young people were studying at the University of Libreville. This blog sees this surprising suppression, to have been made in retaliation against the student who dared to defy the unsaid code that one should never dare to criticize the Gabonese regime, even when that criticism is warranted.


We would want to wish the student Edvin Ballack Obame Mebiame to be courageous and encourage him to continue his studies and best show that this regime’s intimidation will never overcome Gabonese citizens determined to take charge of their destiny.




Version Française



Les allocations d'études, plus communément appelées en Afrique francophone "bourses d'études" sont des aides octroyées par divers organes allant de l’Etat au secteur économique privé, jusqu’aux particuliers et aux confessions religieuses, aux élèves et étudiants méritants ayant démontrés des aptitudes prometteuses. Ces aides peuvent être sollicitées dans l'enseignement secondaire ou supérieur. Pour en bénéficier, il faut généralement remplir certaines conditions comme celles de fréquenter régulièrement un établissement d'enseignement qui est reconnu; être un élève régulier et avoir les résultats scolaires escomptés.


Si dans les démocraties avancées, on a compris que l’attribution des bourses d’études participait à une distribution efficace des chances de réussites et donc de contribution à l’essor du pays et par conséquent cette attribution des bourses de l’état se fait de manière totalement dépolitisé; dans les dictatures et surtout dans celles qui comme au Gabon restent irrémédiablement obtuses, la bourse d’étude n’est qu’une des pièces de l’arsenal de répression que peut à tout moment décider d’actionner pour une raison ou une autre, le régime tortionnaire.


L’étudiant gabonais Edvin Ballack Obame Mebiame vient de se faire signifier la suppression sans autre forme de procès, de sa bourse d’étude par les autorités de l’Agence Nationale des Bourses du Gabon, au motif d’échecs successifs. Mais quand on regarde la question de plus près, on s’aperçoit que ce motif est tout ce qu’il y a de plus farfelu; explication:


Comme indiqué sur l’attestation officielle ci-dessus, datée du 4 février 2012, Edvin Ballack Obame Mebiame avait bénéficié d’une attribution de bourse de 2 ans, couvrant l’année scolaire de 2012 et de 2013, considérant aussi qu’une année scolaire est à cheval sur l’année de calendrier. Par conséquent, la logique nous dit qu’on ne peut avoir qu’un seul échec dans une année scolaire et qu’entre 2012 et 2013, il ne se soit écoulé qu’une seule année scolaire. Si cette logique se tient, alors on ne peut conclure qu’une seule chose, qui est que l’étudiant Edvin Ballack Obame Mebiame, si échec il y a eu, n’a pu qu’en enregistrer un seul entre la période de la signature de cette attribution et la date d’aujourd’hui. La question reste donc de savoir où les autorités de l’Agence Nationale des Bourses du Gabon sont allées chercher les échecs successifs dont ils parlent pour justifier cette suppression? Nous signalons aussi que les étudiants de l’université sont en plein examen en ce moment et que les résultats ne sont pas encore connus. Si nous parlons tous le même langage, alors nous comprendrons que parler d’échecs successifs revient à faire référence à au moins deux échecs d’affilés. La comptabilité de ces fameux échecs justificatifs s’impose car la bourse d’étude est une aide du contribuable gabonais aux étudiants, et non la charité d’Ali Bongo à ceux qui lui sont fidèles.


Il y a lieu de croire que cette suppression qui semble arbitraire, ait été faite à la tête du client et répondrait plus aux activités revendicatrices de l’étudiant qu’à ses performances scolaires. En effet, c’est bien l’étudiant Edvin Ballack Obame Mebiame qui fut le principal interlocuteur de l’équipe de la chaine de télévision France 24, quand celle-ci fit un reportage sur les conditions déplorables dans lesquelles étudiaient la jeunesse gabonaise au sein de l’Université de Libreville. Ce blog voit en cette suppression pour le moins surprenante, une mesure de représailles envers cet étudiant qui a osé braver l’interdit non codifié de ne jamais oser faire la critique du régime gabonais, même quand cette critique s’impose.


Nous souhaitons du courage à l’étudiant Edvin Ballack Obame Mebiame et l’encourageons à continuer ses études de plus belle et démontrer à ce régime que ses tentatives d’intimidation ne viendront jamais à bout de gabonais déterminés à se prendre en main.

WHILE THE GABONESE PEOPLE ARE BEING AMUSED, THE RESOURCES OF THE COUNTRY CONTINUE TO TAKE UNKNOWN DESTINATIONS. PENDANT QU’ON AMUSE LES GABONAIS, LES RESSOURCES DU PAYS CONTINUENT DE PRENDRE DES DESTINATIONS INCONNUES

$
0
0
(Photo Infos Kinguelé)



English Version


Today, economic statistics tell us that Gabon remains largely dependent on oil revenues for nearly three-quarters of its income. It is therefore important for the Gabonese people, in between two exhibition football matches, two carnivals embellished with imported Brazilian women, two motorcycle or boat races etc.., two summary pontoons that an underling of the system offers to the impoverished population, to really question the management of the main resource of the country. When one cast an inquisitor glance, it is to discover what is even more shocking than in the past.

You see, yesterday and the day before yesterday, the Bongos lacked in their immediate family and their personal relationships, of enough people with a minimum of knowledge and background to be able to move with certain skills within the world of high finance and petroleum markets. But in 45 years in power, on the job, some of the Bongos have learned the minimum necessary and filled the rest by locking the Gabonese oil and financial systems by trusted individual totally devoted to them, either by matrimonial ties, or dependence ties due to their status as foreigners in Gabon.

To better understand how Gabon is managed today, just auscultate what goes on around the introduction of the Gunvor Group in Gabon. Gunvor is indeed the latest shoddy oil group to come to Gabon. It has been established by the specialized press that the arrival of this group in Gabon was originally orchestrated by Pascaline Bongo who is already an administrator in all oil and mining companies based in Gabon, and her little brother, Landry Bongo. You understand the scheme: two Bongos introduce to a third member of Bongo clan, who is the President of Gabon, an oil company that wants to settle in Gabon; where are the mechanisms of sovereignty in all this? Where are the control mechanisms of the action of the state?

Following this initial introduction, it was agreed that the Gunvor Group would help the nebulous Gabon Oil Company, which only exists as a model in the minds of its creators, but its Director General, Serge Brice Toulekima, is already rolling around as a Bongo family member. You will notice that thus far, dear readers, we are still not out of a purely family setting and yet believe it or not, we are talking about Gabon and its number one resource, oil.

Then-we are told that Pascaline Bongo lost her position of main person in negotiations with the Gunvor group to the unstoppable Maixent Accrombessi who will impose himself as the sole interlocutor of this group in their activities in Gabon. We remind you that in this case, not a Gabonese individual who is not a Bongo sibling has intervened. It is necessary either to be a Bongo or a foreigner totally at their service to pretend to have a say in the management of the Gabonese oil sector.

In this mission, Maixent Accrombessi is assisted by Alilat Antsélévé Oyima who is none other than the brother of Henri-Claude Oyima of BGFI, that is to say a nephew to Omar Bongo, therefore a cousin of Ali Bongo. In the Gabonese oil sector, the force of gravity remains resolutely familial. So dear readers, you must understand that while you are being entertained by emissaries who come to sprinkle on you some ridiculous pontoons, your wealth is being pilfered in the biggest family secret by a cabal that has cut with an ax and for itself, the occupation of all the preeminent positions of the slightest authority over oil wealth.

Also note, dear readers, that in this flawed system, there is no room for the smallest participation of a spectator such as Raymond Ndong Sima. But hey, always in a good mood, he certainly would smile!


Version Française


Aujourd’hui encore, les statistiques économiques nous confirment que le Gabon demeure largement dépendant de la manne pétrolière pour près des trois quarts de ces revenus. Il est donc important pour les gabonais, entre deux match d’exhibition de football, deux carnavals agrémentés par des brésiliennes importées, deux courses de motos, de bateaux etc., deux pontons sommaires qu’un sous-fifre du régime va offrir à la population paupérisée; de s’interroger réellement sur la gestion de la principale ressource du pays. Quand on y jette un coup d’œil inquisiteur, ce qu’on y découvre est encore plus révoltant que par le passé.

Voyez-vous, hier et avant-hier, les Bongos ne disposaient pas dans leur famille directe et dans leurs relations de confiance personnelle, de suffisamment de personnes ayant un minimum de connaissance et de bagage pour pouvoir se mouvoir avec une certaine habileté dans le monde de la haute finance et des marchés pétroliers. Mais en 45 ans de pouvoir, sur le tas, certains des Bongo ont appris le minimum nécessaire et comblé le reste en verrouillant le système financier et pétrolier gabonais par des hommes de confiance essentiellement acquis à eux par des liens matrimoniaux, ou par des liens de dépendance dus à leur statut d’étrangers au Gabon.

Pour mieux comprendre comment le Gabon est géré aujourd’hui, il suffit d’ausculter ce qui se passe autour de la rentrée du groupe Gunvor au Gabon. Gunvor est en effet le dernier groupe pétrolier sulfureux à faire son entrée au Gabon. Il est aujourd’hui établi par voie de presse spécialisée, que l’arrivée de ce groupe au Gabon ait été initialement orchestrée par Pascaline Bongo qui est déjà administrateurs dans toutes entreprises pétrolières et minières établies au Gabon, et son petit frère, Landry Bongo. Vous comprenez donc le schéma: deux Bongo introduisent à un troisième larron de Bongo, qui lui est président du Gabon, une entreprise pétrolière qui voudrait s’installer au Gabon; où sont les mécanismes de souveraineté dans tout ça? Où sont les mécanismes de contrôle de l’action de l’état?

Suite à cette introduction initiale, il aurait été convenu que le groupe Gunvor épaulerait la fameuse Gabon Oil Company qui n’existe encore que dans l’esprit-maquette de ses concepteurs mais dont le Directeur General, Serge Brice Toulekima, roule déjà les mécaniques en sa qualité de parent des Bongo. Vous remarquerez que jusqu’ici chers lecteurs, nous ne sommes toujours pas sortis du cadre purement familial et pourtant croyez-le ou non, nous parlons bien du Gabon et de sa première ressource, le pétrole.

Ensuite nous dit-on, Pascaline Bongo va perdre sa position de principal entregent dans les négociations avec le groupe Gunvor, cette mission revenant à l’incontournable Maixent Accrombessi qui s’imposera comme l’unique interlocuteur de ce groupe dans ses activités au Gabon. Nous vous rappelons que dans cette affaire, pas un gabonais n’appartenant pas à la fratrie des Bongo n’intervient. Il faut soit être un Bongo soit un étranger totalement au service des Bongo, pour prétendre avoir mot à dire dans la gestion du secteur pétrolier gabonais.

Dans cette mission, Maixent Accrombessi est secondé par Alilat Antsélévé Oyima qui n’est nul autre que le frère de Henri-Claude Oyima de la BGFI, c'est-à-dire neveu d’Omar Bongo, donc cousin d’Ali Bongo. Dans le secteur pétrolier gabonais, la force de gravité reste résolument familiale. Alors chers lecteurs, comprenez donc que pendant qu’on vous amuse à vous envoyer des émissaires qui viennent vous saupoudrer à coup de pontons ridicules, votre richesse est bradée dans le plus grand secret familial par une cabale qui s’est taillée à la hache, l’occupation de toutes les places prééminentes permettant le moindre droit de regard sur la manne pétrolière.

Remarquez aussi chers lecteurs, que dans ce système vicié, il n’y ait pas de place pour la moindre participation d’un figurant comme Raymond Ndong Sima. Mais bon, toujours de bonne humeur, il en sourirait certainement!

RAYMOND NDONG SIMA HUMILIATED BY LESS THAN NOTHING INDIVIDUALS. RAYMOND NDONG SIMA TRAITÉ DE MANIÈRE HUMILIANTE PAR DES MOINS QUE RIEN

$
0
0

Raymond Ndong Sima




English Version


Upon his appointment by Ali Bongo, this blog bluntly expressed its reservations about the career choice that Raymond Ndong Sima had just taken, because we had no illusions about the role of window dressing given to him by Ali Bongo and that when time comes, he would be getting rid of, after being humiliated, as is the tradition of treating Prime Ministers in Gabon. But we never imagined that in less than two years, Raymond Ndong Sima would become a mop for the most incompetent sycophants of this regime.

The sad part about this is that in a country where any dunce dares talk to people with disdain, Raymond Ndong Sima is not just anybody. Everyone knows the academic and professional profile of this gentleman whom no one would treat as incompetent. But in a country where human capital does not matter, where those in power have difficulties assimilating the importance of human capital, which is described as the set of abilities, skills and knowledge available in a society or a countries. It is this human capital which is the guarantor of economic success. Those who use it well succeed collectively, but for those who like the leaders of Gabon, are motivated only by pleasure, the constant search for instant gratification and the race to the ephemeral, the poor results are there for everyone to see.

The news coming from the association between Raymond Ndong Sima and Ali Bongo are far from encouraging for the Gabonese Prime Minister. It is indeed reported by almost irrefutable sources, of a recent stormy dispute that would have taken place in the Ali Bongo’s office. There may be disputes between collaborators from time to time, nothing serious in this regard. What attracts our attention here is that the squabble opposed Raymond Ndong Sima on the defending side and on the other, three of the closest collaborators of Ali Bongo: Liban Souleymane, Pacôme Moubelet-Boubeya and Serge Mickoto. Yes dear readers, you read that right, three collaborators of Ali Bongo, who put together and even if mathematically squared, would not reach the ankle of a Raymond Ndong Sima, took the liberty to give an earful to the Prime Minister for lack of results. What the hell!

But in the name of God, who is Lebanon Souleymane to do such effronteries? Who is Pacôme Moubelet-Boubeya to give lessons about anything to anyone? Who is Serge Mickoto to dare open his mouth where real people are talking? What are their professional or academic records? In Gabon everyone knows everyone, so let’s keep quiet! Liban Souleymane does not even have the qualifications enabling him to carry Raymond Ndong Sima’s briefcase, but in Gabon, all these absurdities are possible.

But not the most outrageous is perhaps not the arrogance of these worthless people who think they own Gabon, but the fact that an individual as accomplished as Raymond Ndong Sima would accept these humiliations repeatedly. It was first Bilié Bi Nze who used strong contemptuous words against Raymond Ndong Sima, and now this mediocre triumvirate which before Ali Bongo, dares to verbally assault his Prime Minister. Some, this blog among them, see these repeated attacks, as a desire by the couple Accrombessi-Bongo to push Raymond Ndong Sima over the edge by humiliating him and making him lose all his stature and personality, so that at the time of his dismissal, he would represent absolutely nothing and could never bounce back politically.

The question remains: facing these humiliations, what is Raymond Ndong Sima strategy? Laughing your all your teeth out is not a strategy!



Version Française


Lors de sa nomination par Ali Bongo, ce blog avait tout de go émis ses réserves sur ce choix de carrière que venait de faire Raymond Ndong Sima, car nous ne faisions aucune illusion sur le rôle de figurant que lui confiait Ali Bongo qui du reste le moment venu, se débarrasserait de lui après l’avoir humilié, comme le veut la tradition du traitement des Premiers Ministres au Gabon. Mais nous étions loin de nous imaginer qu’en moins de 2 ans, Raymond Ndong Sima deviendrait une serpillère pour les arrivistes les plus nuls de ce régime.

Le plus triste dans tout cela est que dans un pays où n’importe quel cancre ose parler aux gens avec dédain, Raymond Ndong Sima n’est pas n’importe qui. Tout le monde connait le profil académique et professionnel de ce monsieur que personne n’essayerait de traiter d’incompétent. Mais le Gabon est un pays dans lequel le capital humain ne compte pas, où les gouvernants ont toutes les difficultés à assimiler l’importance du capital humain, qui se décrit comme l’ensemble des capacités, des compétences, des savoirs disponibles dans une société ou dans un pays. C’est ce capital humain qui est garant du succès économique. Ceux qui l’utilisent bien réussissent collectivement; alors que ceux qui comme les dirigeants du Gabon, ne sont mus que par le plaisir et la recherche permanente de la satisfaction immédiate et la course à l’éphémère, récoltent les misérables résultats que nous constatons tous.

Les nouvelles qui nous viennent de l’association entre Raymond Ndong Sima et Ali Bongo sont loin d’être encourageantes pour le Premier Ministre gabonais. Il est effet rapporté de sources quasi irréfutables, d’une récente orageuse dispute qui se serait déroulée dans le bureau d’Ali Bongo. Des disputes il peut en avoir entre collaborateurs, rien de bien grave à cet égard. Ce qui attire notre attention ici est que la dispute opposait d’une côté Raymond Ndong Sima se défendant et de l’autre, trois des collaborateurs les plus proches d’Ali Bongo: Liban Souleymane, Pacôme Moubelet-Boubeya et Serge Mickoto. Oui chers lecteurs, vous avez bien lu; trois collaborateurs d’Ali Bongo qui mis ensembles et même mathématiquement mis au carré, n’arriveraient pas à la cheville d’un Raymond Ndong Sima, se seraient permis de passer un savon à ce dernier pour manque de résultats. Vous vous rendez compte!

Mais nom de Dieu, qui est donc Liban Souleymane pour se permettre de telles effronteries? Qui est donc Pacôme Moubelet-Boubeya pour donner des leçons de quoi que ce soit à qui que ce soit? Qui est donc Serge Mickoto pour oser ouvrir sa bouche là où des vrais gens doivent parler? Quels sont leurs faits professionnels ou académiques? Au Gabon tout le monde connait tout le monde, alors de grâce! Liban Souleymane n’a même pas les qualifications lui permettant de porter la mallette d’un Raymond Ndong Sima; mais comme on est au Gabon, toutes ces absurdités sont possibles.

Mais le plus scandaleux n’est peut-être pas l’arrogance des moins que rien qui s’imaginent propriétaires du Gabon, mais le fait qu’un individu aussi étoffé que Raymond Ndong Sima accepte ces humiliations à répétition. Ce fut d’abord Bilié Bi Nze par des mots forts méprisants à l’endroit de Raymond Ndong Sima, puis maintenant ce triumvirat de médiocres qui devant Ali Bongo, ose verbalement agresser son Premier Ministre. Certains, et ce blog partage cette conclusion, voient en ces agressions répétées, un désir par le couple Accrombessi-Bongo de pousser Raymond Ndong Sima à bout par l’humiliation et lui faire perdre toute sa stature et personnalité, de façon à ce qu’au moment de son limogeage, ce dernier ne représente absolument rien et ne puisse jamais rebondir politiquement.

La question reste: face à ces humiliations, quelle est la stratégie de Raymond Ndong Sima? Rire à belles dents n’est pas une stratégie!

LETTER FROM THE PRESIDENT OF THE GOLDMAN FOUNDATION TO ALI BONGO. LETTRE DU PRÉSIDENT DE LA FONDATION GOLDMAN Á ALI BONGO

$
0
0
Photo Goldman Foundation



English Version




Version Française

PRESS RELEASE BY GEORGE MPAGA ABOUT THE FAILED TAKE OVER OF PWYP-GABON. COMMUNIQUÉ DE GEORGE MPAGA AU SUJET DE L’OPA RATÉE SUR PCQVP-GABON

$
0
0



English Version

In their unwavering commitment to the takeover of the Coalition forming the Gabonese branch of Publish What You Pay, a real coup by a group of associations close to the regime took place this morning at the headquarters of the project' “Support for the involvement young people in the electoral process in Gabon”, paid for by the United Nations, Brainforest and SOJECS, which is also the headquarter of PWYP-Gabon whose lease is held in the name of Brainforest.

After its arrival at 10am at the headquarters of the Coalition, the group in question, with a strong determination systematically blew the locks protecting the building and entered inside the premises to organize violently a pseudo general assembly of PWYP Gabon.

Called to come see the actions of this small group, the owner of the building was simply rebuffed, forcing Marc Ona, National Coordinator of PWYP-Gabon to bring a bailiff to recognize the seriousness of the facts and harm done to the facility.

For this purpose, a triple procedure will be initiated next Monday for destruction of property, trespass on private property and causing troubles.

The following associations affiliated with the Bongo regime participated in this farce:

-Croissance Saine Environnement of Micaise Moulombi, an association funded and supported by the Government which since 2008 has led subversive actions against the coalition and supports the Bongo family in the complaint of the ill-gotten gains: This individual supported our imprisonment in 2008 and is among those who organized a march in support of the regime in 2010 and accused of the Coalition of destabilizing the regime.

-Sida info services

-SOS Consommateurs

-Organisateurs des Consommateurs

-Bellevue

-Chaine de l’Espoir

-Association of Muslim Women Development

-Club MOUBATSI

-Youth Without Borders

-Good Samaritan, an organization led by the former General Director of the Ministry of Consumer Economics, member of the ruling party

-Olembé MPUGU, an association from within the Gabonese presidency

The following individuals were also involved:

-Steeve-Mve and Christian Abiague, former members of the Coalition who support the current regime

-Roger Nzambo,

Associations which are members of PWYP and participated:

-RENAPS/AJ

-National Plate-Form of Civil Society

-Horizons-Africa, whose President is Alain Moupopa, former director of the Coalition appointed last November by the Gabonese Council of Ministers in a high position of political responsibility.

Of the 24 members of PWYP-GABON there are only three that took part in this sham.


Georges Mpaga


Version Française

Dans leur volonté inébranlable de faire l’OPA sur la Coalition Gabonaise Publiez Ce Que Vous Payez, un véritable coup de force d’un groupe d’associations proches du régime a eu lieu ce matin au siège du projet ‘’Appui à l’implication des jeunes dans les processus électoraux Gabon, payé par les Nations Unies, Brainforest et la SOJECS qui également office de siège PCQVP Gabon dont le contrat de bail porte le nom de Brainforest.

Arrivée à 10h au siège de la Coalition, le groupe en question, avec une détermination sans mesure a systématiquement fait sauter les verrous de protection du bâtiment et pénétré par à l’intérieur de l’édifice pour y organiser dans la violence une pseudo assemblée générale de PCQVP Gabon.

Appeler sur lieux pour constater les agissements de ce groupuscule, le propriétaire du siège à purement et simplement été éconduit, obligeant Marc ONA , Coordonnateur National de PCQVP Gabon de faire venir un huissier de justice pour constater la gravité des faits et le préjudice causé.

A cet effet, une triple procédure sera engagée dès lundi prochain pour destruction de biens, violation de la propriété privée et cessation de troubles.

Les associations suivantes, affiliées au régime BONGO ont participé à cette mascarade :

-Croissance Saine Environnement de Nicaise MOULOMBI, une association financée et appuyée par le Gouvernement qui a mené depuis 2008 des actions de subversion contre la coalition et de soutien à la famille Bongo sur la plainte des biens mal acquis : Cet individu a soutenu notre emprisonnement en 2008 et est parmi les personnes qui ont organisé une marche de soutien au régime en 2010 et accusées la coalition de déstabilisation du régime.

-Sida info services

-SOS Consommateurs

-Organisateurs des Consommateurs

-Bellevue

-Chaine de l’Espoir

-Associations des Femmes Musulmanes pour le Développement

-Club MOUBATSI

-Jeunesse sans Frontières

-Bon Samaritain, une association dirigée par l’ancienne directrice Générale de la Consommation au Ministère de l’Economie, membre du parti au pouvoir

-OLEMBE MPUGU , association de relevant de la présidence Gabonaise

Les personnes suivantes ont été aussi impliquées :

-Steeve MVE et Christian ABIAGUE, anciens membres de la Coalition, soutien du pouvoir en place

-Roger NZAMBO,

Les associations membres de PCQVP ayant pris part :

-RENAPS/AJ

-Plate Forme Nationale de la Société Civile

-Afrique Horizons, dont le Président est Alain Moupopa, ancien administrateur de la Coalition nommé en novembre dernier en Conseil des Ministres à un haut poste de responsabilité politique.

Sur les 24 membre de PWYP GABON il n’y a que 3 qui ont pris part à cette imposture.


Georges Mpaga

THE CUTTING OF STUDENT EDVIN BALLACK OBAME MEBIAME’S SCHOLARSHIP IS PUNITIVE. EVIDENCE IN THIS VIDEO DOCUMENT! LA SUPPRESSION DE LA BOURSE DE L’ÉTUDIANT EDVIN BALLACK OBAME MÉBIAME EST PUNITIVE. LA PREUVE DANS CE DOCUMENT VIDÉO!

$
0
0







English Version


Dear readers, in a previous post, we told you about the revocation of the scholarship by the Gabonese National Agency of Scholarships, for the student Edvin Ballack Obame Mebiame; the student who was the main interlocutor of the TV channel France 24 when it came to film the unacceptable conditions of studies in which students were floundering at the University of Libreville.

The resulting documentary was broadcasted by 24 France in May 2013 and less than two months later, while academic results for the current school year were still not known, it was announced to the student Edvin Ballack Obame Mebiame that his scholarship was removed for "successive failures”. We have already in a previous post demonstrated the absurdity of this reason with respect to the fact that between the date of grant of the award, in February 2012, and its removal in June-July 2013, only one school year passed and therefore there cannot be any mention of successive failures. But the most convincing argument to realize the unfairness and certainly the punitive nature of this suppression is this video that we propose to you. It is from the Gabon Television program Agora. This program dealt with the problems of university operations in Gabon and mainly about the managing of scholarships.

In the video of this show, from the 16th minute, Etienne Massard Kabinda, the Chairman of the Technical Commission for the Award of Scholarships, presented a paper entitled: "Interim Report on the Situation of scholarships." He specifically read page 37 of that document in the following terms:

"Continue to ensure the equality of all our people before the law. Avoid haphazard management in new scholarships grants."

He then continued to the 19th minute, saying: "Before, the scholarships had to be renewed every year, meaning that a student had to annually renew the grant with all the paperwork you know about. And students spent too much of their time, instead of on their work, collecting these papers. Today, scholarships, as I said, according to the educational aspects of the LMD system, are granted for the duration of one cycle of study. So a student does not need to bother with papers, to resupply the same papers he provided every year, to qualify, preserve or conserve his purse, just the academic results are needed. Finally, ensure a transparent and fair system."

Dear readers, this reading of scholarships management procedures as outlined by Etienne Massard Kabinda are in contradiction with the way the scholarship of the student Edvin Ballack Obame Mebiame was removed, because:

1. If the scholarship was awarded for a course of study, why is it stopped only one year after the award?

2. If the only documents required for the scholarship to be maintained are school results, how is it possible that this scholarship has been stopped long before these academic results for the year 2012-2013 were available? What are the results that were used to justify the suppression?

3. If the academic performances of the student Edvin Ballack Obame Mebiame at the end of the 2011-2012 school year were not satisfactory, why have granted him the scholarship until 2013, to stop it just after the release of the documentary by France 24?

Dear readers, we know that no one from the regime will answer these questions because we all know the reasons for the stoppage of the scholarship. We just wanted to put regimes clowns before their own contradictions. Edvin Ballack Obame Mebiame will survive and succeed in his studies, despite the arbitrariness that is at all costs trying to stifle him.



Version Française


Chers lecteurs, dans un billet précédent, nous vous parlions de la suppression de la bourse d’étude, par l’Agence Nationale des Bourses du Gabon, de l’étudiant Edvin Ballack Obame Mebiame; cet étudiant qui avait été le principal interlocuteur de la chaine de télévision France 24 quand cette dernière est venue filmer les inadmissibles conditions d’études dans lesquelles pataugeaient les étudiants de l’université de Libreville.

Le documentaire qui en résultat fut diffusé par France 24 en Mai 2013 et moins de 2 mois plus tard, alors que les résultats universitaires pour l’année scolaire en cours n’étaient pas connus, il fut notifié à l’étudiant Edvin Ballack Obame Mebiame que sa bourse était supprimée pour "échecs successifs". Nous avons déjà dans un billet précédent fait la démonstration du ridicule de ce motif au regard du fait qu’entre la date d’attribution de la bourse, Février 2012 et de sa suppression en Juin-Juillet 2013, il ne soit écoulée qu’une seule année scolaire et qu’on ne puisse pas parler alors d’échecs successifs. Mais l’argument le plus convainquant pour réaliser le caractère abusif et certainement punitif de cette suppression, est la vidéo que nous vous proposons ci-dessus et qui est celle de l’émission Agora sur Gabon Télévision. Cette émission traitait des problèmes du fonctionnement de l’université au Gabon et principalement des questions de gestion des bourses.

Dans la vidéo de cette émission, à partir de la 16ième minute, Etienne Massard Kabinda, le Président de la Commission Technique d'Attribution des Bourses, présente un document dont le titre est: « Rapport Provisoire sur la Situation des Bourses ». Il fait spécifiquement lecture de la page 37 du dit document dans les termes suivants:

« Continuer de veiller à l’égalité de tous nos compatriotes devant la loi. Eviter le pilotage à vue dans les attributions nouvelles des bourses »

Il continu ensuite à la 19ième minute en disant: «Avant, la bourse était renouvelée tous les ans, c'est-à-dire qu’un étudiant devait tous les ans renouveler la bourse avec toute la paperasse que vous connaissez. Et les étudiants consacraient même une bonne partie de leur temps, au lieu de se mettre au travail, pour pouvoir rassembler les papiers. Aujourd’hui la bourse, conformément, je dirais, aux aspects pédagogiques du système LMD, est octroyée pour la durée d’un cycle d’étude. Donc un étudiant n’a plus besoin de se tracasser avec des papiers, à refournir les mêmes papiers qu’il fournissait tous les ans, pour prétendre préserver, conserver sa bourse, juste ses résultats scolaires. Enfin, la garantie d’un système transparent et équitable ».

Chers lecteurs, cette lecture des procédures de gestion des bourses telles qu’énoncées par Etienne Massard Kabinda, sont mises en contradiction par la suppression de la bourse à l’étudiant Edvin Ballack Obame Mebiame car :

1. Si la bourse lui a été attribuée pour un cycle d’étude, pourquoi est-elle supprimée un an à peine après cette attribution ?

2. Si les seuls documents à fournir pour que la bourse soit maintenue sont les résultats scolaires, comment est-il possible que cette bourse ait été supprimée bien avant que ces résultats scolaires pour l’année 2012-2013 soient disponibles ? Quels sont les résultats qui ont servi à justifier cette suppression ?

3. Si les résultats scolaires de l’étudiant Edvin Ballack Obame Mebiame, dès la fin de l’année 2011-2012 n’avaient pas été satisfaisant, pourquoi lui avoir octroyé cette bourse jusqu’en 2013, pour ne la supprimer que juste après la diffusion du documentaire de France 24?

Chers lecteurs, nous savons que personne du régime ne viendra répondre à ces questions car nous connaissons tous les raisons de cette suppression. Nous tenions seulement à mettre les amuseurs de galerie face à leurs propres contradictions. Edvin Ballack Obame Mebiame survivra et réussira dans ses études, en dépit de l’arbitraire qui tient coûte que coûte à l’étouffer.
Viewing all 11934 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>