Quantcast
Channel: "LE GABON ENERVANT" OR "ANNOYING GABON"
Viewing all 11927 articles
Browse latest View live

A YOUNG SURVIVOR OF AN ABDUCTION IN LIBREVILLE TESTIFIES: A CHILLING STORY! UNE JEUNE RESCAPÉE D’UN RAPT À LIBREVILLLE TÉMOIGNE; À VOUS GLACER LE SANG!

$
0
0
Mira Angue Mve (photo: Gabonreview




English Version


Her name is Mira Angue Mve, she is 14 years old and it is by the grace of fate and especially her composure, personal courage, survival instinct and quick thinking, that she is still alive today. Dear readers, this young child on the photo and video above, just missed being turned into pachyderm meat by suppliers who are very active in the Bongos’ Gabon, specifically in Libreville.

It is in favor of a press conference organized by the family of the victim, that we learn the contours of the attempted abduction, but especially the casualness with which the security forces of the Bongos’ Gabon act. The scenario is well oiled and goes as follows:

• Upon leaving the church, the young child was accompanied by her aunt to take public transportation to go home. An activity engaged in by tens of thousands of Gabonese daily. Nothing very alarming at first.

• But things go wrong very quickly because this vehicle of public transportation proves to be a "kidnap-mobile" a vehicle for abducting innocent victims. That vehicle occupants manage to isolate the little victim in the middle of the back seat so she could not escape, and then lead her to an unknown destination. In doing so, they put a gag over her mouth and inject her with a mysterious substance that makes her dizzy.

• At arrival in the den of the thugs, the girl says to have seen several other girls, also kidnapped, present at the scene. Some naked, some dressed. Thus taking advantage of a huddle by her captors, certainly to tell the sponsor that the account was good and butchering of the pachyderms could begin, the young Mira Angue Mve took charge and decided to play it all by taking off.

• She manages to elude for a time her captors and contact her father by SMS. The father has the reflex to call the police who told him they did not have the fuel to move. Mind boggling, isn’t it?

• Before the carelessness attitude of the security forces, the father understands that the fate of his daughter is in his hands alone and advises her to hide and close the phone to avoid attracting attention. This is how she manages to elude the vigilance of her pursuers and reach the house of a surrounding family where the hostess sees her and asked why she is running so much. The girl points to her pursuers saying they want to catch her.

• The husband of the woman armed with a gun comes to meet pursuers who understand that the balance of power has changed and vanish in nature.

• Meanwhile, the father met his colleagues and organizes a hunt to the place told to him by his daughter. He eventually found her. They all leave to go back to the location of the kidnappers, but they have already taken off with the rest of the victims.

• The young Mira Angue Mve has been spared, it was a close call. She was blessed!

• This blog has questions for our security forces and leaders: What happened to the other victims? Is there an effort made by the Gabonese security forces to find them? Are there explanations by the police regarding this failure to assist a person in danger?

• We will wait for responses from interested parties, if they are not too preoccupied between two glasses of champagne at the Richard Attias forum!

So goes the Bongos’s Gabon!



Version Française


Elle s’appelle Mira Angue Mve, elle a 14 ans et c’est par la grâce du sort et surtout par son sang-froid, courage personnelle, instinct de survie et perspicacité ; qu’elle est encore en vie aujourd’hui. Chers lecteurs, cette jeune enfant sur la photo et vidéo ci-dessus a manqué de peu d’être transformée en viande de pachyderme par des fournisseurs sévissant dans le Gabon des Bongo, plus précisément à Libreville.

C’est à la faveur d’une conférence de presse organisée par la famille de la victime, que nous apprenons les contours de cette tentative de rapt; mais surtout de la désinvolture de ce qui sert au Gabon des Bongo de forces de sécurité. Le scenario est bien huilé et se déroule comme suit:

• Au sortir de l’église, la jeune enfant est conduite par sa tante pour prendre un véhicule de transport en commun pour rentrer à la maison. Une activité à laquelle se livrent des dizaines de milliers de gabonais au quotidien. Rien de bien alarmant de prime abord.

• Mais les choses se gâtent très rapidement car ce véhicule de transport en commun se révèle être une « rapt-mobile », un véhicule servant à enlever d’innocentes victimes. Les occupants du véhicule s’arrangent pour isoler la petite victime au milieu de la banquette arrière de manière à ce qu’elle ne puisse pas s’échapper; puis, l’entrainent vers une destination inconnue. Ce faisant, ils lui passent un bâillon sur la bouche et l’injecte d’une mystérieuse substance qui lui donne des vertiges.

• Arrivée dans l’antre des malfrats, la jeune fille témoigne d’avoir vu plusieurs autres filles, elles aussi enlevées, présentent sur les lieux. Certaines nues, d’autres habillées. C’est ainsi que profitant d’un conciliabule de ses ravisseurs, certainement pour dire au commanditaire que le compte était bon et que le dépeçage des pachydermes pouvait commencer, la jeune Mira Angue Mve se prend en main et décide de jouer le tout pour le tout en prenant la clé des champs.

• Elle parvient à semer un temps ses ravisseurs et contacter son père par SMS. Le père a le reflex d’appeler la police judiciaire qui lui dit de ne pas avoir du carburant, pour se déplacer. Ahurissant, n’est-ce pas ?

• Devant le je m’en-foutisme des forces de sécurité, le père comprend que le sort de sa fille est entre ses seules mains et lui conseille de se cacher et de fermer le téléphone pour éviter d’attirer l’attention. C’est ainsi qu’elle parvient à déjouer la vigilance de ses poursuivants et atteindre la concession d’une famille riveraine où la maitresse de maison l’aperçoit et lui demande pourquoi elle coure autant. La jeune fille pointe ses poursuivants en disant qu’ils veulent l’attraper.

• L’époux de la dame s’arme de son fusil et vient à la rencontre des poursuivants qui comprennent que l’équilibre des forces vient de changer et s’évanouissent dans la nature.

• Entretemps, le père a réuni ses collègues et organise une battue vers l’endroit que lui a indiqué sa fille. Il finit par la retrouver. Ils repartent tous vers le quartier général des ravisseurs, mais ceux-ci ont déjà pris le large avec le reste des victimes.

• La jeune Mira Angue Mve a eu la vie sauve ; il s’en est fallu de peu. Que le sort soit loué!

• Ce blog a des questions pour nos forces de sécurité et gouvernants: que sont devenues les autres victimes? Y a-t-il un effort fait par les forces de securite gabonaises pour les retrouver? Qu’elles sont les explications des services de police face à cette non-assistance à personne en danger de mort?

• Nous attendrons les réponses des intéressés, s’ils ne sont pas trop préoccupés entre deux coupes de champagne au forum de Richard Attias !

Ainsi va le Gabon des Bongo !

A SPECIAL EDITION OF THE NEWSPAPER “LA UNE”. ÉDITION SPÉCIALE DU JOURNAL « LA UNE »

A BLOG TO READ. UN BLOG Á LIRE

GUILOU BITSUTSU GIELESSEN SPEAKS OF GOD AND THE GABONESE PEOPLE, ON HIS BLOG. GUILOU BITSUTSU GIELESSEN PARLE DE DIEU ET DES GABONAIS, SUR SON BLOG

TESTIMONY REGARDING THE SITUATION OF GABONESE SCHOLARSHIP STUDENTS IN MOROCCO. TÉMOIGNAGE Á PROPOS DE LA SITUATION DES ÉTUDIANTS BOURSIERS GABONAIS AU MAROC

$
0
0





English version


Dear readers, we received this testimony from a Gabonese student in Morocco and faithful reader of our blog, telling us of the quite unnecessary suffering that the Gabonese students in that country are forced to experience. This is about the capacity of these students to live and study properly because their scholarships are not paid according to the announced chronology. In fact, the last two installments have not been paid to them and their numerous requests with the Gabonese authorities are faced with a set of promises that never end. Below is the text of our compatriot.



DIVERSION OF FUND OR CAMOUFLAGED ERROR? The ANBG SENDS FALSE DOCUMENTS TO THE EMBASSY IN MOROCCO


The story takes place in Morocco, a country which has for a long time received many Gabonese scholarship students. Winter is in full swing, yes Morocco has a relatively cold winter, and students are trying to go about their business. The end of the school year is fast approaching and with it the final exams too, with their share of stress. But that is not so much what concerns at the moment, these Gabonese students; the future ELITE of the country. Not what concerns the elite in this crucial period of the end of the year is much more tangible: THE SCHOLARSHIPS!

The financial situation of these students is indeed on the razor's edge, since for more than three months now their scholarships have not arrived. A previous delay of the delivery of the grants had already wreaked havoc, decimating the meager savings that a student can have from their parents sending what they can from the home country. But with this new delay, questions remain in light of the new provisions of "bank transfer" announced by the authorities to great fanfare. The fear of not being listed on the mysterious lists is on everyone's lips. The incomprehensible silence of the embassy on the other hand, sharpens gossips and rumors which are being peddled, students in their minds can now only expect the worst.

While the debate on public affairs must be "public", students receive on the sly, as an aside, scholarship listings, requesting for some students who are late to provide their bank statements as they are told: the scholarships will be paid. The emotion is palpable in both Gabonese student’s side as well as tenants of the surrounding stores where students exhaust their cash reserves and negotiate the magnanimity of tenants by promising next payment because: the scholarship payments are on their way, the money is coming. But inexorably, time passes and no scholarship on the horizon. May arrives and burns quickly. No money. At the Embassy there are no news, the instructions are clear. At the Embassy, therefore, a standardized response is formally given to the students concerned about the non-payment of scholarships: "We do not manage scholarships!". In consolation, a contact phone number is given to students to call directly the ANBG (National Agency of Scholarship of Gabon); it is inactive.

The new ambassador finally arrives. After more than a year of vacation, the position of Ambassador is finally occupied. A new ray of hope? Perhaps indeed, because only a few days after his meeting with student representatives, a headline appeared online: "A transfer order" is in preparation.

The ANBG has transferred the scholarship money since June 3, they say, justifying the delay by the waiting of the RIB of some other students. Once again, the announcement received, calm returns and the year-end exams helping, the students return do what they are there for: studies!

But Disneyland never opened its doors in Gabon, the fairy tale quickly becomes a nightmare. As time passes, no scholarship payment. Time passes, but it passes a lot slower than the savings of our students; and a new twist emerges:

The expected and announced "transfer" by the government is not there. Worse, we are informed that the document provided as proof of transfer is a fake! So what to do? Between an embassy claiming non jurisdiction on the issue, an ANBG left in silence, disgruntled owners for unpaid rents, bills to pay, exams to pass?

Nothing! In the land of lions of the atlas, the Gabonese students in final exams can go nowhere to claim their rights. Then, the following of the series will be in an upcoming episode probably after final exams, for those who would have not yet been thrown into the street!



Version française


Chers lecteurs, nous avons reçu ce témoignage d’un étudiant gabonais au Maroc, et fidèle lecteur de notre blog; venant nous faire part des souffrances tout à fait inutiles que sont forcés de vivre les étudiants gabonais dans ce pays. Il est ici question des capacités de ces étudiants à vivre et étudier convenablement, car les bourses ne leur sont pas versées selon la chronologie annoncée. En fait, les deux dernières bourses ne leur ont pas toujours été versées et leurs nombreuses requêtes auprès des autorités gabonaises se heurtent à un petit jeu de promesses qui n’en finissent plus. Ci-dessous, le texte de notre compatriote.



DÉTOURNEMENT DE FOND OU ERREUR CAMMOUFLÉE ? L’ANBG ENVOIE DE FAUX DOCUMENTS Á L’AMBASSADE AU MAROC


L’affaire se déroule en terre chérifienne, donc au Maroc ; territoire d’accueil depuis longtemps déjà de nombreux étudiants boursiers gabonais. L’hiver bat son plein, oui le Maroc a un hiver relativement froid, et les étudiants s’efforcent de vaquer à leurs occupations. La fin de l’année scolaire approchant à grands pas et avec elles les examens finaux aussi, avec leur lot de stress. Mais ce n’est pas tant ce qui préoccupe dans le moment, le fleuron estudiantin gabonais; la future ELITE du pays. Non ce qui préoccupe cette élite en cette période cruciale de fin d’année est bien plus tangible: LA BOURSE !

La situation financière de ces étudiants est en effet sur le fil du rasoir car depuis plus de trois mois leur bourse n’est toujours pas arrivée. Un précédent retard prononcé de la bourse avait déjà fait des ravages, décimant les maigres économies qu’un étudiant puisse avoir de ces parents lui expédiant ce qu’ils peuvent depuis le pays. Mais avec ce nouveau retard, la question reste entière au vu des nouvelles dispositions « virement bancaire » annoncées par les autorités à grand renfort de publicité. La peur de ne pas être répertorié sur les mystérieuses listes est sur toutes les lèvres. L’incompréhensible mutisme de l’ambassade d’autre part, aiguise les ragots et fait se colporter la rumeur, aiguisant les esprits qui ne peuvent désormais que s’attendre au pire.

Alors que le débat sur la chose publique doit être « public », les étudiants reçoivent en catimini, en aparté, les états de bourses demandant, aux passages, à certains étudiants retardataires de fournir leurs relevés bancaires car leur dit-on, la bourse arrive. L’émotion est palpable tant chez les étudiants Gabonais que chez les tenanciers des épiceries environnantes ou les étudiants épuisent leurs réserves et négocient la magnanimité des tenanciers en leur promettant paiement prochain car: la bourse arrive; la bourse est là. Mais inexorablement, le temps passe et point de bourse à l’horizon. Le mois de mai arrive se consume rapidement. Pas de bourse. A l’ambassade point de nouvelles; les consignes sont claires. A l’Ambassade donc, une réponse standardisée est donnée formellement aux étudiants préoccupés par le non-paiement des bourses : « Nous ne gérons plus les bourses !». En consolation, un numéro de téléphone contact est donné aux étudiants pour appeler directement l’ANBG (l’Agence Nationale des Bourses du Gabon); celui-ci est inactif.

Le nouvel ambassadeur arrive enfin. Après plus d’un an de vacation, le poste d’Ambassadeur est enfin occupé. Une nouvelle lueur d’espoir ? Peut-être en effet, car quelques jour seulement après sa rencontre avec les représentants étudiants, une photo apparait en ligne: « Un ordre de virement » serait en préparation.

L’ANBG aurait viré les bourses depuis le 3 Juin, dit-on ; justifiant leur retard par l’attente des RIB de certains autres étudiants. Une nouvelle fois, cette annonce reçue, le calme revient et les examens de fin d’années aidant, les boursiers retournent faire ce pourquoi ils ont eu leur bourse : les études!

Mais Disneyland n’a jamais ouvert ces portes au Gabon ; le conte de fée devient vite un cauchemar. Le temps passe, pas de bourse. Le temps passe, mais il passe beaucoup moins vite que les économies de nos étudiants bien entendu; et un nouveau retentissement surgit:

Le « virement » tant attendu et annoncé par les autorités n’est pas là. Plus grave, on est informé que le document fourni comme preuve de virement est un faux! Alors que faire ? Entre une ambassade se disant incompétente sur la question, une ANBG qui reste dans le mutisme, des propriétaires mécontents car les loyers sont impayés, des factures à régler, des examens à passer?

Rien !!! Au pays des lions de l’atlas, les étudiants gabonais en examens ne peuvent aller revendiquer leur droit à qui que ce soit. Alors la suite du feuilleton dans un prochain épisode sans doute après les examens finaux, pour ceux qui n’auront pas encore été jetés dans la rue!

THE MEANING OF THE INDIGNANTS FORUM: NO TO SERVITUDE FOR WHO IS NOT FREE IS NOT MAN! LE FORUM DES INDIGNÉS: NON Á LA SERVITUDE CAR QUI N’EST LIBRE, N’EST HOMME!

$
0
0



Jean Eyeghe-Ndong, at the center, former Gabonese Prime Minister
Jean Eyeghe-Ndong, au centre, ancien Premier Ministre
(photo MOE)




English Version


On July 17, 1851, Victor Hugo, the great French writer, armed only with his pen, refused the revision of the Constitution submitted to the vote of the Assembly by Louis Bonaparte to allow him to be re-elected President of the Republic. The eminent poet and writer published a sharp edged pamphlet in which he explains his refusal. He writes:

"After Napoleon the Great, I do not want to Napoleon the Small!" It will give the following title to a collection of poems against the dictatorship: " Natural and Necessary Tendencies of Napoleon the Little."

Dear readers, for daring to stand up against tyranny in his country and to the hereditary power which were rampant in the mid-19th century, Victor Hugo will be persecuted and forced to spend 20 years of his life in exile, away from his family.

Like Victor Hugo and others who only had their arguments and courage to oppose to the “omnipotent” hereditary dictatorship that seemed endless, the grouping of Indignants of Gabon, declared or not, stands, takes a stance to remind everyone that freedom is not threatened in Gabon; it has already been utterly destroyed and must be reconquered!

Dear readers, for this blog, the Forum of the Indignants of Gabon responds to the need to secure and fertilize the Gabonese human freedom and therefore impede the conditioning within which the Bongo regime would like to continue to lock them. That forum contributes to the background work which suggests that freedom is obtained from struggle, awareness and knowledge of self. Indeed for the Bongo regime, there can be no freedom but the one that is declared by them, within their prescribed perimeters and parameters. This somewhat peculiar freedom that the regime imposes on the Gabonese people, is one that promotes permissiveness and debauchery. Those who like the Indignants of Gabon, want a social moral and political code that is tangible in the country, are subject to demonization and discredit. Simply put, in the Bongos’ Gabon, freedom boils down to what is decided by the powers that be. Period!

Like Victor Hugo who said that he did not want Napoleon the small, the Indignants of Gabon are saying that they do not want Bongo the son in place of Bongo the father. Just like Victor Hugo, they do not want to enroll in this hereditary and disastrous logic for our country. To all those who respond that their efforts are only theological sermons, wishful thinking, the indignants reply that the reality is that a human being, even in Gabon, can be said to be free to the extent that nothing compels them to do anything and that this goal is noble and achievable by whomever has courage and endurance. For the Indignants of Gabon, freedom is a value because it is a conquest and is ill-suited for falsehood.

In his pamphlet: "Napoleon the Small" Victor Hugo wrote:

What can he do? All
What does he do? Nothing
With this full power
In eight months a man of genius
Would had changed the face of France
Europe may be.
But then, he took France
And do not do anything with it.
God knows that the President is busy:
He rages, he touches everything, he runs after projects;
Because he cannot create, he decrees, he seeks
To counter his nullity; the consequence is
Perpetual motion, but alas!
This wheel is running on empty.

The man who, after seizing power
Married a foreign princess
Is an advantageous careerist.
He loves vanity, glitz, big words,
What sounds, what shines, all the trappings of power.
He has money going for him, premiums, banks, stock exchange, safe.
He has quirks, he must satisfy them.
When one measures the man and finds him so small
and then measures success and finds it enormous
it is impossible that the mind does not experience a few surprises.
We will add cynicism to that, because France, he tramples on it,
He laughs at it, he braves it, denies it, insults it and mocks it!

Sad sight is the gallop through the absurd,
Of a mediocre man going at full speed!

Dear readers, you will have no trouble recognizing that these lines are absolutely applicable to Ali Bongo. One would think that two centuries ago, Hugo was describing his small majesty of Gabon.



Version française


Le 17 juillet 1851, Victor Hugo, le grand écrivain français, armé seulement de sa plume, avait refusé la révision de la Constitution soumise au vote de l’Assemblée par Louis Bonaparte pour lui permettre d’être réélu à la présidence de la République. L’éminent poète et écrivain publie un pamphlet dans lequel il est tranchant sur les raison de son refus. Il écrit :

"Après Napoléon-le-Grand, je ne veux pas de Napoléon-le-Petit !" Il donnera le titre suivant à un recueil de poèmes flagellatoires à la dictature: « Pendant Naturel et Nécessaire de Napoléon-le-Petit ».

Cher lecteurs, pour avoir osé se dresser contre la tyrannie dans son pays et le pouvoir héréditaire y sévissant au milieu du 19ième siècle, Victor Hugo sera persécuté et contraint de passer 20 ans de sa vie en exil, loin des siens.

Comme Victor Hugo et les autres qui n’avaient que leurs arguments et leur courage à opposer à « l’omnipotente » dictature héréditaire qui semblait sans fin, le regroupement des Indignés du Gabon, déclarés ou non, se dresse, se met debout pour rappeler à tous que la liberté n’est pas menacée au Gabon; elle est anéantie et doit être reconquise!

Chers lecteurs, pour ce blog, le Forum des Indignés Gabonais répond au besoin de sécuriser et fertiliser la liberté humaine des gabonais et par conséquent, faire obstacle aux conditionnements dans lesquelles le régime Bongo voudrait continuer à l’enfermer. Ce forum participe au travail fond qui veut que la liberté s’obtienne à la force du poignet, de la conscience et de la connaissance de soi. En effet pour le régime Bongo, il ne peut exister de liberté que celle instaurée par eux, dans les périmètres et paramètres encore déterminés par ce même pouvoir en place. Cette liberté un peu particulière que le pouvoir impose au Gabonais, est celle qui fait la promotion du laxisme et de la débauche. Ceux qui comme les indignés du Gabon, veulent d’une morale sociale et politique tangible dans le pays, sont soumis à la diabolisation et au discrédit. Tout simplement, au Gabon des Bongo, la liberté se résume à ce qu’en décide le pouvoir en place. Point barre!

Comme Victor Hugo qui disait ne pas vouloir de Napoléon-le-petit, les Indignés gabonais disent ne pas vouloir de Bongo fils à la place de Bongo père. Comme Victor Hugo, ils ne veulent pas s’inscrire dans cette logique héréditaire et désastreuse pour notre pays. A tous ceux qui leur répondent que leurs efforts ne sont que des prêches théologiques, des vœux pieux; les indignés répondent que la réalité reste qu'un un être humain, même gabonais, peut être dit libre, dans la mesure où rien ne le contraint à faire quoi que ce soit et que cet objectif soit noble et atteignable à celui qui s’arme de courage et d’endurance. Pour les indignés gabonais, la liberté est une valeur parce qu'elle est une conquête et s’accommode mal de la fausseté.

Dans son pamphlet : «Napoléon-le-petit» Victor Hugo écrit ce qui suit:

Que peut il ? . Tout
Qu'a t' il fait ? . Rien
Avec cette pleine puissance,
en huit mois un homme de génie
eut changé la face de la France,
de l'Europe peut être.
Seulement voilà, il a pris la France
et n'en sait rien faire.
Dieu sait pourtant que le Président se démène:
il fait rage, il touche à tout , il court après les projets;
ne pouvant créer , il décrète ; il cherche
à donner le change sur sa nullité ; c'est
le mouvement perpétuel; mais , hélas !
Cette roue tourne à vide.

L'homme qui, après sa prise de pouvoir
à épousé une princesse étrangère
est un carriériste avantageux .
Il aime la gloriole, les paillettes, les grands mots ,
ce qui sonne, ce qui brille, toutes les verroteries du pouvoir.
Il a pour lui l'argent, l'agio, la banque, la bourse, le coffre-fort .
Il a des caprices, il faut qu'il les satisfasse.
Quand on mesure l'homme et qu'on le trouve si petit
et qu'ensuite on mesure le succès et qu'on le trouve énorme ,
il est impossible que l'esprit n'éprouve pas quelques surprises.
On y ajoutera le cynisme car, la France, il a foule aux pieds,
lui rit au nez , la brave, la nie, l'insulte et la bafoue !

Triste spectacle que celui du galop, à travers l'absurde,
d'un homme médiocre échappé !

Chers lecteurs, vous n’aurez eu aucun mal à reconnaitre dans ces lignes, les caractéristiques applicables à Ali Bongo. On aurait cru que deux siècles auparavant, Hugo décrivait sa petite majesté du Gabon.

THE HEALTH REPORT OF ANDRÉ MBA OBAME DRAWN AT THE BEGINNING OF HIS SICKNESS. LE BULLETIN DE SANTÉ D’ANDRÉ MBA OBAME, ÉTABLI AU DÉBUT DE SON AFFLICTION

$
0
0



André Mba Obame and family at church

André Mba Obame et famille à l’église



English Version


Dear readers, in an unprecedented exercise in transparency in Gabon, Andre Mba Obame has released the medical report established for him by El Rapha clinic at the beginning of his affliction. This blog will return to this topic in the very next post!




Version française


Chers lecteurs, dans un exercice de transparence inédit et sans précédent au Gabon, André Mba Obame vient de rendre public le bulletin de santé établi, à son égard, par la clinique El Rapha au moment du début de son affliction. Ce blog y reviendra dans le tout prochain billet!

THE LESSONS FOR US OF ANDRÉ MBA OBAME’S HEALTH DIFFICULTY. LES LEÇONS POUR NOUS, DE L’ÉPREUVE DE SANTÉ D’ANDRÉ MBA OBAME

$
0
0






English Version


Andre Mba Obame had an intimate function this weekend in St. Mary's Cathedral. In the process, he also thanked the many people showing compassion and wishing him to get well. But uniquely in Gabon’s history, it was also the first time a Gabonese public figure published a genuine health bulletin to inform those who want to know about the nature of his affliction. This blog is here sets out to examine the lessons that could be collectively learned from this outing by Andre Mba Obame.

1. In times of difficulty, sincerity is a must

The first point this blog would like to make is that the public in St. Mary's Cathedral, consisted mainly of André Mba Obame’s family and ordinary Gabonese people who decided to be there. So it was a sincere public that came to support a person with real health problems. The friends, some, not all thankfully, of the time of physical fitness and political clout, have quickly disappeared. Maybe they were at the New York City Forum Africa, a place much more useful to cultivate new friendships. Loyalty, in his words for the circumstance, André Mba Obame refers to it. This loyalty that is recognized by sharing not only great joys, but also and especially great pains. The first lesson is for us to remember that a friend is someone who is always there, even when we do not need them, who is there at every moment of our lives, especially in our hearts. The old cliché is correct in saying that it is in the worst difficulties that we recognize friends. Especially when you're a politician and oppose the dictatorial order authorizing and distributor of bribes, and therefore when you get sick as is the case with Andre Mba Obame, the sorting out of friends is done rather quickly. Sometimes there are surprises, pleasant or unpleasant and it is not necessarily those we thought would stay, who remain.

2 Sickness allows for distancing oneself from useless considerations

The second lesson to take from Andre Mba Obame’s outing this weekend, is that sickness allows for the reprioritization of one’s goals and objectives. Reading the communique published by Andre Mba Obame, one can see that he has rededicated himself to spend his time trying to heal first and foremost, and then live and work for specific objectives which would aim at impacting the maturation of Gabon and of the Gabonese people. The publication of the medical bulletin is an indication of that, because others would have made it a state secret. Andre Mba Obame said: you want to know? Well here is what happened! When asking others sincerity from others, we must first be and do the same. Those who are small minded will delight in the sight of his suffering, for they are not mortal.

Knowing what it means to be dedicated to something bigger than oneself is especially crucial once you’ve entered into a serious illness. In these circumstances, it is important to discover and act upon what has lasting value, as opposed to embracing impermanent, superficial or illusory goals. That is, awakening to what really matters to you, and then pursuing it with passion, conviction and focus. It looks like this is what Andre Mba Obame is doing. He appears to enunciate what is of true value and importance to him. This blog wants to emphasize that Andre Mba Obame is human; he is therefore not free of flaws or imperfections; none of us is. But we are highlighting his stated evolution away from materialism and self-interest as primary goals, and towards a purpose larger than himself. The illness has allowed him to strip away and let go of false and distracting goals. That, in turn, opened the way for him to pursue his vision with creative energy and sense of purpose. The situation of Gabon today calls for individual and societal actions that support the public good. Those are actions that serve and sustain well-being, security and health for all people; actions that shepherd the resources of the country to the benefit of the many.

Serious illness is an experience that provides a new clarity and conviction about what subsequently one wants to committed their life to. To be able to know how to get peace of mind, how to be happy, is something one do not just stumble across. One has to search for it and sometime an illness can be a trigger for that spiritual awakening and transformation that brings about a deep awareness of the ephemeral nature of life and of the unity of all beings. An illness allows the person to realize that they must trust in something — their gut, destiny, life, karma, whatever. Most of the time, the people who have experience life altering illnesses end up growing humanly from that experience, while those who mock them while they are sick, make the fatal mistake of forgetting that illness and death are the great equalizers and that we are all equals before them. Today it is Andre Mba Obame, tomorrow it could be any of us.

This blog wishes courage to André Mba Obame and to his family which must be going through some very difficult times.



Version française


André Mba Obame a effectué une sortie intime ce weekend à la cathédrale Sainte Marie. Dans la foulée, il a aussi remercié les nombreuses personnes lui témoignant compassion et vœux de guérison. Mais fait unique dans l’histoire du Gabon, il a aussi été le premier homme public à publier un bulletin de santé authentique afin d’informer, ceux qui le veulent, quant à son affliction. Ce blog vient ici énoncer les leçons qu’on pourrait collectivement tirer de cette sortie d’André Mba Obame.

1. Dans la difficulté, la sincérité est de rigueur

La première remarque que ce blog vient faire est que l’assistance dans la cathédrale Sainte Marie, était constituée essentiellement de la famille d’André Mba Obame et de ces gabonais ordinaires qui ont décidé d’être là. C’était donc une assistance sincère, venue soutenir une personne dont les difficultés de santé sont réelles. Les amis, certains, pas tous heureusement, du temps de la bonne forme physique et des strapontins politiques, ont vite disparu. Peut-être étaient-ils au forum New York Africa, bien plus utile à la culture de nouvelles amitiés. La loyauté, justement dans son mot de circonstance, André Mba Obame y fait référence. Cette loyauté qui se reconnait par le partage non seulement des grandes joies, mais aussi et surtout des grandes douleurs. La première leçon est donc pour nous de retenir que l’ami est quelqu’un qui est toujours là, même quand on n’en a pas besoin; qui est là à chaque instant de notre vie, surtout dans nos cœurs. Le vieux cliché est donc réel; c'est dans les pires difficultés qu'on reconnaît les siens. Surtout, quand on est homme politique et qu’on s’oppose à l’ordre dictatorial ordonnateur et distributeur de prébendes; quand on tombe malade comme est le cas avec André Mba Obame, le tri a été vite fait. Il y a parfois des surprises, agréables ou désagréables et ce n'est pas forcément ceux qu'on pensait qui restent.

2 La maladie permet de se distancer de considérations inutiles

La deuxième leçon à tirer de la sortie d'André Mba Obame ce week-end, est que la maladie permet la redéfinition des priorités, des buts et des objectifs de chacun. La lecture du communiqué publié par André Mba Obame, permet de constater qu'il énonce de nouveau en priorité d’essayer de mieux se porter d'abord, et ensuite vivre et travailler pour des objectifs spécifiques qui viseraient un impact sur la maturation du Gabon et du peuple gabonais. La publication du bulletin médical en est un indice car d’autres en auraient fait un secret d’Etat. André Mba Obame dit: vous voulez savoir? Eh bien voici ce qui s’est passé! Quand on demande la sincérité aux autres, il faut d’abord l’être soit même. Que les petits esprits et les esprits petits, s’en délectent; eux qui ne sont pas mortels.

Savoir ce que signifie que d'être dévoué à quelque chose de plus grand que soi est particulièrement crucial quand on traverse une maladie grave. Dans ces circonstances, il est important de découvrir et d'agir en fonction de valeurs durables et pérennes; par opposition à embrasser des objectifs éphémères, superficielles ou illusoires. Autrement dit, s’éveiller à ce qui compte vraiment pour vous, ce qui est le plus important, et en faire la prospection avec passion, conviction et concentration. Nous dirons que c'est ce qu’André Mba Obame fait. Il semble énoncer ce qui pour lui représente la vraie valeur et est d'importance capitale. Ce blog tient à souligner qu’André Mba Obame est humain, il n'est donc pas exempt de défauts ou imperfections; aucun de nous ne l'est. Mais nous mettons l'accent sur son évolution déclarée, qui semble se démarquer du matérialisme (au sens philosophique) et de l'égoïsme comme principaux objectifs, et se dirige vers un infini plus grand que lui. La maladie lui a permis de se dépouiller et de laisser tomber les faux et distrayant objectifs. Ce qui, à son tour, lui a ouvert la voie pour poursuivre sa vision munie d'une énergie créatrice et sens de la mission, cristallisés. La situation du Gabon aujourd'hui appelle à des mesures individuelles et sociétales qui favorisent le bien de l’ensemble. Ce sont des actions qui aident et soutiennent le bien-être, la sécurité et la santé de tous, des actions qui font que les ressources du pays soient mises à la disposition du plus grand nombre.

Une maladie grave est une expérience qui offre une nouvelle clarté et conviction sur ce que l'on veut par la suite s’engager à faire de sa vie. Etre en mesure de savoir comment obtenir la paix de l'esprit (la sérénité), comment être heureux; c'est n’est pas un processus qui nous tombe dessus. Il faut le rechercher et parfois une maladie peut être un élément déclencheur pour l'éveil spirituel et la transformation qui conduit à une prise de conscience profonde de la nature éphémère de la vie et de l'unité de tous les êtres. Une maladie permet à la personne de se rendre compte qu'elle doive avoir confiance en quelque chose – en son destin, en sa vie, au karma, peu importe. La plupart du temps, les gens qui font l'expérience de maladies graves finissent par s’épanouir humainement de cette expérience; tandis que ceux qui se moquent d’eux, pendant leur maladie, font l'erreur fatale d'oublier que la maladie et la mort sont de grands égaliseurs et que nous sommes tous égaux devant elles. Aujourd'hui, c'est André Mba Obame, demain ce pourrait être n'importe lequel d'entre nous.

Ce blog souhaite du courage à André Mba Obame et aux siens qui doivent traverser des moments bien difficiles.

TO KEEP THE FOOT FIRMLY ON THE THROTTLE!. GARDER LE PIED RÉSOLUMENT SUR L’ACCÉLÉRATEUR!

$
0
0

English Version


Dear readers, we come to share with all you the amazing progress we have been seeing in recent weeks with the number of people visiting our blog on the daily basis. As you can see above, in a span of 24 hours between this past Sunday and this Monday, about 35000 readers visited our blog.

The most interesting fact about these numbers is that since the inception of this blog, we now see for the first time that readers from the USA have become the majority. We need to keep them interested as they have high standards for analyses and information, because they are used to a high performing media universe. These readers are mostly from universities and are interested in the issues of ritual crimes, corruption, freedom of expression, democracy, elections, natural resources, the environment, etc., and they are with us in thinking that Ali Bongo is a disaster not only for Gabon but for contemporary Africa and its future. They despise people like Richard Attias whom they think take advantage of countries like Gabon and the dictators leading them, to enrich themselves on the back of the people, selling bullshit. These readers have enormous admiration for the Gabonese civil society, for people like Marc Ona Essangui, Paulette Oyane Ondo, George Mpaga, Gregory Ngbwa-Mintsa, Blanche Simonny Abegue etc., and they always ask us why the Gabonese people do not take to the street and ask for their freedom. Our answer to them is that, this too will come; we are building the foundations for that.

Dear readers, we are asking you to stay strong, to stay resolute, to send us documents you have about anything of importance in Gabon that the regime is trying to hide. People are interested to learn about Gabon and only you can provide this information since the Ali Bongo regime would never tell the truth. We must therefore together keep our collective foot on the accelerator and not for a moment think that the job is too hard. No, we must continue the fight.

May all of you be well!

Charlie



Version française


Chers lecteurs, nous venons partager avec vous les progrès incroyable que nous avons pu observer au cours des dernières semaines, concernant le nombre de personnes qui visitent notre blog sur une base quotidienne. Comme vous pouvez le voir ci-dessus, dans un intervalle de 24 heures entre le dimanche et ce lundi, environ 35000 lecteurs ont visité notre blog.

Le fait le plus intéressant à propos de ces chiffres, est que depuis la création de ce blog, nous voyons maintenant pour la première fois que les lecteurs des États-Unis sont devenus la majorité. Nous devons maintenir leur intérêt car ils ont des normes élevées pour les analyses et l'information, habitués qu’ils sont à un univers médiatique performant. Ces lecteurs viennent pour la plupart des universités et sont intéressés par les questions de crimes rituels, de corruption, de liberté d'expression, de démocratie, d’élections, de ressources naturelles, d'environnement etc., et ils sont avec nous d’avis qu’Ali Bongo est un désastre non seulement pour le Gabon, mais pour l'Afrique contemporaine et pour son avenir. Ils méprisent des gens comme Richard Attias, dont ils pensent qu’ils tirent profit des pays comme le Gabon et des dictateurs à leur tête, pour s'enrichir sur le dos du peuple, en vendant des conneries. Ces lecteurs ont une énorme admiration pour la société civile gabonaise, pour des gens comme Marc Ona Essangui, Paulette Oyane Ondo, George Mpaga, Gregory Ngbwa-Mintsa, Blanche Simonny Abegue etc, et ils nous demandent toujours pourquoi le peuple gabonais ne prend pas la rue pour demander sa liberté. Notre réponse pour eux est que cela aussi va venir, nous construisons les fondations pour cela.

Chers lecteurs, nous vous demandons de rester fort en résolument engagés; de nous envoyer des documents que vous aurez sur des choses d'importance au Gabon que le régime tente de cacher. Les gens sont intéressés à en apprendre davantage sur le Gabon et vous seul pouvez fournir cette information puisque le régime Ali Bongo n'aurait jamais le réflexe de dire la vérité. Nous devons donc ensemble garder collectivement notre pied sur l'accélérateur et pas un seul instant penser que le travail est trop dur. Non, nous devons continuer la lutte.

Bien à vous tous et toutes!

Charlie

FINAL DECLARATION OF THE SECOND FORUM OF THE INDIGNANTS OF GABON. DÉCLATION FINALE DU DEUXIÈME FORUM DES INDIGNÉS DU GABON

$
0
0

Photo MOE


English Version




Version française

SINCE WE TALK AGAIN ABOUT LARGE OIL CONTRACTS, WE REVISIT THE ELF AFFAIRE. VU QUE NOUS REPARLONS DE GROS CONTRATS PÉTROLIERS, REVISITONS L’AFFAIRE ELF

$
0
0





English Version

Dear readers, with the arrival of the sultry Russian company based in Cyprus and Switzerland, Gunvor, it was necessary that we refresh our memory with this video on the ELF case because, as it is said: those who forget history are doomed to repeat it. The video is in French.


Version Française

Chers lecteurs, avec l’arrivée de la sulfureuse société Russe basée à Chypre et en Suisse, Gunvor, il était nécessaire que nous vous proposions pour rafraichissement de mémoire, cette vidéo sur l’affaire ELF car comme on dit : ceux qui oublient l’histoire sont condamnés à la répéter.

HOW WOULD THE GABONESE REGIME EXPLAIN THE HOLE ON THE LEFT SIDE OF AMADOU YOGNO CHEST? COMMENT LE RÉGIME GABONAIS VA EXPLIQUER LE TROU SUR LE FLANC GAUCHE DU THORAX D’AMADOU YOGNO?

$
0
0

Pictures of Amadou Yogno showing an opening above the heart
Photos d’Amadou démontrant l’ouverture sur le thorax au-dessus du cœur



English Version



The Gabonese authorities continue to innovate. We are witnessing world premieres all-round, not only in the field of medicine where we are told that coroners in front of more than 100 witnesses, having recognized organs to be morphologically human, were in fact wrong as far of the species of mammals was concerned, body parts such as hearts and reproductive parts in their human versions were eventually transformed into elephant trunk’s meat by the Gabonese judicial system without any care for the public’s common sense; they are innovating also the world of criminal investigations, where the importance of the evidence is no longer linked to their proximity in time and place to the crime itself, no; the truth is now the product of the plush offices of the regime’s nomenklatura, probably the sponsors of these crimes to begin with; and then we see a great innovation in terms of communication where the same people who accept the existence and authenticity of a photo of a clearly and undoubtedly mutilated body, come a week after, without humor, claim that the body in question showed no signs of foul play.



Dear readers, if the tragic events of the Amadou Yogno case prove anything, it is that the Gabonese government can cares less about the good sense of the people and that only our organs, your organs, are of interest to them and that these people in power would go to any length to have these organs make up amazing and incredible lies to cover up their crimes. They know they are invulnerable and act accordingly.



Remember, dear readers, that during the Sylvia Bongo’s hypocritical march last May, members of the family of the deceased, Amadou Yogno, with representatives of the Bamun comunity, a society component of Cameroon, participated in the event, holding placards on which were stapled pictures of the deceased, some of his lifeless body. What is important here is to note that these pictures were taken from the victim's body as found in nature, before moving or transporting it to another location. So these are pictures that are the true facts speaking of the death of Amadou Yogno. These are pictures that tell us what was done to him. It should also be noted that the authenticity of these pictures suffers from no challenge because they were taken at the time of the discovery of the body in the presence of all witnesses and were made available to journalists, the police, the courts etc... For all those who were able to observe these photos, there is no doubt about the mutilating nature of the stigmas presented by the body when it was discovered. This is what was indeed concluded by all official initially assigned to handle the case. The medical services said there was removal of organs; the local police said the same thing and local legal services concurred in a hat trick. The icing on the cake were the confessions of the murderers who did not hesitate to point the finger at a famous purveyor of human organs for his brotherhood, a handyman of the Bongos, Rigobert Ikamboyat Ndeka.



But dear readers, did we really need the validation of medical services, of those judicial agents, or police forces that went to see the body where it was found in nature? When the pictures that was brandished by the Bamun community during the Sylvia Bongo’s march, clearly allow us to distinguish an opening on the left side of the chest of the deceased, just above the heart (photo above). Today, in an attempt to sanitize the crime and launder it for Rigobert Ikamboyat Ndeka, we are told that the body was intact and at its discovery showed no stigma of ritual murder. Dear readers, what explains this opening on the chest above the heart? How the regime will explain that? Will they tell us that it is hyenas and vultures of Ndjolé which made the chest incision? What other exercise of folkloric explanations are we going to be subjected to in the coming days as Ikamboyat Ndeka, one of the henchmen of Ali Bongo, must be exonerated at all cost?





Version Française



Les autorités gabonaises continuent d’innover. Nous assistons à des premières mondiales tous azimuts, non seulement dans le domaine de la médecine où on nous dit que les légistes devant plus de 100 témoins, ayant reconnu des organes morphologiquement humains, se sont en fait trompés d’espèces de mammifères, car ces organes qui étaient des cœurs, et des appareils reproducteurs en version humaine, ont fini par être transformés en viande de trompe d’éléphant par le système judiciaire gabonais qui vraisemblablement n’a que faire du bon sens de l’opinion; innovation aussi dans le monde des enquêtes criminelles, où l’importance des pièces à conviction n’est plus liée à leur proximité en temps et en lieu, du crime lui-même, non; la vérité est dorénavant le produit des bureaux cossus de la nomenklatura du régime, probablement commanditaire de ces crimes; et puis grande innovation en terme de communication où les mêmes personnes qui acceptent l’existence et l’authenticité d’une photo d’un corps visiblement et indubitablement mutilé, viendront une semaine après dire sans humour, que le corps en question ne présentait aucun stigmate.



Chers lecteurs, si les tragiques péripéties de l’affaire Amadou Yogno prouvent une chose, c’est que le régime gabonais se fiche royalement du bon sens de la population et que seuls nos organes, vos organes, les intéressent et que ces gens de pouvoir soient près à tout pour les obtenir quitte à fabriquer des mensonges ahurissant et invraisemblables pour couvrir leurs crimes. Ils se savent invulnérables et agissent comme tel.



Souvenez-vous, chers lecteurs, que lors de la marche de récupération de Sylvia Bongo en Mai dernier, des éléments de la famille du défunt Amadou Yogno en compagnie de représentants de la communauté Bamoun, une des composantes sociétales Camerounaise, avaient participés a l’évènement, brandissant des pancartes sur lesquelles étaient agrafées les photos du défunt, dont certaines de son corps sans vie. Ce qui est important ici c’est de noter que ces photos avaient été prises du corps de la victime tel que découvert dans la nature, avant tout déplacement ou transport vers un autre endroit. Ce sont donc ces photos qui sont les véritables faits parlant de la mort d’Amadou Yogno. Ce sont ces photos qui nous disent ce qui a bien pu lui être fait. Il faut aussi souligner que l’authenticité de ces photos ne souffre d’aucune contestation car elles ont été prise au moment de la découverte du corps en présence de tous les témoins et ont été mise à la disposition des journalistes, de la police, des tribunaux etc. Pour tous ceux qui ont pu observer ces photos, il n’y a aucun doute sur le caractère mutilateur des stigmates que présentait ce corps à sa découverte. C’est ce qu’avaient d’ailleurs conclu tous les officiels initialement affecté à s’occuper de cette affaire. Les services médicaux ont dit qu’il y avait prélèvement d’organes, la gendarmerie locale a dit la même chose et les services judiciaires locaux ont renchéri dans une passe de trois. La cerise sur le gâteau furent les aveux des exécutants qui n’hésitèrent pas à pointer du doigt un célèbre pourvoyeur en organes humains pour sa confrérie, un des hommes à tout faire des Bongo, Rigobert Ikamboyat Ndeka.



Mais chers lecteurs, avions-nous vraiment besoin des validations des services médicaux, de celles des agents du parquet ou des confirmations des gendarmes allés constater la dépouille dans la nature? Quand sur les photos que brandissait la communauté Bamoun lors de la marche de récupération de Sylvia Bongo, nous pouvons tous clairement distinguer une ouverture sur le côté gauche de la cage thoracique du défunt, juste au-dessus du cœur (photo ci-dessus). Aujourd’hui, dans une tentative d’aseptisation du crime et de blanchissage de Rigobert Ikamboyat Ndeka, on nous dit que le corps était intact à sa découverte et ne présentait aucun stigmate de crime rituel. Chers lecteurs, qu’est ce qui explique cette ouverture sur le thorax au-dessus du cœur ? Comment le régime va nous expliquer cela ? Vont-ils nous dire que ce sont les hyènes et les vautours de Ndjolé qui ont fait cette incision au Thorax? Par quel autre exercice d’explications folkloriques allons-nous avoir droit dans les jours qui viennent car il faut à tout prix disculper Ikamboyat Ndeka, l’un des hommes de main d’Ali Bongo?

A PARTIAL FINANCIAL AUDIT REPORT OF EXPENDITURES RELATED TO THE ROTATING INDEPENDANCE DAY FESTIVITIES IN GABON. RAPPORT FINANCIER D’UN AUDIT PARTIEL DES DÉPENSES LIÉES AUX FÊTES TOURNANTES AU GABON

$
0
0


English Version


Ali Bongo constantly threatens to prosecute unscrupulous officials who embezzled money from projects related to rotating Independence Day celebrations. Thanks to friends of this blog, we present here a financial audit report for these rotating celebrations in all provinces of Gabon, all? Not really because as you will read in the report below, all provinces were examined, except for two "special" provinces: the sister provinces of Haut-Ogooué and Ogooué-Lolo. We must therefore believe that when it comes to looking into public spending in the provinces, one must be careful when wanting to examine the Haut-Ogooué and Ogooué-Lolo because what applies to all provinces of Gabon, is the not necessarily the same when it comes to Haut-Ogooué and Ogooué-Lolo


We let you read the report and will come back with an analysis in a future post. The report published here is in french.



Version Française


Ali Bongo menace continuellement de poursuivre les indélicats qui auraient détourné l’argent des fêtes tournantes. Grace à des amis de ce blog, nous vous présentons ici un rapport d’audit financier pour les fêtes tournantes dans toutes les provinces du Gabon ; toutes ? Pas vraiment car comme vous le lirez dans le rapport ci-dessous, toutes les provinces ont été passe au crible, sauf deux provinces « spéciales »: les provinces sœurs du Haut-Ogooué et de l’Ogooué-Lolo. A croire que quand il s’agit de contrôler la dépense publique dans les provinces, il faille faire attention quand on veut examiner le Haut-Ogooué et de l’Ogooué-Lolo car ce qui valable pour toutes les provinces du Gabon, ne l’est pas forcement quand on parle du Haut-Ogooué et de l’Ogooué-Lolo.


Nous vous laissons lire le rapport et reviendrons l’analyser dans le tout prochain billet.


IS GABON STILL A SINGLE AND INDIVISIBLE UNIT? LE GABON EST-IL TOUJOURS UN ET INDIVISIBLE?

$
0
0


English Version

In an exercise of political gamesmanship whose objective was essentially to silence former members of the regime who have since joined the opposition, Ali Bongo announced loudly in 2011, that he was demanding that light, all the light Please, be made on the management of rotating festivities commemorating the independence of Gabon.

Indeed, Omar Bongo Ondimba had instituted an annual mechanism for organizing festivities to commemorate the Independence Day by rotation in all provinces of Gabon. This organization was often delegated to politicians from these provinces and they were handpicked by their proximity to the center of power.

When Ali Bongo made his declaration of an inquisitorial audit in 2011, he was mainly targeting Jean Eyeghe Ndong, a former Prime Minister who was in office when just the province of the estuary organized for the last time as the was the practice under Omar Bongo, this independence Day. Although Jean Eyeghe Ndong did not manage these budgets as such, Ali Bongo’s team believes that under his status as Prime Minister at the time, therefore the first functionary of the province of the estuary, any revelation of a scandal would in turn tarnish the former Prime Minister.

But Ali Bongo forgets that Gabon is a glass house where the little people we are, even if excluded from decision-making centers, still manage to know what is happening. Thus, the small Gabonese people notes with amazement that when Ali Bongo threatened, drooling at the corner of the mouth, to punish the perpetrators of wrongdoing related to rotating festivities on the basis of audits commissioned by the Treasury, he was potentially threatening the alleged wrongdoers from 7 of the 9 provinces of Gabon, because as shown in the document we published in the previous post, two provinces were not subject to these audits: The Haut-Ogooué and Ogooué-Lolo! Coincidence? Of course not!

The absence of these two provinces from a national audit exercise poses a fundamental problem of the reality of power in Gabon and the balance of responsibilities and duties of government officials to the State and to the Gabonese people. Dear readers, how can they order a NATIONAL audit and accept that two provinces be subtracted? In addition, the two provinces that are subtracted are those who hold the national safe, the terminology is not of this blog but from various nouveaux-riches from these two sister provinces who do not hesitate to remind the Gabonese public that "they run the country." When all Gabonese citizens known that for over thirty-five years now; systematically, the financial institutions of the country have been jealously held by nationals of these provinces; that to finance the rotating festivities in the rest of Gabon, it is these financial authorities controlled by nationals of those two provinces which authorize the financing; how can we accept that these two provinces could be excluded from any financial audit in Gabon, if only to avoid splashing some to focus on the splashing of others? This is unacceptable and the Gabonese people should not accept it!

Dear readers, let us be honest, that is to say let’s speak plainly. We all know that poverty affects the whole of the Gabonese population, including those of the provinces of Haut-Ogooué and Ogooué-Lolo. We cannot accept the notion that these poor Gabonese citizens who suffer from misery as everyone else, are privileged simply on the basis of their geographical origins. No, we must reject this kind of shortcuts. What we are talking about is the dangerous tendency of people to want to consider the Haut-Ogooué and Ogooué-Lolo, at least some of their nationals at the center of power, as apart from Gabon, whose rights and duties do not have to suffer and should never undergo the same principles of verification as those of the other Gabonese from the remaining 7 provinces. This is a foul political scheme that will lead to incalculable consequences of resentment and destruction of the national sentiment which is now well withered in Gabon.

The day that things will blow in Gabon, we all know who have planted the seeds for 45 years! It does not happen only in the Great Lakes region of Africa or in Côte d'Ivoire. State sponsored discrimination leads to the dislocation of countries. Do you think that a civil servant from Ngounié, the Nyanga or Woleu-Ntem, who is controlled in a financial audit wanting to establish responsibilities about theft related to the rotating festivities, would not have the feeling of being subjected to an injustice when he learns that the provinces of Haut-Ogooué and Ogooué-Lolo did not bother to participate in the same audit? Who empowers the two provinces to decide not to participate in such an audit?

So goes the Bongos’ Gabon!


Version Française

Dans un exercice de surenchère politicienne dont l’objectif était essentiellement de penser faire taire les anciens membres du régime ayant rejoint l’opposition, Ali Bongo annonçait de manière tonitruante en 2011, qu’il exigeait dorénavant que la lumière, toute la lumière s’il vous plait, soit faite sur la gestion des fêtes tournantes de la commémoration de l’indépendance du Gabon.

En effet, Omar Bongo Ondimba avait institué un mécanisme annuel d’organisation des festivités de commémoration de la fête de l’indépendance, de manière rotatoire dans toutes les provinces du Gabon. Cette organisation était souvent déléguée à des responsables politiques issus de ces provinces organisatrices et ces derniers étaient triés sur le volet de la plus grande proximité avec le centre du pouvoir.

Quand Ali Bongo fait sa déclaration d’un audit inquisitoire en 2011, il vise principalement Jean Eyeghe Ndong, ancien Premier Ministre qui justement était en poste quand sa province de l’estuaire organisa pour la dernière fois selon la formule consacrée sous Omar Bongo, cette fête de l’indépendance. Même si Jean Eyeghe Ndong n’a pas géré les dits budgets, l’équipe d’Ali Bongo pense qu’en vertu de son statut de premier ministre de l’époque, donc premier cadre de la province de l’Estuaire, toute révélation de scandale éclabousserait en ricochet l’ancien Premier Ministre.

Mais Ali Bongo oublie que le Gabon est une maison de verre où le petit peuple que nous sommes, même exclu des centres de décisions, parvient toujours à savoir ce qui se trame. Ainsi, le petit peuple gabonais constate donc avec stupéfaction que quand Ali Bongo menaçait, la bave au coin de la bouche, de sanctionner les auteurs des malversations liées aux fêtes tournantes sur la base d’audits commandés par le Trésor public, il ne menaçait potentiellement que les supposés auteurs de malversations issues de 7 des 9 provinces que compte le Gabon, car comme le démontre le document dont nous vous avions donné lecture dans le billet précédent, deux provinces n’ont pas été soumises aux audits: Le Haut Ogooué et l’Ogooué-Lolo! Un hasard? Bien sûr que non!

L’absence de ces deux provinces d’un exercice d’audit national pose un problème fondamental sur la réalité du pouvoir au Gabon et sur l’équilibre des responsabilités et des devoirs des responsables envers l’Etat et envers les gabonais. Chers lecteurs, comment peut-on commander un audit NATIONAL et accepter que deux provinces s’y soustraient? En plus les deux provinces qui s’y soustraient sont celles qui détiennent le coffre-fort national; le terme n’est pas de ce blog mais des divers parvenus originaires de ces deux provinces sœurs qui n’hésitent pas à rappeler au commun des Gabonais « qu’ils gèrent le pays ». Quand tout gabonais sait que depuis plus de trente-cinq ans maintenant de façon systématique, les régies financières du pays sont jalousement tenues par les ressortissants de ces provinces, que pour financer les fêtes tournantes dans le reste du Gabon, ce sont les régies financières contrôlées par les ressortissants de ceux deux provinces qui émettent les mouvement financiers; comment peut-on accepter que ces deux provinces s’excluent d’un audit financier quelconque au Gabon, si ce n’est pour éviter d’éclabousser certains pour se concentrer sur d’autres? Ceci est inadmissible et les gabonais ne devraient pas l’accepter!

Chers lecteurs, parlons nous en toute franchise, c'est-à-dire sans langue de bois. Nous savons tous que la paupérisation touche l’ensemble de la population gabonaise, y compris celles des provinces du Haut-Ogooué et de l’Ogooué-Lolo. Nous ne pouvons pas accepter la notion que ces pauvres gabonais qui souffrent de la misère comme tout le monde soient des privilégiés sur la simple base de leurs origines géographiques. Non, il faut refuser ce genre de raccourci. Ce dont il est question ici est la dangereuse tendance qu’ont les gens du pouvoir à vouloir situer le Haut-Ogooué et L’Ogooué Lolo, du moins certains de leur ressortissants au centre du pouvoir, comme des gabonais à part, dont les droits et les devoirs ne subissent et ne devront jamais subir les mêmes principes vérificateurs dont sont susceptibles le reste des gabonais originaires des 7 provinces restantes. Ceci est une schématique politique nauséabonde qui nous mènera vers des conséquences incalculables en ressentiments et destruction du sentiment national qui est aujourd’hui bien étiolé au Gabon.

Le jour où ça pètera au Gabon, nous savons tous qui en auront planté les germes pendant 45 ans! Ça n’arrive pas que dans l’Afrique des grand lacs ou en Côte d’Ivoire. La discrimination d’Etat est le moteur des dislocations des pays. Vous pensez qu’un cadre de la Ngounié, de la Nyanga ou du Woleu-Ntem, qui se fait contrôler dans un audit financier voulant établir les responsabilités à propos des détournements liés aux fêtes tournantes, n’aura pas le sentiment d’être soumis à une injustice quand il apprendra que les provinces du Haut-Ogooué et de l’Ogooué-Lolo n’ont pas daigné participer au même audit? Qui donne le pouvoir à ces deux provinces de décider de ne pas participer à un tel audit?

Ainsi va la Gabon des Bongo !

ANOTHER ABOMINABLE CRIME IN GABON, THIS TIME IN PORT-GENTIL! ENCORE UN CRIME ABOMINABLE AU GABON, CETTE FOIS Á PORT-GENTIL!

$
0
0
 Stessy Effa Nguema

 Stessy Effa Nguema's body
Le corps de Stessy Effa Nguema


The other body in another room
Le deuxieme corps dans une pièce voisine

Photos: MOE



English Version


The high criminality in an atmosphere of total impunity continues to be rampant in this Bongos’ Gabon. As you can see above, our compatriot Marc Ona Essangui received from the family of the deceased, Stessy Effa Nguema, photos of her body and that of her girlfriend, all tied up and with stigmas that have led the family to conclude that they were the victims of a ritual crime.

The parents say that these photos represent the bodies as they were found on June 13, 2013 in Port-Gentil. This discovery was made in a house under construction, which, moreover, was closed, and in the care of a watchman. The young Stessy Effa Nguema had her feet and hands tied. The parents are also adamant that the breasts, tongue and genitals had been removed. In the same house under construction, in an adjoining room, the girlfriend of the young Stessy was found with her throat slit. The victim is slaughtered to cut the carotid artery that carries more blood and therefore slaughtering allows for the collection of more blood.

Dear reader, this looks like another ritual crime perpetrated on these two unfortunate victims that was attempted to be hidden. Fortunately, the families have filmed and documented all.

The threshold of the unbearable in Gabon, has long been passed.

We know that the publication of these images will shock some, but if families have made them public, it was so all of us would know the truth of what happened to their children. What is shocking here is that yet another ritual crime has robbed the life from two compatriots in the prime of life; to the satisfaction of whom? Sponsors themselves know!



Version Française


La criminalité dans une atmosphère d’impunité totale continue d’être galopante dans ce Gabon des Bongo. Comme vous pouvez le voir ci-dessus, Notre compatriote Marc Ona Essangui a reçu de la famille de la défunte, Stessy Effa Nguema, les photos de son cadavre et de celui de sa copine, tous les 2 ligotés et présentant des stigmates qui ont permis à la famille de conclure au crime rituel.

Les parents affirment que ces photos représentent les corps tels qu’ils ont été retrouvé le 13 juin 2013 à Port-Gentil. Cette découverte a été faite dans une maison en chantier, qui de surcroit était fermée, et sous la garde d’un vigil. La jeune Stessy Effa Nguema avait les pieds et les mains ligotés. Les parents sont aussi catégoriques sur le fait que les seins, la langue et les organes génitaux aient été prélevés. Dans la même maison en chantier, dans une pièce voisine, la copine de la jeune Stessy a été retrouvée égorgée. On égorge la victime pour couper l’artère carotide qui transporte le plus de sang et donc en égorgeant, on recueille le plus de sang.

Cher lecteur, cette situation se présente comme un autre crime rituel sur ces 2 malheureuses victimes, qu'on a voulu dissimulé. Heureusement, les familles ont tout filmé et documenté.

Le seuil de l’insupportable au Gabon, a été depuis longtemps dépassé.

Nous savons que la publication de ces images va choquer certains ; mais si les familles les ont rendu public, c’est pour que nous tous ayons la vérité de ce qui est arrivé à leurs enfants. Ce qui est choquant ici est ce énième crime qui vient ôter la vie à deux compatriotes dans la fleur de l’âge; pour satisfaire qui ? Les commanditaires eux-mêmes savent!

THE ALI BONGO REGIME DOES NOT SUBMIT TO EXAMINATION OF ITS RECORDS! LE RÉGIME ALI BONGO NE SUPPORTE PAS LE BILAN!

$
0
0

Image: Gabon-Matin




Le debat africain - 23/06/2013 - 1ère partie
(19:30)







Le debat africain - 23/06/2013 - 2ème partie
(19:30)



English version 

 The dictator is always right and within his regime the news are always good. You do not believe that? Ask the state media to give you a summary of Ali Bongo’s four years and you will be served. But if you happen to have the temerity as a free person and free people to want to make an uncompromising record of the tyranny in power in Gabon, as tried to do it on RFI (Radio France Internationale), a debate between the regime and the opposition and civil society, the regime representatives responded by hiding behind old dogmas, reviewed, corrected and updated to be used as a shield and legitimize its many abuses. 

 Under the Bongos, everything stems from their ideas. There are no civil liberties, no political freedom and certainly no freedom of thought! The citizen becomes their thing and they have all the power over him. They have formed around them, a tight clan which strongly supports their disastrous ideas. In Gabon, Ali Bongo is always right, so if the record is not positive in advance, there is no reason to discuss any record. On RFI the regime was represented by the Spokesman of the Presidency, Alain Claude Bile bi Nze and a second minion, Vivien Amos Pea, the General Delegate of the PDG youths (UJPDG); while the Opposition/Civil Society side was represented by Zacharie Myboto of the Union Nationale party, and Marc Ona Essangui who is an internationally recognized advocate of human and nature’s rights. 

 The first observation we can make is that RFI had invited for this program, not the window dressing Opposition, but the effective Opposition. Indeed, the irony here is that Myboto belongs to a political party that is officially "dissolved", while there are many user-friendly Opposition groups whose leaders would have liked to go on RFI declare their commitment to the development promised by Ali Bongo. Ditto for the service civil society whose leaders would not have failed to praise Ali Bongo on RFI if they were given the opportunity to do so. But RFI being concerned about the credibility of its programs choose to invite people who could really make an assessment of Ali Bongo’s 4 years. So for this kind of debate, the convivial opposition was not really welcome. 

 The second remark is that when placed in front of a serious record, the Ali Bongo camp is easily routed. It is that to the young and old, men and women, waiting for a new dawn, thirsty for justice, dignity and freedom, Ali Bongo’s record is obvious in its ridiculousness. These Gabonese citizens on the way to their future are deaf to the complaints of Bile bi Nzé who speaks for the beast of their nightmare. The people only hope for one thing: to end the dictatorship. In Gabon, it is as if fate had risen to harm Ali Bongo, at every corner. It leaves him no way out, the country is going from bad to worse, the Gabonese people are witnessing this journey to the horror of the decay of their nation. 

 In these circumstances, how can Bongo agree to submit to an objective assessment? Who in Gabon does not know that the Gabonese people are no longer just challenging the Bongo policies, but mostly they challenge the Bongos themselves. What would the Bongos do without a people subjugated and paralyzed?

So what good are the complaints of one or two sycophants on the airwaves of RFI trying to paint their regime in an angelic light? Who still has the strength to laugh when these sycophants try to play for us the sketch of the tearful political clown: “But we found the country in a catastrophic state!"; fortunately Marc Ona Essangui , immediately replied by reminding them that by the time of his heist of the apex of our country, Ali Bongo had already been a minister continuously in Gabon, under his father, for 20 years. It is that the Bongo regime does not even have the guts to take accountability of its records. Is that this regime cannot offer anything to the Gabonese people that is transcendental; whether it is a higher cause, a national project wanted by all and which would require national sacrifices also shared from the bottom to the top and the top down to the bottom, an idea, a creed, a future, a destiny; in short for national greatness ... No, the vanity of people like Ali Bongo hardly goes beyond the mere lust of power where the luxury of palaces and glitter finds them sitting on the national throne with the same satisfaction of a sufferer from diarrhea sitting on his toilet and sending his shit to the little people living in his septic tank. All that is Ali Bongo’s power is only futility, greed, corruption, degradation, torture of people, enslavement of individuals, humiliation of elites and gargantuan feeding of the clan and family. Dear readers, it is the degree zero of bulimia and predation leading to constipation; we are in the animal kingdom. 

 How a regime which hates all that is best in its population, spreads decay of morals and promotes mediocrity of consciences, can accept to engage in a review? How a regime of lies and prevarication, allergic to free citizens, can accept to engage in a review? 

  Version française

Le dictateur a toujours raison et dans son régime les nouvelles sont toujours bonnes. Vous n'y croyez pas? Demandez à la presse d'Etat de vous faire un bilan des 4 ans d'Ali Bongo et vous serez servi. Mais si d'aventure vous avez la témérité en personne libre et en peuple libre de vouloir faire un bilan sans complaisance de la tyrannie au pouvoir au Gabon, comme a tenté de le faire sur RFI (Radio France Internationale), une confrontation pouvoir/opposition/société civile, le pouvoir réagi en se retranchant derrière les dogmes qu’il a revu, corrigé et actualisé pour s’en servir comme bouclier et légitimer ses nombreuses exactions.

Sous les Bongo, tout découle de leurs idées. Pas de libertés civiles, pas de libertés politiques et surtout pas de libertés de penser ! Le citoyen devient donc leur chose et ils détiennent tous les pouvoirs sur lui. Ils ont constitué autour d'eux, un clan hermétique qui soutien avec force leurs idées désastreuses pour le peuple. Au Gabon, Ali Bongo doit toujours avoir raison, par conséquent, si le bilan n'est pas positif d'avance, autant ne pas discuter de bilan.

Sur RFI, le pouvoir était représenté par le Porte-Parole de la Présidence , Alain Claude Bilié bi Nzé et un second sous fifre, Vivien Amos Péa, ci-devant délégué général de l'Union des jeunes du PDG (UJPDG);.alors que la partie Opposition/Société Civile était représentée par Zacharie Myboto du parti Union Nationale, et Marc Ona Essangui qui est internationalement reconnu défenseur des droits de la nature et de l'homme.

La première remarque qu'on peut faire est que RFI ait invité pour cette émission, non pas l'Opposition de vitrine, Mais l'Opposition effective. En effet, l'ironie ici est que Zacharie Myboto appartiennent à un parti politique officiellement "dissout", alors que nombreux sont les partis politiques conviviaux d'Opposition dont les leaders auraient aimé déclarer à RFI leur attachement pour l'émergence promise par Ali Bongo. Idem pour la société civile de service dont les leaders n'auraient pas manqué d'encenser Ali Bongo si RFI leur en donnait l'opportunité. Mais RFI soucieuse de la crédibilité de ses programmes, devait inviter des gens susceptibles de véritablement dresser un bilan sans caresses des 4 ans d'Ali Bongo. Donc pour ce genre de débat, les conviviaux n’étaient pas vraiment les bienvenus.

La deuxième remarque est que placé face à un bilan sérieux, le camp Ali Bongo est facilement mis en déroute. C'est qu'aux jeunes et aux vieux , aux hommes et aux femmes , attendant l’aube nouvelle, assoiffés de justice, de dignité et de liberté , le bilan d'Ali Bongo est patent de son ridicule. Ces gabonais sur le chemin de leur devenir sont sourds aux plaintes de Bilié bi Nzé qui parle pour la bête de leur cauchemar. Le Peuple lui, n’a conscience que de son espoir : en finir avec la dictature. Au Gabon, c'est comme si la fatalité s’était dressée pour nuire à Ali Bongo, jusque dans ses derniers retranchements .Elle ne lui laisse aucune porte de sortie, le pays va de mal en pis, les gabonais sont tous témoignage de ce voyage vers l’horreur de la décrépitude de leur nation.

Dans ces circonstances, comment Ali Bongo peut-il accepter de se soumettre à un bilan objectif? Qui au Gabon ne sait pas que les gabonais ne contestent plus seulement la politique des Bongo, mais surtout qu'ils ne veuillent plus de leurs personnes. Que seraient les Bongo sans un peuple soumis et tétanisé?

Alors, que valent les récriminations d’un ou deux courtisans sur les ondes de RFI qui essaient de peindre leur régime sous un jour angélique? Qui a encore la force de rigoler quand ces courtisans veulent nous jouer le sketch du clown politique larmoyant : « mais nous avons trouvé le pays dans un état catastrophique!»; heureusement que Marc Ona Essangui saisissant la balle au bond, leur rappelle qu’au moment de son hold-up de l’apex de notre pays, Ali Bongo est déjà ministre sans discontinuer au Gabon, sous son père, depuis 20 ans. C’est que le régime Ali Bongo n’a même pas le cran d’assumer son bilan. C’est que ce régime ne peut rien proposer aux gabonais qui soit transcendantal; que ce soit une cause supérieure, un projet national voulu de tous et qui exigerait des sacrifices nationaux également partagés de la base au sommet et du sommet vers la base, une Idée, un crédo, un avenir, un devenir, bref une grandeur nationale …Non, la vanité de gens comme Ali Bongo ne dépasse guère la simple luxure du pouvoir où ce luxe des palais et des paillettes qui les trouve assis sur le trône national avec la même satisfaction qu’un diarrhéique assis sur son WC et envoyant sa merde au petit peuple vivant dans sa fosse septique. Tout ce qui est de ce pouvoir Ali Bongo n’est que futilité, avidité, corruption, avilissement, torture des populations, asservissement des individus, humiliation des élites et gavage du clan et de la famille. Chers lecteurs, on est au degré zéro de la boulimie et de la prédation jusqu'à la constipation; on est dans le règne animal.

Comment un régime qui honni tout ce qui est meilleur dans sa population, propage le délabrement des mœurs et promet la médiocrité des consciences, peut-il accepter de se livrer à un bilan? Comment un régime de mensonges et de forfaitures, allergique aux citoyens libres, peut-il accepter de se livrer à un bilan ?

THE VEHICLE OF AN INDEPENDENT JOURNALIST IS TORCHED, A WARNING? LE VÉHICULE D’UN JOURNALISTE INDÉPENDANT EST MIS Á FEU; UN AVERTISSEMENT?

$
0
0



Photo: Jonas Moulenda


English version


His name is Maximin Mezui and is Managing Editor of the independent newspaper "La Une" that we publish fairly regularly on this blog. He is therefore a journalist "not-aligned" on the wishes of those in power. On the night of Monday, June 24, 2013, his car, a Mitsubishi Pajero, was torched outside his home.

In a normal country, this incident would have been rightly considered a regular crime and the public would have had every justification to allow the competent authorities to conduct their investigation quietly, knowing that it may lead to a resolution. But here we are in Gabon and not in a normal country. We are in a country where independent journalists are regularly threatened, arrested and sometimes sequestered as was the director of the newspaper "Echos du Nord" who was abducted by the police and locked in the trunk of an unmarked car and driven to an unknown destination; or Jonas Moulenda of the journal “L’Union”, a regular recipient of intimidations of every kind.

In a country where newspapers who dare to be too analytically objectives are systematically banned; in a country where a journalist who says that some stratospheric enrichments are necessarily illegal, is accused of defamation; in a country where a journalist who describes a ritual crime is threatened of death, one cannot fail to assume that the burning of Maximin Mezui’s car is the result of people trying to intimidate him, wanting to induce him to silence.

Everyone knows that it is not decidedly good to be an independent journalist non-aligned on the wishes of the regime in Gabon. When they are not being followed by individuals in unmarked cars, they are threatened by appalling SMS. Tracking and trailing people, wiretapping, are the prerogative of intelligence agencies. It is therefore no exaggeration to suggest that Gabonese journalists seeking to expose political abuse and non-compliance with human rights are the target of a regime that puts intelligence services to their trail and subjected them to psychological pressure with the aim of getting across the message that any criticism of the regime is an invitation to be harassed.

This blog does not hesitate, because of the observed facts and the antecedents of the repressive regime, to say that the fire seems to be a deliberate act by those who choose to persecute any contrary voice to the will or opinion of the dictatorship. The Bongo regime is allergic to freedom of expression, but the repression and intimidation will not stop free Gabonese people. These threats and intimidations will have precisely the opposite effect of what is sought by the regime; in that independent journalists non-aligned will double their efforts to do their work in Gabon, so that the rights of the Gabonese people to be informed; and this while battling intimidations and other threats.

So goes the Bongos’ Gabon


Version française


Il s’appelle Maximin Mezui; il est Directeur de Publication du journal indépendant « La Une » que nous relayons assez régulièrement d’ailleurs sur ce blog. C’est donc un journaliste « non aligné » sur desiderata du pouvoir en place. Dans la nuit du lundi 24 Juin 2013, son véhicule de marque Mitsubishi Pajero a été incendié par des inconnus, devant son domicile.

Dans un pays normal, cet incident aurait été à juste titre considéré comme un fait divers et le public aurait eu toutes les justifications à laisser les autorités compétentes conduire en toute quiétude leur enquête, sachant que celle-ci aboutirait éventuellement à une résolution. Mais nous sommes ici au Gabon et non dans un pays normal. Nous sommes dans un pays où les journalistes indépendants sont régulièrement menacés, arrêtés et parfois même séquestrés comme l’a été le Directeur du journal « Echos du Nord » qui fut enlevé par la police et enfermé dans le coffre arrière d’une voiture banalisée vers une destination inconnue; ou encore Jonas Moulenda de l’Union, un habitué des intimidations en tout genre.

Dans un pays où les journaux qui osent se montrer trop analytiquement objectifs sont systématiquement interdits, dans un pays où un journaliste qui affirme que certains enrichissements stratosphériques soient forcément illicites, sera accusé de diffamation; dans un pays où un journaliste qui constate un crime rituel est menace de mort; on ne peut manquer de présumer que la mise à feu du véhicule de Maximin Mezui soit le fait de personnes voulant l’intimider, voulant l’induire au silence.

Tout le monde sait qu’il ne fait décidément pas bon d’être journaliste indépendant non aligné sur les vœux du pouvoir au Gabon. Quand on n’est pas pris en filature par des individus en voiture banalisée, ce sont des menaces par SMS qui affluent, toutes aussi exécrables les unes que les autres. La filature, les écoutes téléphoniques, sont l’apanage de services de renseignements. Il n’est donc pas exagéré de penser que les journalistes gabonais cherchant à dénoncer les abus politiques et le non-respect des droits de l'homme sont la cible du pouvoir qui met les services de renseignements à leur trousse et leur fait subir une pression psychologique avec pour objectif de faire passer le message selon lequel toute critique du régime soit une invitation être harassé.

Ce blog n’hésite donc pas, devant les faits constatés et les antécédents répressifs du régime, d’affirmer que cet incendie nous semble être un acte délibéré de ceux qui choisissent de persécuter toute voix contraire à la volonté ou à l’opinion de la dictature. Le régime Ali Bongo est allergique à la liberté d’expression, mais la répression et les intimidations n’arrêteront pas les gabonais libres. Ces menaces et intimidations auront précisément l'effet contraire que celui recherché par le régime; les journalistes indépendants non alignés doubleront leurs efforts pour faire leur travail en Gabon, c'est-à-dire défendre les droits des gabonais à l’information; et ce contre intimidations et autres menaces.

Ainsi va le Gabon des Bongos

WHY WE PUBLISH PICTURES OF RITUALS OF CRIMES, AS HORRIBLE AS THE MUTILATIONS MAY BE! POURQUOI NOUS DIFFUSONS LES PHOTOS DES CRIMES RITUELS, AUSSI HORRIBLES QUE SOIENT LES MUTILATIONS!

$
0
0




Photo MOE

English version


After the publication on our blog of the gruesome pictures of the mutilated corpses of Stessy Effa Nguema and her friend, many of our readers wrote to us to express their anguish that they could read the text but could not look at the pictures which were too upsetting to have been published. For these readers, we could have just published the text and the picture the young Stessy while still alive and that would have been enough. They ask us why we found it necessary to publish the pictures of the dead bodies.

Dear readers, this blog has always told you that its value a free debate without lip service and this is why we are going to answer these readers as plainly and honestly as we can. Here is our position regarding the publication of such pictures.

This blog believes that given the level of barbarity ongoing in Gabon at the moment, where young and not so young people, children and women are hunted and brutally murders for the harvest of their organs, it is important and even crucial to show the entire country and the entire world, the barbarity of these killings. The publication of these photos are undoubtedly difficult for the parents and families of these victims; however, many parents and families are of the opinion that the world need to see the pictures of their slain loved ones as proof of the savagery and viciousness that has descended upon them.

Obviously we have to respect the dignity of the victims and their families and of course pictures should never be published against these families wishes. Everyone understands that. But when something as shocking as these ritual crimes continues to occur on the regular bases, with no end in sight it seems, allowing the publication of these pictures, allowing people to see the corpses with the terrible injuries they have suffered, changes the debate irrevocably. The general public needs to understand what is happening in Gabon, if we want this situation to stop. The general public needs to see that the consequence of the impunity of the multiple ritual crimes is Gabonese children discovered lying in sordid places without some of their organs. Yes it is gruesome; it is brutal; but that is what ritual crimes are doing to our people and that is what the Gabonese people need to be talking about and trying to eradicate. To sugar-coat the situation by hiding the pictures from public view is not really an answer. Hiding the pictures would allow the sponsors to deny that these crimes even exist, that these crimes even occur.

These pictures need to be shown because the country needs to know what is happening and no one could claim that they do not know what ritual crimes are and who they affect. When people see on one picture just how vibrant and beautiful Stessy Effa Nguema was and on the next picture her bound and mutilated body, they are able to understand all the ugliness of these crimes and why we must do everything we can to stop their proliferation. We must insist that the world finds out what these sponsor have done to these victims.

Ritual crimes are not an abstraction. They are brutal, savage, a total butchery. These brutalities should be completely and thoroughly documented and presented to the public so those behind these crimes can be brought to justice.

We the Gabonese public at large should not be protected from these images. We should not ask to not be disturbed by the violence of these images, because nothing will ever change until we get real, we become stronger, face what is happening to our compatriots by looking at the evidence, these pictures, and then do what is necessary to make sure it does not happen again. It is only at that price that we can bring a stop to this scourge in Gabon. These pictures are important because no matter how many years will go by, these crimes should never be forgotten; what has happened to these victims should never be erased. We all need to be reminded of what human beings are doing to other human beings in Gabon in the name of power and wealth.


Version française

Après la publication sur notre blog de photos des cadavres horriblement mutilés de Stessy Effa Nguema et son amie, certains de nos lecteurs nous a écrit pour exprimer leur angoisse qu'ils aient pu lire le texte, mais ont été incapables de regarder les photos qui étaient trop bouleversantes pour être publiées. Pour ces lecteurs, nous aurions dû nous limiter à la publication du texte et de l'image de la jeune Stessy encore en vie, et ceci aurait été suffisant. Ils nous demandent pourquoi nous avons jugé nécessaire de publier les photos des cadavres.

Chers lecteurs, ce blog vous a toujours dit que sa principale valeur était le débat libre, sans langue de bois, et c'est pourquoi nous allons répondre à ces lecteurs aussi clairement et honnêtement que possible. Voici notre position concernant la publication de ces photos.

Ce blog est d'avis qu’étant donné le niveau de barbarie en cours au Gabon, où les jeunes et les moins jeunes, enfants et femmes sont pris en chasse comme des bêtes et brutalement assassinés pour le prélèvement de leurs organes, il est important et même essentiel de montrer à l'ensemble du pays et au monde entier, l’horreur de ces tueries. La publication de ces photos est sans doute difficile pour les parents et les familles des victimes, mais de nombreux parents et familles sont d'avis que l’opinion ait besoin de voir les photos de leurs proches tués, comme preuve de la sauvagerie et brutalité qui se sont abattues sur eux.

Évidemment, nous devons respecter la dignité des victimes et celle de leurs familles et bien sûr, les photos ne doivent jamais être publiées contre le souhait de ces familles. Tout le monde comprend cela. Mais quand quelque chose d'aussi choquant que ces crimes rituels continue à se produire sur une base régulière, avec aucune indication d’une éradication envisageable; permettre la publication de ces photos, permettre aux gens de constater sur ces cadavres les terribles sévices subis par les victimes, change irrévocablement la teneur du débat. Le grand public a besoin de comprendre ce qui se passe au Gabon, si nous voulons que cette situation cesse. Le grand public a besoin de voir que la conséquence de l'impunité des crimes rituels multiples, est que les enfants gabonais sont découverts gisant dans des lieux sordides sans certains de leurs organes. Oui, c'est horrible, c'est brutal, mais c'est ce que les crimes rituels font subir à notre peuple et c'est ce dont le peuple gabonais doit se préoccuper et essayer d'éradiquer. Enrober la situation d’un voile angélique en cachant les images de la vue du public n'est pas vraiment une solution. Cacher les images permettrait aux commanditaires de nier l'existence même de ces crimes, de démentir que ces crimes se produisent encore.

Ces images doivent être visibles car le pays a besoin de savoir ce qui se passe et que personne ne puisse prétendre ignorer ce que sont les crimes rituels et qui ils affectent. Quand les gens voient sur une photo comment vibrante et gracieuse Stessy Effa Nguema se présentait, et sur la photo suivante son corps ligoté et mutilé, ils comprennent toute l’horreur de ces crimes et pourquoi nous devons faire tout ce que nous pouvons pour empêcher leur prolifération. Nous devons insister pour que le monde sache ce que ces commanditaires font à ces pauvres victimes.

Les crimes rituels ne sont pas une abstraction. Ils sont brutaux, sauvages; une boucherie totale. Ces brutalités doivent être complètement et précisément documentées et présentées au public afin que ceux qui sont derrière ces crimes puissent être un jour traduits en justice.

Nous, public gabonais au sens large, ne devrions pas être protégés de ces images. Nous ne saurions demander à ne pas être bouleversés par la violence de ces images, parce que rien ne changera jamais tant que nous n’affronterons pas la réalité; tant que nous ne serons pas plus solides mentalement et prêts à affronter ce qui arrive à nos compatriotes en regardant les preuves, ces images, et faire ce qui est nécessaire pour s'assurer qu'elles ne se reproduisent plus. C'est seulement à ce prix que nous pouvons apporter un terme à ce fléau au Gabon. Ces images sont importantes parce que peu importe le temps qui s’écoulera, ces crimes ne doivent jamais être oubliées; ce qui est arrivé à ces victimes ne doit jamais être effacé des mémoires. Nous avons tous besoin de nous souvenir de ce que des êtres humains font à d'autres êtres humains au Gabon, au nom du pouvoir et de la richesse.

RICHARD ATTIAS WRITES TO BARACK OBAMA ON BEHALF OF HIS CLIENT, ALI BONGO. RICHARD ATTIAS ÉCRIT À BARACK OBAMA, AU NOM DE SON CLIENT ALI BONGO

$
0
0



English Version

It is in the columns of the web site “The Huffington Post” that Richard Attias, Ali Bongo’s impresario and promoter of the New York Forum Africa, has published a letter to President Barack Obama, coinciding with the visit the US President is undertaking in Africa. In reading that letter, it looks like Attias wanted to find a way to insert Ali Bongo into Obama’s African agenda, given that the US President would not be visiting Gabon. The letter itself is laughable and totally superficial; but we must publish it here so our readers can find out what Attias and Ali Bongo are up to and how desperate they are to get Obama’s attention. Below is the letter in its integrality.


Barack Hussein Obama

President of the United States of America

The White House

Washington, DC



26 June 2013



Dear Mr. President,



In a few hours you will touch down in Africa on a much-anticipated visit. Africa is deeply rooted in my DNA. It is the continent where I was born, it is where my roots are, it is the land where I made my best friends, it is the land whose sights and smells I recall, and where people have known how to live together for centuries in peace and harmony. It is where the conflicts of religion that we know today never existed in the past. Africa today is also a land of one billion people, many of them young and seeking opportunity. These one billion people have huge expectations of you on the eve of your arrival.



Your trip to Africa couldn't come at a more timely moment. Right now, Nelson Mandela, a world icon, a mentor who has undoubtedly inspired you, and a fellow Nobel Peace laureate is nearing the end of his lifecycle. This is not a coincidence. This is a message. This is a passing of a baton. It is, I believe, a sign that you personally have a big role to play in the future of the continent.



Earlier in June in Gabon, under the patronage of H.E. President Ali Bongo Ondimba, I convened the New York Forum AFRICA 2013, in the presence of ten of your fellow heads of state and over 1,500 business leaders. There in the capital, Libreville, not only did we come together to discuss how to accelerate economic and social development, but we produced concrete outcomes and policy innovations. These included: the launch of a job training fund, announcements regarding easing of workforce mobility requirements, and key steps to counteract the illegal pharmaceutical trade.



Following the intense deliberations among US, African and other global leaders, I left Libreville last week with a profound conviction: the continent needs America, it needs your leadership. Africa today needs to realize for itself the best that the United States has to offer. Its people are already inspired by the US - by technology, innovation, creativity, openness, stability, security, and the promise that the current generation will have greater opportunities than those experienced by previous generations. Africa now needs to replicate the DNA of your great nation. In this decade, Africa has found a voice, and it is calling for partnership, for investment. It is also calling right now. Our mutual friend Larry Summers was my guest at the Forum, and he put it well: "In a world where lending countries talk and borrowing countries listen, it is about time that Africa found its voice and the world listened. Senegal has a lower borrowing rate that Greece, and Ghana has a lower rate than Ireland, whilst Gabon has a lower borrowing rate than Belgium and Chile."



Africa is not just about oil or natural resources; Africa is about youth, talent, enthusiasm and passion. It's about young people, girls and boys who aspire for democracy, leadership, education and healthcare. It is about change. It's about citizens standing up to their governments and to non-state actors to say, 'We want to determine our own destiny and we want to create the conditions in our own countries for peace and for progress.' This is therefore a moment for Africans, from those in Tunis who have shown their sisters and brothers that they are not scared of regime change to those in Timbuktu who are defiant when crime and conflict prevent citizens from achieving their economic potential.



It is my belief that the continent of Africa today provides the US with an ideal platform for a global joint venture with the other leading economies, most notably the European Union and China. This "joint venture" would not be about aid, nor about investment in extractive industries. Rather it would be a process of supporting inclusive and sustainable growth for the continent and the people. This is a process, Mr. President, which I know you can and should definitely champion and lead.



In this regard, kindly permit me to share my personal dream with you. As part of a new global partnership for Africa, and as part and parcel of the US's commitment to economic statecraft and to Africa achieving its potential, I invite you to support, financially and technically, Train My Generation, the jobs fund that was launched by H.E. President Ali Bongo Ondimba, his CEMAC peers, and my New York Forum Institute, which you know well. Train My Generation will finance the creation of 50 professional schools that will train 100,000 students and unemployed persons in 18-24 months. These schools will focus on three sectors - tourism, agriculture and retail - that have the biggest growth potential, and the potential to create the most jobs. I hope that the US government will become a pillar of this fund and contribute to its transformative impact for Africa.

As you may know, we will be celebrating the life and achievement of another fellow Nobel Peace laureate of yours - Dr. Albert Schweitzer - on the occasion of the 100th anniversary of the establishment of his clinic in Gabon and in celebration of the center's excellence in healthcare. In consideration of what you can do for Africa by way of example, Mr. President, I would like to quote the great humanist Dr. Schweitzer, who left Africa and the world greatly influenced by his humanist legacy, "Do something wonderful, people may imitate it."

Wishing you a successful trip.



Yours sincerely,



Richard Attias

Founder, New York Forum and New York Forum AFRICA


Version Française

C'est dans les colonnes du site "The Huffington Post" que Richard Attias, l'imprésario d'Ali Bongo et promoteur du New York Forum Africa, a publié une lettre au président Barack Obama, qui coïncide avec la visite que le Président américain entreprend en Afrique. En lisant cette lettre, il semble qu’Attias voulait trouver un moyen d'insérer Ali Bongo dans l'agenda africain d'Obama, étant donné que le Gabon ne se trouve pas sur l’itinéraire du Président américain. La lettre elle-même est ridicule et totalement superficielle, mais nous la publions ici afin que nos lecteurs puissent savoir ce qu’Attias et Ali Bongo sont en train de faire et comment ils cherchent désespérément à attirer l'attention d'Obama. Voici la lettre dans son intégralité.


Barack Hussein Obama

Président des Etats-Unis d'Amérique

La Maison Blanche

Washington, DC



26 Juin 2013



Monsieur le Président,


Dans quelques heures, vous allez atterrir en Afrique dans le cadre d'une visite très attendue. L'Afrique est profondément ancrée dans mon ADN. C’est le continent qui m’a vu naitre, c'est là où sont mes racines, c'est la terre où je me suis fait mes meilleurs amis, c'est la terre dont les paysages et les odeurs me sont le plus familiers, et où les gens ont su vivre ensemble pendant des siècles dans la paix et l'harmonie. C'est là que les conflits de religion que nous connaissons aujourd'hui n'avaient jamais existé par le passé. L'Afrique aujourd'hui est aussi une terre d'un milliard de personnes, dont beaucoup de jeunes à la recherche d’opportunités. Ce milliard de personnes attend beaucoup de vous, à la veille de votre arrivée.



Votre voyage en Afrique ne pouvait pas arriver à un moment plus opportun. En ce moment, Nelson Mandela, une icône mondiale, un mentor qui vous a sans aucun doute inspiré, et comme vous un lauréat du prix Nobel de la paix, approche la fin de son cycle de vie. Ce n'est pas une coïncidence. Il s'agit d'un message. Il s'agit d'un passage du relai. C’est, je crois, un signe que vous ayez personnellement un grand rôle à jouer dans l'avenir du continent.

Plus tôt en Juin au Gabon, sous le haut patronage de Son Excellence Le président Ali Bongo Ondimba, j'ai convoqué le New York Forum AFRICA 2013, en présence de dix de vos collègues chefs d'Etat et plus de 1500 chefs d'entreprise. Là, dans la capitale, Libreville, non seulement nous nous sommes réunis pour discuter des moyens d'accélérer le développement économique et social, mais nous avons produit des résultats concrets et des innovations en termes de projets. Il s'agit notamment: du lancement d'un fonds de formation professionnelle, les annonces d'assouplissement des exigences en matière de mobilité de la main-d'œuvre, et des mécanismes clés pour contrer le commerce illégal de produits pharmaceutiques.

Suite aux délibérations intenses entre les leaders venus des États-Unis, d'Afrique et d'autres horizons, j'ai quitté Libreville la semaine dernière avec une conviction profonde: le continent a besoin de l'Amérique, il a besoin de votre leadership. L'Afrique d'aujourd'hui a besoin de réaliser d’elle-même le meilleur de ce que les Etats-Unis ont à lui offrir. Ses habitants sont déjà inspirés par les Etats-Unis - par la technologie, l'innovation, la créativité, l'ouverture, la stabilité, la sécurité et la promesse que la génération actuelle aura plus de possibilités que celles obtenues par les générations précédentes. L'Afrique a besoin aujourd’hui de répliquer l'ADN de votre grande nation. Dans cette décennie, l'Afrique a trouvé une voix, et elle lance un appel aux partenariats pour les investissements. Elle lance cet appel en ce moment. Notre ami commun Larry Summers était mon invité au Forum, et il l’a bien dit: «Dans un monde où les pays prêteurs parler et ceux qui empruntent écoutent, il était temps que l'Afrique trouve sa voix et que le monde l’écoute. Le Sénégal dispose d'un taux d’emprunt inférieur à celui de la Grèce, et le Ghana a un taux inférieur à l'Irlande, tandis que le Gabon a un taux d'emprunt plus bas que la Belgique et le Chili ».

L'Afrique ce n'est pas seulement le pétrole ou les ressources naturelles, l'Afrique c’est aussi sa jeunesse, ses talents, l’enthousiasme et la passion. Il s'agit de jeunes, filles et garçons qui aspirent à la démocratie, au leadership, à l'éducation et à la santé. Il s'agit de changement. Il s'agit de citoyens qui tiennent tête à leurs gouvernements et d’acteurs non étatiques qui disent: «Nous voulons déterminer notre propre destin et nous voulons créer les conditions dans nos propres pays pour la paix et pour le progrès." C'est donc un moment pour les Africains, de ceux qui de de Tunis ont montré à leurs frères et sœurs qu’ils ne sont pas effrayés par le changement de régime, à ceux de Tombouctou qui résistent là où la criminalité et les conflits empêchent les citoyens de réaliser leur potentiel économique.



C'est ma conviction que le continent africain fournit aujourd'hui aux Etats-Unis avec une plate-forme idéale pour une joint-venture mondiale avec les autres grandes économies, notamment l'Union européenne et la Chine. Cette «joint-venture» ne serait pas de l'aide, ni des investissements dans les industries extractives. Il s'agirait plutôt d'un processus de soutien à la croissance inclusive et durable pour le continent et ses habitants. C'est un processus, Monsieur le Président, que je sais que vous pourriez et devriez certainement soutenir et mener.

À cet égard, veuillez me permettre de partager mon rêve personnel avec vous. Dans le cadre d'un nouveau partenariat mondial pour l'Afrique, et en tant que partie intégrante de l'engagement des Etats-Unis à la gouvernance économique et à la mission de permettre à l'Afrique de réaliser son potentiel, je vous invite à soutenir, financièrement et techniquement, Train My Generation, le fonds de l'emploi qui a été lancé par Son Excellence Le président Ali Bongo Ondimba, ses pairs de la CEMAC, et mon institut New York Forum Institute, que vous connaissez bien. Train My Generation va financer la création de 50 écoles professionnelles qui permettront de former 100000 étudiants et chômeurs en 18-24 mois. Ces écoles se concentreront sur trois secteurs - le tourisme, l'agriculture et le commerce de détail - qui ont le plus grand potentiel de croissance et le potentiel de créer le plus d'emplois. J'espère que le gouvernement américain va devenir un pilier de ce fonds et contribuer à son impact transformateur pour l'Afrique.

Comme vous le savez peut-être, nous allons célébrer la vie et les réalisations d'un autre lauréat, comme vous, du prix Nobel de la Paix- le Dr Albert Schweitzer - à l'occasion du 100e anniversaire de l'établissement de sa clinique au Gabon et dans le cadre de la célébration de l'excellence de ce centre en matière de santé. En considération de ce que vous pouvez faire pour l'Afrique à titre d'exemple, Monsieur le Président, je voudrais citer le grand humaniste Dr Schweitzer, qui a laissé l'Afrique et le monde fortement influencé par son héritage humaniste: «Faites quelque chose de merveilleux, les gens pourraient l’imiter. "

En vous souhaitant un voyage réussi.



Cordialement,



Richard Attias

Fondateur New York Forum et New York Forum AFRICA

A POWERFUL EDITION OF THE JOURNAL "LA UNE" DESCRIBING THE TERRORIST ACT AGAINST ITS DIRECTOR’S VEHICLE. UNE ÉDITION PERCUTANTE DU JOURNAL “LA UNE” DÉCRIVANT L’ACTE TERRORISTE CONTRE LE VÉHICULE DE SON DIRECTEUR

Viewing all 11927 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>