↧
LE MBANDJA
↧
ECHOS DU NORD
↧
↧
THE DIASPORA IS STILL NOT GIVING UP IN PARIS. LA DIASPORA NE LÂCHE TOUJOURS RIEN Â PARIS
↧
THE HEADS OF STATES CONSTITUTIONALLY DESTITUTED SINCE 1992; NOT A SINGLE AFRICAN. LES CHEFS D’ÉTATS DESTITUÉS CONSTITUTIONNELLEMENT DEPUIS 1992 ; PAS UN SEUL AFRICAIN
↧
THE MAJORS ALREADY NO LONGER CONSIDER GABON AS AN OIL COUNTRY. LES MAJORS NE CONSIDÈRENT DÉJÀ PLUS LE GABON COMME ÉTANT UN PAYS PÉTROLIER
English version
Dear readers, Gabon is no longer an oil country for large companies in the field. The evidence for this is obvious.
The table above gives us the location of oil majors in the Gulf of Guinea, at the end of 2016. But throughout the region, the two majors established in Gabon were the only ones to withdraw in early 2017; Even if Total-Gabon's CEO still uses diplomatic language to disguise this withdrawal by talking about a strategic redeployment. But when one goes from exploiting 12 fields to a presence limited to 4 fields, this cannot be a redeployment, but instead a withdrawal.
Worse, while Shell and Total sell their assets on shore in Gabon, Africa Energy Intelligence informs us that these same majors are actively responding to calls for tenders in Equatorial Guinea, our neighbor. According to this media, the Equatoguinean Minister of Petroleum would have on his desk, sixteen letters of application for tenders launched in 2016. Equatorial Guinea had proposed contracts for the exploration and exploitation of about thirty blocks. All the majors have applied; Total filed its application, Chevron as well, etc.
Dear readers, given the significant reduction in the presence of Shell and Total in Gabon, we can already conclude that the operations of these majors in Gabon no longer represent much in their strategic portfolio. Simply put, Gabon no longer counts for the big oil companies.
Here is the truth, despite attempts by the regime to hide it.
Version française
Chers lecteurs, le Gabon n’est plus un pays pétrolier pour les grandes sociétés du domaine. Les preuves de ceci sont évidentes.
Le tableau ci-dessus nous donne l’implantation des majors du pétrole dans le Golfe de Guinée, à la fin 2016. Mais dans toute la région, les deux majors implantées au Gabon ont été les seules à se retirer au début 2017; même si le PDG de Total-Gabon use encore du langage diplomatique pour camoufler ce retrait en parlant plutôt d’un redéploiement stratégique. Mais quand on part d’une exploitation de 12 champs à une présence se limitant à 4 champs, on ne peut pas parler de redéploiement mais bien d’un retrait.
Pire, pendant que Shell et Total vendent leurs actifs on shore au Gabon, Africa Energy Intelligence nous informe que ces mêmes majors répondent activement à des appels d’offres en Guinée-Equatoriale notre voisin. Selon ce media, le ministre Equatoguinéen du pétrole aurait sur sa table seize lettres de postulation pour des appels d'offres lancé en 2016. La Guinée-Equatoriale avait proposée des contrats d’exploration et exploitation d’une trentaine de blocs. Toutes les majors y postulent ; Total a déposé sa demande, Chevron aussi, etc.
Chers lecteurs, vu la réduction significative de la présence de Shell et de Total au Gabon, on peut déjà conclure que les opérations de ces majors au Gabon ne représentent plus rien dans leur portfolio stratégique. En plus simple, le Gabon ne compte plus pour les grands du pétrole.
Voilà la vérité, en dépit du fait que le régime veuille la cacher.
↧
↧
THE RESISTANCE WAS AGAIN PRESENT AT JEAN PING’S HQ THIS SATURDAY. LA RÉSISTANCE ÉTAIT ENCORE PRÉSENTE CE SAMEDI AU QG DE JEAN PING
↧
LAURENCE NDONG AS AN EDUCATOR IN BRUSSELS. LAURENCE NDONG EN PEDAGOGUE À BRUXELLES
↧
WHY IS PASCALINE BONGO GETTING RID OF HER MOST VISIBLE REAL ESTATE HERITAGE? POURQUOI PASCALINE BONGO SE DÉBARRASSE DE SON PATRIMOINE IMMOBILIER LE PLUS VISIBLE ?
English version
After putting for sell her Berverly-Hills property in California, Pascaline Bongo has just done the same for her La Sablière property in Libreville. This blog wanted to read between the lines.
The assumption that we immediately refute, is the farcical one that these sales are done to generate fresh cash. No, it is inconceivable that Pascaline Bongo, who directly or indirectly managed the finances of Gabon for more than 30 years, alongside her father, generating a personal fortune for the Bongo clan amounting to several thousand billion CFA francs, could be on hard times today. The reasons for these sales are to be found elsewhere.
For this blog, the most plausible reason is that Pascaline Bongo, sensing the wind of the future turning, knowing that the hold of the Bongo on Gabon is loosening, wants to anticipate by getting rid of all assets that legally and financially, in a visible and traceable manner, binds her to the Bongo clan. In other words, she wants to create a new financial and legal identity, far from the Bongos and therefore far from the repercussions of the after Bongos.
What allowed the case of the ill-gotten gains to catch up with the françafrique dictators, was real estate. To avoid tomorrow the same fate as Teodorin Obiang, with spectacular seizures in California, Paris, Monaco or Libreville (once the regime falls); Pascaline Bongo is doing away with all the traces that could bind her to any ill-gotten gains and put her in the crosshair of international justice.
She sells the most visible, but keeps the best camouflaged, to live quiet old days and let Ali Bongo fend for himself.
Version française
Après avoir mise en vente sa propriété de Berverly-Hills en Californie, Pascaline Bongo vient de mettre aussi en vente sa propriété de la Sablière à Libreville. Ce blog a voulu lire entre les lignes.
L’hypothèse que nous réfutons immédiatement, est celle farfelue, voulant que ces ventes soient faites pour générer de l’argent frais. Non, il est inconcevable que Pascaline Bongo qui géra directement ou indirectement les finances du Gabon pendant plus de 30 ans, aux côtés de son père, générant une fortune personnelle pour le clan Bongo s’élevant à plusieurs milliers de milliards de francs CFA, se retrouve aujourd’hui sur la paille. Les raisons de ces ventes sont à chercher ailleurs.
Pour ce blog, la raison la plus plausible, est que Pascaline Bongo, sentant le vent futur tourner, sachant que l’emprise des Bongo sur le Gabon soit en train de se relâcher, veut prendre les devants en se débarrassant de tout avoir qui la lie légalement et financièrement, de manière visible et traçable, au clan Bongo. En d’autres termes, elle veut se refaire une identité financière et juridique, loin des Bongo et par conséquent loin des répercussions de l’après Bongo.
Ce qui a permis à l’affaire des biens mal-acquis de rattraper les dictateurs françafricains, a été l’immobilier. Pour éviter de subir demain le même sort que Téodorin Obiang, avec des saisies spectaculaires en Californie, à Paris, à Monaco ou à Libreville (une fois le régime tombé) ; Pascaline Bongo est en train de faire disparaitre toutes les traces qui pourraient la lier à de quelconques biens mal acquis et la mettre dans le collimateur de la justice internationale.
Elle vend le plus visible, mais conserve le mieux camouflé, pour vivre des vieux jours tranquilles et laisser Ali Bongo se débrouiller tout seul.
↧
ONE MORE PARTY IN GABON. UN PARTI DE PLUS AU GABON
↧
↧
THE US STATE DEPARTMENT PUBLISHES A REPORT ON HUMAN RIGHTS IN GABON. LE DÉPARTEMENT D’ÉTAT AMÉRICAIN PUBLIE UN RAPPORT SUR LES DROITS DE L’HOMME AU GABON
↧
TEN QUESTIONS TO THE CANDIDATES TO THE FRENCH PRESIDENTIAL ELECTION. DIX QUESTIONS AUX CANDIDATS DE LA PRÉSIDENTIELLE FRANÇAISE
↧
TV+ NEWSCAST. LE JOURNAL DE TV+
↧
MOANDA PUPILS TAKE TO THE STREET. LES ÉLÈVES DE MOANDA DESCENDENT DANS LA RUE
↧
↧
MADAME LAURENCE NDONG HAS FOUND THE PERFECT ANALOGY; THE GABONESE PEOPLE HAVE INDEED THEIR DUVALIER. MADAME LAURENCE NDONG A TROUVÉ LA PARFAITE ANALOGIE ; LES GABONAIS ONT BEL ET BIEN LEUR DUVALIER
English version
Madame Laurence Ndong could not find a more perfect parallelism: the Gabonese people have their Duvaliers.
Like the Duvalier regime from father to son, the practice of power by the Bongos from father to son, is characterized by duplicity, rivalries and intrigues among courtisans, permanent manipulation, amorous relationships bringing everyone closer together, simulation of governance, the concealment of truth, the culture of cynicism and betrayal, the fomenting of corruption and denunciation, arbitrary imprisonment, torture, exile, assassination, massacre, and so on.
Yes, the Gabonese people have their Duvalier!
Ms. Laurence Ndong is absolutely right. As in Haiti under the Duvaliers, the monarchical dictatorship of the Bongos does not tolerate or accept any institutional framework imposing on them limits not to cross.
Ms. Laurence Ndong is absolutely right. Everyone knows that Ali Bongo was brought to power in 2009 by politicians like Guy Nzouba Ndama, with whom he immediately fell out and started to dismiss them because he did not want anyone else to have any say in the management of Gabon. In Haiti, the Duvaliers asserted their power by regular periodical purges.
Ms. Laurence Ndong is absolutely right. The Duvaliers had their Tontons Macoutes, Ali Bongo has his savage militias, who attack all those who dare to question his authority; thus establishing a fierce dictatorship, whose use and intensity of violence is intended to pacify the people.
Ms. Laurence Ndong is absolutely right. In Haiti, they imposed upon the people, as a successor, an inept and incompetent son, with a voracious wife eager for the high life. In Gabon, they have imposed on us an incapable Ali Bongo, and his wife who costs us a fortune from her expensive London residence.
Once again, Mrs. Laurence Ndong poses an act which has the merit of revealing to us facts to be shared with our fellow citizens, in order to help them to understand, stand up, and have the courage to look objectively at our collective future and act in consequence. Ms. Laurence Ndong is also right to speak to Ms. Jean of the International Organization of La Francophonie, because these international organizations have the unfortunate habit of being sensitive to the argument of stability, order and peace, used by the françafrique dictatorships to demand and justify their continuity.
Version française
Madame Laurence Ndong ne pouvait pas trouver de plus parfait parallélisme : le peuple Gabonais a bien ses Duvalier.
Comme le régime Duvalier de père en fils, la pratique du pouvoir par les Bongo de père en fils, se caractérise par la duplicité, les rivalités et intrigues entre courtisans, la manipulation permanente, les liaisons amoureuses rapprochant tout le monde, la simulation de gouvernance, la dissimulation de la vérité, la culture du cynisme et de la trahison, l’entretien de la corruption et de la délation, les emprisonnements arbitraires, la torture, l’exil, les assassinats, les massacre, etc.
Oui, les Gabonais on leurs Duvalier !
Madame Laurence Ndong a parfaitement raison. Comme en Haïti sous les Duvalier, la dictature monarchique des Bongo ne supporte ni ne tolère aucun cadre institutionnel lui imposant des limites à ne pas franchir.
Madame Laurence Ndong a parfaitement raison. Tout le monde sait qu’Ali Bongo été porté au pouvoir en 2009 par des politiciens comme Guy Nzouba Ndama, avec lesquels il s’est immédiatement brouillés et a tenu à les écarter car il ne voulait pas que quiconque d’autre que lui ait le moindre mot à dire dans la gestion du Gabon. En Haïti, les Duvaliers assirent leur pouvoir par des épurations périodiques régulières.
Madame Laurence Ndong a parfaitement raison. Les Duvalier avaient leurs Tontons Macoutes, Ali Bongo a ses milices sauvages qui agressent toutes personnes qui osent questionner son autorité ; instaurant ainsi une dictature féroce, dont l'usage et l'ampleur de la violence a pour but de pacifier le peuple.
Madame Laurence Ndong a parfaitement raison. En Haïti, on imposa au peuple, comme successeur, un fils inepte et incompétent, avec une épouse vorace et avide de mondanité. Au Gabon, on nous a imposé un Ali Bongo incapable, et son épouse qui nous coute une fortune depuis sa cossue résidence Londonienne.
Encore une fois, Madame Laurence Ndong pose un acte qui a le mérite de nous révéler des faits devant être partagés avec nos concitoyens, afin de les aider à comprendre, à se ressaisir, et à avoir le courage de regarder objectivement notre avenir collectif et à agir en conséquence. Madame Laurence Ndong a aussi raison de s’adresser à Madame Jean de l’Organisation International de la Francophonie, car ces organisations internationales ont la trop fâcheuse habitude d’être sensible à l’argument de la stabilité, de l’ordre et de la paix, utilisé par les dictatures françafricaines pour exiger et justifier leur continuité.
↧
WE DID NOT KNOW THAT IN GREAT BRITAIN, THE TREES WERE GODS. NOUS NE SAVIONS PAS QU’EN GRANDE BRETAGNE, LES ARBRES ÉTAIENT DES DIEUX
↧
TO DIALOGUERS OF ALL STRIPES. AUX DIALOGUEURS DE TOUS ACABITS
English version
Dear compatriots,
Your dialogue begins on March 28, we are told. Have fun, the food will certainly be excellent and the drinks as well; but especially, the per diem will have to be significant because you would not go for nothing!
We would just like, right now, to remind you of some principles; for when we will expose them to you after your dialogue, which will be a failure, do not say to us: "I did not know!"
On democracy, political scientists say: "So worth the elections, so much is a nation." What does that mean? Simply that voting is a citizen duty, a sovereign power of the people to say yes or no to those who claim or want to lead them. In the case of Gabon, on 27 August 2016, the majority of Gabonese clearly said no to corruption, no to the profiteers, not to state banditry, not to monarchy; but yes to a new experience, yes to the rule of law, yes to competence, yes to pluralism etc...
Not only did Ali Bongo rob the victory of the Gabonese people, he also massacred many compatriots who had clearly expressed their disagreement over him being at Gabon's head, as well as many other compatriots who had been killed simply because they were at the wrong time in the wrong place. It is with this Ali Bongo that you will go to dialogue. Good luck!
To you dialoguers of all ilk, we say that as long as you help Ali Bongo to refuse to the Gabonese people the exercise of this inalienable right to express their freedom to choose their political leaders, we will always remain dissatisfied, frustrated and victimized.
The Gabonese people today resist by voice and multiple ways to try to change the situation. The thinking Gabonese know that the only way to do this is to free us from the dictatorship. There are still worthy and honest people in Gabon, and it is when everybody will freely be able to get involved, without being arrested or shot, in the affairs of the nation, that the real desire to serve will be manifested.
To you dialoguers of all ilk, what do your actions suggest to insightful Gabonese? Quite simply that we must wait for Ali Bongo to show himself at last to be nice to us. But we ask you: for how long? Do you understand dear dialoguers of all ilk that some have given their lives so that Gabon could be free?
Tell us dear dialoguers of all ilk, how do you find Gabon these days, and who is responsible for this? Did Ali Bongo help raise the country, or did he add to his father's destruction? Don’t you have enough of a lamentable Gabon, incapable of standing upright, and without a future, because its sons and daughters instead of helping it to advance still contribute to its rotting, to its drawning?
To the dialoguers of all ilk, we say that Gabon is worth fighting for. That's why we will not give up!
Version française
Chers compatriotes,
Votre dialogue commence le 28 Mars prochain, nous dit-on. Amusez-vous bien, la bouffe sera certainement excellente et bien arrosée, mais surtout, les per diem devront être conséquents car on ne se déplace pas pour rien !
Nous aimerions simplement vous rappeler dès maintenant, quelques principes ; car quand nous vous les exposerons après votre dialogue qui sera un échec, ne nous dites pas : « je ne savais pas !»
De la démocratie, les politologues disent : «tant valent les élections, tant vaut une nation ». Qu’est-ce cela veut dire ? Simplement que voter est un devoir citoyen, un pouvoir souverain du peuple de dire oui ou non à ceux qui prétendent ou veulent le diriger. Dans le cas d’espèce du Gabon, le 27 aout 2016, les Gabonais dans leur majorité ont clairement dit non aux corrompus, non aux profiteurs, non au banditisme d’Etat, non à la monarchie ; mais oui à une nouvelle expérience, oui à l’Etat de droit, oui à la compétence, oui au pluralisme etc…
Non seulement Ali Bongo a volé la victoire du peuple Gabonais, il a en plus massacré de nombreux compatriotes qui avaient clairement exprimé leur désaccord de sa personne à la tête du Gabon, ainsi que de nombreux autres compatriotes abattus simplement parce qu’ils se trouvaient au mauvais moment au mauvais endroit. C’est avec cet Ali Bongo là que vous irez dialoguer. Bonne chance !
A vous les dialogueurs de tous poils, nous disons que tant que vous aiderez Ali Bongo à refuser aux Gabonais d'exercer ce droit inaliénable d’expression de leur liberté à se choisir leurs dirigeants politiques, nous resterons toujours dans l'insatisfaction, dans la frustration et dans la culpabilisation.
Le peuple Gabonais résiste aujourd’hui par voix et voies multiples pour tenter de changer la donne. Les Gabonais pensants savent que le seul moyen d'y arriver soit de nous libérer de la dictature. Il y a encore des gens valables et honnêtes au Gabon, et c'est lorsque tout le monde s'impliquera librement, sans se faire arrêter ou fusiller, dans les affaires de la nation, que va se manifester le désir véritable de servir.
A vous les dialogueurs de tous poils, que suggèrent vos actions aux Gabonais perspicaces ? Tout simplement que nous attendions qu’Ali Bongo se montre enfin gentil avec nous. Mais nous vous demandons : pour combien de temps encore ? Comprenez-vous chers dialogueurs de tous poils que certains ont donné leur vie pour que le Gabon soit libre ?
Dites-nous chers dialogueurs de tous poils, comment vous trouvez le Gabon à présent, et qui en est responsable? Ali Bongo a-t-il contribué à faire la rehausse du pays, ou a-t-il ajouté à l’œuvre de destruction de son père ? N’avez-vous pas assez d’un Gabon lamentable, incapable de se tenir debout, et sans avenir, parce que ses fils et filles au lieu de l'aider à avancer contribuent aujourd’hui encore à le pourrir, à l'engloutir.
Aux dialogueurs de tous poils, nous disons que le Gabon vaut la peine qu’on se batte pour lui. Voici pourquoi nous, on ne lâche rien!
↧
TV+ NEWSCASTS. LES JOURNAUX DE TV+
↧
↧
THE "MAMBA" OPERATION IS ONLY AN ADDITIONAL EXERCISE TO STRENGTHEN IMPUNITY. L’OPÉRATION « MAMBA » N’EST QU’UN EXERCICE SUPPLÉMENTAIRE DE RENFORCEMENT DE L’IMPUNITÉ
English version
Recent history shows us that many dictators have had to face justice in their country, once these countries succeeded in their democratic transition. This is the case of the Argentine Jorge Videla and the Peruvian Alberto Fujimori. Slobodan Milosevic died during his trial. Augusto Pinochet was not tried, but he ended his life hunted down by international justice. This blog thinks that Ali Bongo will end up like these fallen dictators.
Six months after massacring Gabonese citizens, Ali Bongo, with a good dose of nerve, began to arrest his crooked former collaborators, to give himself a reputation as mister clean before the World Bank and the IMF. The agents of these international organizations are not naive. They know that they are dealing with a criminal and a killer.
By prosecuting the Hervé Ndongs of this world, who are only peripheral agents to the system of stealing public funds in Gabon, and by letting the real launderers like Seydou Kane, Accrombessi, and Ali Bongo himself go free, the Gabonese justice system shows that it is only an instrument to ensure to Ali Bongo a perpetuation of his regime, by being ferocious towards those whom Ali Bongo wants to discredit by making them wear the hat of his own failures.
Yet, dear readers, there is no shortage of reasons to bring Ali Bongo to justice here and now. He has on his conscience the blood of at least a hundred of our fellow-citizens. And many cases of disappearance and summary executions remain undocumented to this day.
It is impossible for this blog to take the Mamba operation seriously so long as Ali Bongo himself is not at the center of the investigation.
We will not give up!
Version française
L’histoire récente nous démontre que de nombreux dictateurs ont dû faire face à la justice dans leur pays, une fois ces pays ayant réussi leur transition démocratique. C’est le cas de l’Argentin Jorge Videla et du Péruvien Alberto Fujimori. Slobodan Milosevic est quant à lui mort pendant son procès. Augusto Pinochet n’a pas été jugé, mais il a fini sa vie traqué par la justice internationale. Ce blog pense qu’Ali Bongo finira comme ces dictateurs déchus.
Six mois après avoir massacré les Gabonais, Ali Bongo, avec une bonne dose de culot, se met à arrêter ses anciens collaborateurs indélicats, pour se donner une réputation de monsieur propre devant la Banque Mondiale et le FMI. Les agents de ces organismes internationaux ne sont pas des naïfs. Ils savent bien qu’ils ont affaire à un truand et à un tueur.
En poursuivant les Hervé Ndong qui ne sont que des agents périphériques du dispositif de ponction des fonds publics au Gabon, et en laissant en liberté les vrais blanchisseurs comme Seydou Kane, Accrombessi, et Ali Bongo lui-même, la justice gabonaise démontre qu’elle n’est qu’un instrument voulant assurer à Ali Bongo une pérennité pépère de son pouvoir, en se montrant féroce envers ceux qu’Ali Bongo veut discréditer en leur faisant porter le chapeau de ses propres échecs.
Pourtant, chers lecteurs, les raisons de traduire Ali Bongo en justice, ici et maintenant, ne manquent pas. Il a sur la conscience le sang d’au moins une centaine de nos concitoyens. Et de nombreux cas de disparition et d’exécutions sommaires restent non documentés jusqu’aujourd’hui.
Il est impossible pour ce blog de prendre l’opération mamba au sérieux tant qu’Ali Bongo lui-même n’est pas place au centre des investigations.
On ne lâche rien !
↧
WHEN YOU ARE INCOHERENT, YOU END WITH YOUR TAIL BETWEEN YOUR LEGS. QUAND ON EST INCOHÉRENT, ON FINI LA QUEUE ENTRE LES JAMBES
English version
There is no worse than a shabby man who overvalues his talents. There is no worse than a courtesan who overestimates his speaking skills, his seductive abilities, his ability to express himself with sophistication, his way of making arguments with a profound sense of timing.
When one has traveled around France, making the rounds of television studios affirming that Ali Bongo’s dialogue is the panacea that should save Gabon from chaos; then return empty-handed to Gabon and declare that he might even boycott the event about which he was effusive in France; this means that one is too pathetic to evaluate their own mediocrity.
Here are the kind of people Ali Bongo surrounds himself with, and some wonder why our country is dying.
Version française
Il n’y a pas pire qu’un minable qui surcote son talent. Il n’a pas pire qu’un courtisan qui surestime ses talents d’élocution, ses capacités de séduction, son aptitude à exprimer de fins traits d’esprit, sa manière de formuler des arguments avec un profond sens de l’à-propos.
Quand on parcoure la France, faisant les plateaux de télévision en affirmant que le dialogue d’Ali Bongo est la panacée qui devrait sauver le Gabon du chaos, pour ensuite rentrer bredouille au Gabon et déclarer qu’on pourrait soit même boycotter l’évènement à propos duquel on s’est épanché en France ; c’est qu’on est trop pitoyable pour évaluer sa propre médiocrité.
Voici les gens dont s’entoure Ali Bongo et certains se demandent pourquoi notre pays se meurt.
↧
NOTICE TO DIALOGERS OF ALL ILK: THERE IS NO GOOD DICTATORSHIP! AVIS AUX DIALOGUEURS DE TOUS POILS: IL N’Y A PAS DE BONNE DICTATURE !
English version
There is no good dictatorship; there never was. Neither today nor yesterday. There are some who have gone from dictatorship to opposition, and you tell them “it's too easy”; certainly, you score good points. But those who have not denied the dictatorship and are still clinging to it today have not even had the courage to repent and abandon their privileges. They do not have the bravery to make amends and prefer to rank among the architects of the continuous destruction of Gabon. Their silence is a tacit acquiescence of facts on the ground.
It is enough to look at the record of the Bongos’ 50 years in power: the population is decimated, the country is destructured and its economy is destroyed. The hooded men make terror reign and the "disappeared" without leaving a trace, are more numerous. Floodings in the shanty towns are frequent and the remunerative work is cruelly lacking.
Education that until now was the social lift in the country, for the majority of Gabonese whose surname is not Bongo, is being abolished. But today, what worries our dialoguers of all ilk? Some small positions, and without tomorrows.
But what is the purpose of your so-called dialogue with Ali Bongo, if not to participate in a process of abolition of the popular memory of his electoral hold-up? But unfortunately for you, there are also those who stand as watchful guardians of this memory.
We refuse to allow you to take away the Gabonese people memory, so as to better subject them to the yoke of that dictatorship you so much love. You have chosen to be the accomplices of blood sellers; you have chosen to falsify history, to distort the truth, by helping Ali Bongo to legitimize himself. The events in progress gave you a chance to redeem yourself: you missed it.
Dear dialoguers of all ilk, during your dialogue with Ali Bongo, the regime and you will be caught in the theater of stupidity, for it is not the first time that, regrettably mocking the people, the regime and its accomplices pretending to act in good faith, would prefer to lose themselves in superficial accommodations and easy arrangements, to settle their differences. Indeed, it is on the bed of easy money that your convictions run aground.
Gabon is not well, compatriots were massacred a few months ago; but the presidency, the Prime Minister and every minister of this regime, wash their hands and swear their innocence in this matter. You too, tomorrow, once the per diems are doled out, even before the third cock crow, will deny the existence of these massacres.
Dear dialoguers of all ilk, did you need this medal on your chest? Did you need the medal of cowardice and compromise?
In his book “Le Regard et la Parole", Louis Edgard Zbinden writes: "There is no good dictatorship and all those who hurt freedom are hateful." Remember one thing dear dialoguers of all ilk:" there is no good dictatorship "; you will end up paying the price like the others.
Le Gabon va mal, des compatriotes ont été massacrés il y a quelques mois ; mais la présidence, la primature et chaque ministre de ce régime, se lavent les mains et jurent de leur innocence dans cette affaire. Vous aussi demain, une fois les per diem versés, avant même le troisième chant du coq, nierez l’existence de ces massacres.
Chers dialogueurs de tous poils, aviez-vous besoin de cette médaille sur votre poitrine ? Aviez-vous besoin de la médaille de la couardise et de la compromission ?
Dans son livre «Le Regard et la Parole», Louis Edgard Zbinden écrit : « il n’y a pas de bonne dictature et tous ceux qui blessent la liberté sont haïssables. » Retenez une chose chers dialogueurs de tous poils : « il n’a pas de bonne dictature » ; vous finirez à la trappe comme les autres.
Version française
Il n’y a pas de bonne dictature ; il n’y a jamais eu. Ni d’aujourd’hui, ni d’hier. Il y en a qui sont passés de la dictature à l’opposition et vous leur dites que c’est trop facile ; certes vous marquez de bons points. Mais ceux qui n’ont pas renié la dictature et s’y accrochent encore aujourd’hui, n’ont même pas eu le courage de se repentir et d’abandonner leurs indus privilèges. Ils n’ont pas la bravoure de faire amende honorable et préfèrent se ranger parmi les architectes de la destruction en continu du Gabon. Leur silence est une tacite acquiescence des faits.
Il suffit de regarder le bilan des 50 ans des Bongo : la population est décimée, le pays est déstructuré et son économie est dépouillée. Les cagoulards font régner la terreur et les « disparus » sans laisser de traces, se font plus nombreux. Les inondations dans les bidonvilles se précipitent et le travail rémunérateur manque cruellement.
L’éducation qui jusqu’ici était l’ascenseur social dans le pays, pour la majorité des Gabonais dont le nom de famille n’est Bongo, est en train d’être abolie. Mais aujourd’hui, qu’est-ce qui préoccupe nos dialogueurs de tous poils ? Quelques petits strapontins passagers, et sans lendemains.
Mais quel est donc le but de votre fameux dialogue avec Ali Bongo, si ce n’est de participer à un processus d’abolition de la mémoire populaire de son hold-up électoral ? Mais malheureusement pour vous, il existe aussi des gardiens vigilants de cette mémoire.
Nous refusons de vous laisser démémoirer le peuple Gabonais, de manière à mieux lui faire subir le joug de cette dictature que vous aimez tant. Vous avez choisi de vous faire les complices des vendeurs de sang ; vous avez choisi de falsifier l’histoire, de désarticuler la vérité, en aidant Ali Bongo à se légitimer. Les évènements en cours vous donnaient une chance de vous racheter : vous l’avez raté.
Chers dialogueurs de tous poils, lors de votre dialogue avec Ali Bongo, le régime et vous serez au prise sur le terrain de la bêtise, car ce n’est pas la première fois que, se moquant royalement du peuple, le régime et ses complices se disant de bonne foi, préfèreront se perdre dans des accommodements superficiels et des arrangements de fortune, pour épuiser leur différend. En effet, c’est sur le lit douillet des prébendes faciles que viennent s’échouer vos convictions.
Le Gabon va mal, des compatriotes ont été massacrés il y a quelques mois ; mais la présidence, la primature et chaque ministre de ce régime, se lavent les mains et jurent de leur innocence dans cette affaire. Vous aussi demain, une fois les per diem versés, avant même le troisième chant du coq, nierez l’existence de ces massacres.
Chers dialogueurs de tous poils, aviez-vous besoin de cette médaille sur votre poitrine ? Aviez-vous besoin de la médaille de la couardise et de la compromission ?
Dans son livre «Le Regard et la Parole», Louis Edgard Zbinden écrit : « il n’y a pas de bonne dictature et tous ceux qui blessent la liberté sont haïssables. » Retenez une chose chers dialogueurs de tous poils : « il n’a pas de bonne dictature » ; vous finirez à la trappe comme les autres.
↧