Quantcast
Channel: "LE GABON ENERVANT" OR "ANNOYING GABON"
Viewing all 11971 articles
Browse latest View live

THE NEWSPAPER ECHOS DU NORD. LE JOURNAL ECHOS DU NORD


SO ALI BONGO WAS ALREADY IN A WAY LEADING GABON IN 1984!. DONC ALI BONGO DIRIGEAIT DÉJÀ EN QUELQUE SORTE LE GABON EN 1984 !

$
0
0
Image: Gabon Television






English Version


In an interview with his press, Ali Bongo recently said the following:


"I have no problem with Mr. Jean Ping, even if he has a problem with me. I note simply that he has joined the cohort of a number of political leaders who have vis-à-vis my person and the party I represent, only hatred. It is only hatred that motivates them. There is no political agenda. We would have liked to see a political project in front of us, that could have told us how a number of problems could be solved. No, all they do is say; I have not even put the right foot down, they say it's bad before I put the left foot down. I have not yet put the left foot down, they say it's bad. So we are totally in this posture. The hatred Jean Ping has for me still surprised me. One thing that the Gabonese must know, a little historical reminder is that maybe Jean Ping his resentful toward me simply because I helped him get a job with President Omar Bongo Ondimba that many covet? Let me explain: President Bongo wanted a new Chief of Staff, and we started to look at possible candidates; and I'm honest when I say that we must do justice. The name of Jean Ping was suggested to me by Mr. Albert Yangari; and this is how I got the name Jean Ping on my clipbord, as the President had asked many people to look, not to me only. So I approached the President to show him that list of candidates, on top of which there was the name of Jean Ping, who at the time was our Ambassador to Unesco. The President of the Republic told me: it's interesting, meet with him, discusses with him a bit. So that's what I did. I called Mr. Ping in Paris, so we met in Paris at my house, and we discussed about many things over two hours. I knew why; he did not; and when I got back, I made my report to the President. The report was positive. Some months later, Jean Ping became Chief of Staff. So this is to say that I have never done anything to harm Jean Ping."


What is important for us in this story is not all that much whether or not the facts stated are accurate. We cannot do that; because only Ali Bongo, Albert Yangari and Jean Ping are able to do so; and besides, Jean Ping has already given his version of events in an interview given to the newspaper Echos du Nord, this week. What deeply is of interest to this blog, is that Ali Bongo, perhaps in a slip, without realizing it, just said in an interview with his press, that already in 1984, he was part of the heart of the Gabonese power and that he was able to make and break careers. Dear readers, this statement is serious because at the time in 1984, it seems that Ali Bongo was listed nowhere as holding any function whatsoever in the organization of the Presidency of the Republic. So the fundamental question to be asked remains as to in what capacity could Ali Bongo make and break careers. Did the mere fact of being son of the President give him this prerogative?


Dear readers, the official records confirm to us that from 1972, Jean Ping was an international official at UNESCO in Paris, before becoming the Permanent Delegate of Gabon until 1984, when he was appointed to the Presidential Cabinet of Omar Bongo, at the age of 42 years old. The same records tell us that Albert Yangari was General Director of RTG from 1974 to 1976, then Chief of Staff of Omar Bongo in the period overlapping the year 1984. However, the official biography presented by the President of the Gabonese Republic (second above), says that after finishing school, Ali Bongo joined the Presidential Cabinet, becoming Personal Representative and High Representative of the Head of State. But upon verification, Ali Bongo was appointed personal representative of his father in 1984, almost simultaneously with the appointment of Jean Ping at the Office of the President. The question that all Gabonese Republicans should be asking is to know in what capacity was Ali Bongo able to appoint Jean Ping if he had no official function at the Presidency? In the opinion of this blog, Ali Bongo has confirmed one of the open secrets of Gabon, meaning that regardless of official duties, the Bongo family does everything and anything.


Sigmund Freud said that the slip was not a mistake, but the involuntary expression of a repressed truth. Thus, in this story, meaning to tell the Gabonese people how Jean Ping should express toward him a boundless recognition, Ali Bongo actually revealed how the Bongo governance works, where any child may interfere in the management of public affairs and without any official portfolio, go tell the President: Dad, appoint this one or that one, this is my friend, he's my lover, etc. So apparently, Ali Bongo without formal assignment, tells us that it was enough for him to suggest someone for the deal to be sealed. In passing, we remind you that in 1984, if we take the data of the official biography, Ali Bongo was only 25 years old and Ping 42 and it was he would did "conduct" Ping’s interview in Paris for the post of Chief of Staff. In 1984, Ali Bongo had what university degree? He did what studies? He had what stuff? He had what stature?


Isn’t the Bongos’ Gabon wonderful?





Version Française


Dans une interview à sa presse, Ali Bongo a récemment dit ce qui suit:


«Je n’ai pas de problème avec Monsieur Jean Ping, même si lui il a un problème avec moi. Je constate simplement qu’il s’est joint à la cohorte d’un certain nombre de leaders politiques qui n’ont vis-à-vis de ma personne et du parti que je représente, que la haine. C’est seulement la haine qui les motive. Il n’y a pas de projet politique. Nous aurions aimé voir, un projet politique en face, qu’on nous explique en tous cas comment on va régler un certain nombre de problèmes. Non, tout ce qu’on fait c’est dire que ; je n’ai même pas posé la jambe droite, on dit que c’est mauvais avant que je ne pose la jambe gauche. Je n’ai pas posé la jambe gauche qu’on dit que c’est mauvais. Donc on est totalement dans cette posture. La haine que Jean Ping a vis-à-vis de moi m’a quand même surpris. Une chose que les Gabonais doivent savoir, un petit rappel historique, c’est que Jean Ping me reprocherait-il simplement le fait que je l’ai aidé à avoir un emploi auprès du chef de l’Etat Omar Bongo Ondimba que beaucoup souhaite? Je m’explique: le Président Bongo voulait un nouveau Directeur de Cabinet, et nous avons commencé à regarder les candidats possibles ; et je suis honnête quand je dis qu’il faut rendre justice. Le nom de Jean Ping m’a été suggéré par Monsieur Albert Yangari; et c’est donc comme ça que j’avais donc le nom de Jean Ping sur mes tablettes, comme le Président a demandé à tant de personnes, pas à moi seulement. J’ai donc approché le Président pour lui dire voilà une liste de candidats, en tête desquels il y avait le nom de jean Ping, qui à l’époque, était notre ambassadeur à l’Unesco. Le Président de la République me dit tiens c’est intéressant, rencontre le, discute un peu avec lui. C’est donc ce que j’ai fait. J’ai appelé Monsieur Ping à Paris, nous nous sommes donc rencontrés à Paris chez moi, et nous avons discuté à bâton rompu pendant plus de deux heures. Moi je savais pourquoi, lui ne le savait pas ; et quand je suis rentré, j’ai fait mon rapport au Président. Rapport qui était positif. Quelques mois après, Jean Ping devenait Directeur de Cabinet. Donc, c’est pour vous dire que moi je n’ai jamais rien fait qui puisse nuire à Jean Ping. »


Ce qui pour nous est important dans ce récit n’est pas tant que ça de vérifier si les faits qui y sont relatés soient exactes. Nous ne pouvons le faire car seuls Ali Bongo, Albert Yangari et Jean Ping sont en mesure de le faire, et d’ailleurs Jean Ping a déjà donné sa version des faits dans une interview accordée à l’édition du journal Echos du Nord de cette semaine. Ce qui intéresse profondément ce blog par contre, est qu’Ali Bongo, peut-être par lapsus, sans s’en rendre compte, vient d’affirmer dans une interview à sa presse, que déjà en 1984, il faisait partie du cœur du pouvoir Gabonais et qu’il était capable de faire et défaire des carrières. Chers lecteurs, cette affirmation est grave car en 1984, pendant les faits, il nous semble qu’Ali Bongo n’était répertorié comme occupant quelle que fonction que ce soit dans l’organigramme de la Présidence de la République de l’époque. Donc la question fondamentale à poser reste celle de savoir en qualité de quoi Ali Bongo pouvait-il faire et défaire les carrières. Le simple fait d’être fils de Président lui donnait-il cette prérogative?


Chers lecteurs, les archives officielles nous confirment qu’à partir de 1972, Jean Ping est fonctionnaire international à l’Unesco à Paris, avant d’y devenir le Délégué Permanent du Gabon jusqu’en 1984, date à laquelle il sera nommé au Cabinet présidentiel d’Omar Bongo, à l’âge de 42 ans. Les mêmes archives nous disent qu’Albert Yangari est Directeur General de la RTG de 1974 à 1976, puis Directeur de Cabinet d’Omar Bongo dans la période chevauchant l’année 1984. Par contre, la biographie officielle présentée par la Présidence de République Gabonaise (deuxième ci-dessus), nous dit qu’après ses études, Ali Bongo entra au Cabinet Présidentiel en devenant Représentant Personnel puis Haut Représentant du Chef de l’Etat. Mais seulement, vérification faite, Ali Bongo est nommé Représentant Personnel de son père en 1984, presque simultanément avec la nomination de jean Ping au Cabinet du même Président. La question que devraient se poser tous les républicains Gabonais est celle de savoir en quelle qualité Ali Bongo aurait-il pu faire nommer Jean Ping s’il ne disposait lui-même d’aucune fonction officielle à la présidence ? De l’avis de ce blog, Ali Bongo vient là de nous confirmer l’un des secrets de polichinelle du Gabon, c’est à dire qu’en dépit d’attributions officielles, la famille Bongo se permet tout et n’importe quoi.


Sigmund Freud disait que le lapsus n’était pas une erreur, mais l’expression involontaire d’une vérité refoulée. C’est ainsi que dans ce récit, en voulant dire aux Gabonais combien Jean Ping devrait lui exprimer une reconnaissance sans borne, Ali Bongo nous révèle en fait comment fonctionne la gouvernance Bongo, où n’importe quel rejeton peut s’immiscer dans la gestion de la chose publique et sans portefeuille officiel, aller dire au Président : Papa, nomme celui-ci ou celui-là, c’est mon pote, c’est mon amant(e), etc. Ainsi apparemment, Ali Bongo sans attribution officielle, vient nous dire qu’il lui suffisait de suggérer quelqu’un pour que le tour soit joué. Au passage, nous vous rappelons qu’en 1984, si nous prenons les données de la biographie officielle, Ali Bongo n’a que 25 ans et Ping 42 et c’est lui qui va « réaliser » l’entrevue de Ping à Paris pour le poste de Directeur de cabinet. En 1984, Ali Bongo a quel diplôme universitaire ? Il a fait quelles études ? Il a quelle étoffe ? Il a quelle carrure ?


N’est-il pas magnifique le Gabon des Bongo ?

“THE GABONESE PEOPLE MUST BE CRICKETS”, SAYS ALI BONGO. “LES GABONAIS DOIVENT ÊTRE DES CIGALES”, DIXIT ALI BONGO

$
0
0




English Version


In a moment of anthology during his recent interview with his benevolent press, Ali Bongo in a very natural manner, brought us back to the benches of elementary school by referring to the famous fable of the great Jean de la Fontaine, "The Cricket and the Ant." As you can see for yourself in the video above, he said with the authoritative tone of the perfect ignoramus who claims to hold a law doctorate and refuses to become aware of his shortcomings, the following:


"We've all been to school; we all learned the fables of La Fontaine; well today, we must be crickets, not ants."


For those who have not been to the same school as Ali Bongo, we recall here that fable which reads as follows:



The Cricket and the Ant

By Jean de La Fontaine


The cricket had sung her song
all summer long
but found her victuals too few
when the north wind blew.
Nowhere could she espy
a single morsel of worm or fly.
Her neighbor, the ant, might,
she thought, help her in her plight,
and she begged her for a little grain
till summer would come back again.
“By next August I’ll repay both
Interest and principal; animal’s oath.”
Now, the ant may have a fault or two
But lending is not something she will do.
She asked what the cricket did in summer.
“By night and day, to any comer
I sang whenever I had the chance.”
“You sang, did you? That’s nice. Now dance.”


It is obvious that by asking Gabonese be crickets, Ali Bongo expressed his rather "special" understanding of this fable, because in all time, we who have been to the schools of simple people, have received from our teachers, the explanation that this fable by Jean de la Fontaine was a critique of the bad habit of carelessness and recklessness show, for the foresight of the future and hard work always triumph over laziness. This fable is an allegory of work and laziness; embodying the ant as hard working and the cricket as prompt to laziness and enjoyment.


By asking the Gabonese people to be crickets, not ants, Ali Bongo is asking them to forgo foresight, to live recklessly, to spend their time singing and dancing; in short, to live day to day, to simply continually ask for hand-outs, to rely continually on others, to be inveterate beggars, to always be in positions of inferiority. Dear reader you recognize the hallmarks of the “emergent”. Everything becomes clear!


Ali Bongo’s supporters will tell us that he simply made a mistake and his translocation of the roles of the cricket and the ant was a slip. To which we would reply that they should go read Freud and meditate on his research on slips. But also that to make a slip, one too many, on a fable as universally known as that one is unforgivable at this level.


Interviews and press conferences are always dangerous because they reveal the limitations of the people unprepared to that exercise because their limitations become difficult to hide. Unfortunately for Ali Bongo and the “emergent”, there is no miracle cure against stupidity and absurdity. The more Ali Bongo talks, the more we realize the hole he embodies. When one simply parrots things they do not comprehend, they end up reversing the roles of the cricket and the ant. But maybe in the end, this fable is too difficult for Ali Bongo.





Version Française


Dans un moment d’anthologie au cours de sa récente interview à sa bienveillante presse, Ali Bongo sur un ton très naturel, nous a ramené sur les bancs du cours élémentaire en faisant référence à la célèbre fable du grandiose Jean de la Fontaine : « La Cigale et la Fourmi ». Comme vous pouvez vous-même le constater dans la vidéo ci-dessus, il a affirmé avec le ton autoritaire du parfait ignare qui se prétend Docteur en Droit et refuse de prendre conscience de ses lacunes, ce qui suit:


« Nous avons tous été à l’école ; nous avons tous appris les fables de La Fontaine ; eh bien aujourd’hui, nous devons être des cigales et non des fourmis ».


Pour ceux qui n’ont pas été à la même école qu’Ali Bongo, nous voulons ici rappeler cette fable qui se lit comme suit:


La Cigale et la fourmi

Par Jean de La Fontaine


La cigale ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue :
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu’à la saison nouvelle.
« Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l’août, foi d’animal,
Intérêt et principal. »
La fourmi n’est pas prêteuse :
C’est là son moindre défaut.
« Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
— Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
— Vous chantiez ? J’en suis fort aise :
Eh bien ! Dansez maintenant. »


Il est évident qu’en demandant aux Gabonais d’être des cigales, Ali Bongo exprime sa compréhension plutôt « particulière » de cette fable, car de tous les temps, nous qui avons été à l’école des gens simples, avons reçu de nos instituteurs, l’explication que par cette fable, Jean de la Fontaine faisait une critique de la mauvaise habitude de se montrer négligents et insouciants, car la prévoyance du futur et le travail triomphent toujours sur la fainéantise. Cette fable est donc une allégorie du travail et de la paresse ; la fourmi incarnant le travail et la cigale la paresse et la jouissance.


En demandant aux Gabonais d’être des cigales et non des fourmis, Ali Bongo demande aux Gabonais de pratiquer l’imprévoyance, de vivre de manière insouciante, de passer leur temps à chanter et à danser, bref de vivre au jour le jour, de se contenter de continuellement demander des aides, de compter continuellement sur les autres, d’être des quémandeurs invétérés, d’être toujours en position d’infériorité. Chers lecteurs vous reconnaissez là les caractéristiques des émergents. Tout devient clair !


Les défenseurs d’Ali Bongo viendront nous dire qu’il s’est simplement trompé et que sa translocation des rôles de la cigale et de la fourmi ne serait qu’un lapsus. Ce à quoi nous répondrons qu’ils doivent aller lire Freud et méditer sur ses recherches sur les lapsus. Mais aussi que faire un lapsus, un de trop, sur une fable aussi universellement connue que celle-là, est impardonnable à ce niveau.


Les interviews et conférences de presse sont dangereuses car elles révèlent toujours les limites des gens mal préparés à l’exercice, car leur incapacité devient difficile à masquer. Malheureusement pour Ali Bongo et les émergents, il n'y a pas de remède miracle contre la bêtise et la connerie. Plus Ali Bongo parle, plus on se rend compte du trou qu’il incarne. Quand on se contente de répéter comme un perroquet des choses qu’on ne maitrise pas, on finit par inverser les rôles de la cigale et de la fourmi. Mais peut-être qu’en définitive, cette fable est bien trop difficile pour Ali Bongo.

A GABON SPECIAL IN “AFRIQUE EDUCATION” MAGAZINE UN SPECIAL GABON DU MAGAZINE “AFRIQUE EDUCATION”

THE DELUSIONS OF THE SPOKESPERSON OF THE PRESIDENCY: ALAIN CLAUDE BILLIÉ BI NZÉ. LES DÉLIRES DU PORTE PAROLE DE LA PRÉSIDENCE : ALAIN CLAUDE BILLIÉ BI NZÉ

$
0
0
Alain Claude Billie Bi Nze (Photo: Gabonreview)



English Version


The last press briefing by Alain-Claude Billie Bi Nze was once more for him and his patrons, the opportunity to dump much of their overflow of inanities into the Gabonese political debate. In this post we want to do a quick and dirty cleaning of some of these delusions.


1 When Alain-Claude Billie Bi Nze said: "We cannot put Mr. Ping on the same footing as the Head of State. Mr. Ping is a compatriot today without any electoral mandate, either local or national. He is not at the head of a political party; he has only himself and his person. We will not dwell on this because the Head of State is at the head of the country. He is working to implement a social project."


This blog’s answers: we find this sentence by a person who pretends to be cultured as the person concerned wants to insinuate, to be deeply shocking. Indeed dear readers, all of us, including Mr. Jean Ping, pay the salaries of Alain-Claude Billie Bi Nze and his patrons. Gabon is not a monarchy and is a proclaimed Republic theoretically governed by the rule of law, therefore the notion of a president above the citizen has no reason to exist. This is a legal, civic, and constitutional nonsense. Signs of the rule of law are clear: in such a State, at the top of the administrative pyramid, or at its base, no one is above the law, no one is sheltered from a citizen’s questioning; rulers or citizens. Therefore, when a spokesman for the Presidency of the Republic, as is Alain-Claude Billie Bi Nze, comes to utter phrases like "we cannot put Mr. Ping on the same footing as the Head of State ", what is he talking about? What article of the Gabonese constitution puts the President of the Republic above the citizen? Let’s be serious! In a Republic, anyone can challenge the President at any time. This can be seen frequently in the West, because what people like Alain-Claude Billie Bi Nze do not understand or do not want to understand, is that in a republican democracy governed by transparent and fair elections, the "anointing" by universal suffrage (absent in Gabon in actual fact) does not transfigure the head of state into a superior citizen, endowed with powers beyond a popular reach. Presidents have immunity while in office, but that does not make them impervious to popular interpellation while in office. It was private citizens who called on Jacques Chirac, then President of France, about the fictional jobs while he was Mayor of Paris before running for the presidency; it is simple French citizens who have brought actions for influence peddling and abuse of assets against Nicholas Sarkozy, for acts that took place during his presidency. So Jean Ping or any other republican in Gabon, are doing their duty when they decide to challenge Ali Bongo on the trajectory of the country.


2 When Alain-Claude Billie Bi Nze said: "The baccalaureate is not obtained by hunger strike"
This blog’s answers: but these students never asked to get the baccalaureate by hunger strike. They started this hunger strike for, as powerfully explained by Mr. Marcel Libama in a recent communication, to reason with the rulers of this country who have made them take an examination which they themselves did not comply with the rules, or the formula which had been predetermined. Mr. Marcel Libama explains that after the first round of tests, about 648 out of 918 students who succeeded in the first part of the baccalaureate (bac 1) managed to get an average of between 8 and 10; which according to the predetermined formula and statutes, created by the “emergent” themselves, made these students eligible to take the tests of the second group (oral test). But while students were asking for their oral exams, the government decided to grant through the voice of Leon Nzouba on his knees, the baccalaureate directly to the students who have obtained an average equal to or greater than 8, thus eliminating the tests of the second group (the oral). Thereafter, new twist, the Council of Ministers came to declare that the baccalaureate was back to being given at 10 out of 20, abrogating the Nzouba’s decision. In all this, students who should have been eligible have not got a solution to their problem, and Alain-Claude Billie Bi Nze just comes to tell them that the baccalaureate is not obtained by hunger strike! But the question that Alain-Claude Billie Bi Nze has not asked his colleagues is to know why they organized such a disaster in the administration of the baccalaureate which is an important exam in the school career? It is the Ali Bongo regime that came to impose a baccalaureate to these students which the ins and outs were not clear. What do you want? That eligible students agree to be sacrificed on the altar of incompetence of the emergents? But frankly Mr. Alain-Claude Billie Bi Nze! As said by Mr. Marcel Libama, the Gabonese students are the victims of a shocking and approximate management of our educational system, there is no question that children are sacrificed because of stupid government.




Version Française


Le dernier point de presse d’Alain-Claude Billié Bi Nzé aura encore été pour lui et ses patrons, l’occasion de déverser une bonne partie de leur trop plein d’inanités dans le débat politique gabonais. Dans ce billet nous voulons faire un nettoyage, vite fait bien fait, de certains de ces délires.


1. Quand Alain-Claude Billié Bi Nzé dit: «On ne peut pas mettre M. Ping sur le même pied d’égalité que le chef de l’Etat. M. Ping est un compatriote aujourd’hui sans aucun mandat électoral, ni local ni national. Il n’est pas à la tête d’une formation politique, il ne présente que lui-même et sa personne. Nous n’allons pas nous étendre sur ce sujet parce que le chef de l’Etat est à la tête du pays. Il s’active à mettre en œuvre un projet de société».


Ce blog répond : nous trouvons cette phrase d’une personne qui se prétende cultivée, comme aime à vouloir l’insinuer l’intéressé, profondément scandaleuse. En effet chers lecteurs, nous tous, y compris Mr Jean Ping, payons les émoluments d’Alain-Claude Billié Bi Nzé et de ses patrons. Le Gabon n’étant pas une monarchie et se proclamant République en théorie régie par l’Etat de droit, la notion d’un président au-dessus du citoyen n’a pas lieu d’être. Cela est un non-sens juridique, civique, bref constitutionnel. Les signes de l’État de droit sont clairs: dans un tel Etat, que l’on soit au sommet de la pyramide administrative, ou à sa base, personne n’est au-dessus de la loi, personne n’est à l’abri d’une interpellation citoyenne; ni les dirigeants, ni les citoyens. Par conséquent, quand un Porte-Parole de la Présidence de la République, comme l’est Alain-Claude Billié Bi Nzé, vient prononcer des phrases toutes faites comme «on ne peut pas mettre M. Ping sur le même pied d’égalité que le chef de l’Etat», de quoi parle-t-il ? Quel article de la constitution gabonaise met le Président de la République au-dessus du citoyen ? Soyons sérieux ! En République, n’importe qui peut interpeller le président à tout moment. Cela s’observe avec fréquence en occident, car ce que des gens comme Alain-Claude Billié Bi Nzé ne comprennent pas ou ne veulent pas comprendre, est que dans une démocratie républicaine, régie par des élections transparentes et régulières, l'«onction» du suffrage universel (absent au Gabon dans les faits réels) ne transfigure pas le chef de l'Etat en un citoyen supérieur, doué de pouvoirs au-delà d’une atteinte populaire. Les Présidents ont une immunité pendant leur mandat, mais cela ne les rend pas imperméable à l’interpellation populaire, en plein mandat. Ce sont bien de simples citoyens Français qui interpellèrent Jacques Chirac, alors Président de la France, au sujet des emplois fictifs à la Mairie de Paris qu’il dirigea jadis ; ce sont des simples citoyens Français qui ont introduit des recours de trafic d’influence et abus de biens sociaux contre Nicholas Sarkozy, pour des faits s’étant déroulés pendant sa présidence. Donc Jean Ping, ou n’importe quel autre Gabonais est dans son devoir républicain, quand il décide d’interpeller Ali Bongo sur la trajectoire du pays.



2. Quand Alain-Claude Billié Bi Nzé dit : «Le bac ne s’obtient pas par la grève de la faim»
Ce blog répond: mais ces élèves n’ont jamais demandé d’obtenir le bac par la grève de la faim. Ils font cette grève de la faim pour, comme l’a expliqué puissamment Monsieur Marcel Libama dans une récente communication, faire entendre raison aux gouvernants de ce pays qui leur ont fait passer un examen dont eux-mêmes ne respectaient ni les règles, ni la formule qui aurait dû être prédéterminée. Monsieur Marcel Libama explique qu’à l'issue des épreuves du premier groupe, près de 648 élèves sur 918 ayant obtenu la première partie du bac (bac 1) ont réussi à obtenir une moyenne comprise entre 8 et 10 ; ce qui selon la formule prédéterminée et les textes mis en place par les émergents eux-mêmes, donnaient droit à ces élèves de passer les épreuves du deuxième groupe (les oraux). Mais alors que les étudiants demandaient leurs oraux, le gouvernement décida d’octroyer par la voix d’un Léon Nzouba à genoux, directement le bac aux élèves ayant obtenu une moyenne égale ou supérieure à 8, supprimant ainsi les épreuves du deuxième groupe (les oraux). Par la suite, nouvelle péripétie, le conseil des ministres est venu déclarer que le bac revenant à la 10 sur 20, rendant ainsi la décision de Nzouba caduque. Dans tout ça, les enfants qui auraient dû être admissibles n’ont toujours pas obtenu de solution à leur problème, et voilà qu’Alain-Claude Billié Bi Nzé vient leur dire que le bac ne s’obtient pas par la grève de la faim ! Mais la question que n’a pas posée Alain-Claude Billié Bi Nzé à ses collègues est celle de savoir pourquoi ils ont organisé un tel désastre dans l’administration du bac qui est un examen important dans le parcours scolaire ? C’est le régime Ali Bongo qui est venu imposer à ces étudiants un bac dont les tenants et les aboutissants n’étaient pas clairs. Que voulez-vous ? Que les enfants admissibles acceptent d’être sacrifiés sur l’autel de l’incompétence des émergents ? Mais voyons Monsieur Alain-Claude Billié Bi Nzé ! Comme a dit Monsieur Marcel Libama, les élèves Gabonais sont les victimes d'une gestion scabreuse et approximative de notre système éducatif, il est hors de question que les enfants soient sacrifiés à cause des bêtises du gouvernement.

STATEMENT OF THE UNION NATIONALE PARTY ABOUT THE INCENTIVE FOR PERFORMANCE PREMIUM. DÉCLARATION DE L’UNION NATIONALE Á PROPOS DE LA PRIME D’INCITATION Á LA PERFORMANCE

$
0
0
Mr Emmanuel Ntoutoume, Mr Paul-marie Gondjout et Mme Sandrine Souah Akerey
(Photo : J.P. Rougou)





Le 18 février 2014, à la faveur de la campagne politicienne du rapport sur la pauvreté au Gabon commandé à l’aide de fonds publics par la Fondation privée de madame Sylvia Bongo Ondimba au Cabinet McKinsey, Mr Ali Bongo Ondimba avait rendu publique sa décision de suspendre le paiement des Fonds Communs. Quelques semaines plus tard, à l'issue de prétendues « Assises sociales » chargées de proposer des solutions au phénomène de la pauvreté dans notre pays, le Gouvernement avait décidé de la création d’un nouveau mécanisme - la Prime d'Incitation à la Performance, (PIP) - présentée comme une mesure de justice sociale devant toucher 30.000 fonctionnaires contrairement au système des Fonds Communs dont ne bénéficiaient que 9000 agents selon le gouvernement. Il assurait par ailleurs que la nouvelle P.I.P dégagerait des économies de 100 milliards à l'Etat. Un calcul rapide et les quelques informations glanées ici et là ont fini de nous convaincre d'une nouvelle supercherie du pouvoir comme celle du fameux revenu minimum mensuel de 150.000fcfa dont aujourd’hui on ne parle plus. Qui comprendrait qu'en étendant le bénéfice d'une mesure financière à 3 fois plus d'agents de l'Etat on pourrait faire une économie de 50% quand le contraire s'impose logiquement.

Clairement à l'Union Nationale, nous ne pouvions qu'être dubitatifs sur les modalités d'application de cette nouvelle trouvaille sans que nous ne sachions comment serait financée cette P.I.P, d'où viendrait l'argent pour la payer, et sur quelle base juridique l'Etat garantirait la pérennisation de cette mesure sachant que l'ancien système des Fonds Communs était tiré de recettes publiques affectées et qu'il était reparti inégalement d'un ministère à un autre avec des grilles de répartition arbitraires.

L'actualité a fini de nous donner raison par rapport à nos réserves sur cette décision car depuis l’annonce de celle-ci, l’Administration enregistre de nombreux mouvements de grève. D’abord dans les régies financières, premières concernées par les fonds communs, puis dans les autres secteurs, expression de l’insatisfaction de la démarche improvisée par Ali Bongo Ondimba et surtout des conditions calamiteuses de sa mise en œuvre.

Sans vouloir revenir ici sur tous les précédents de cette nature qui ont jalonné l'action d'Ali Bongo depuis cinq ans, ni sur tous ces chantiers agonisants et interminables, de nombreux exemples, vérifiables par tous les gabonais, montrent que les décisions d'Ali Bongo ont toujours été malavisées et irréfléchies, parce que jamais précédées des évaluations et des études d'impact qui en attesteraient la pertinence et la faisabilité.

C’est le lieu de rappeler une fois encore que dans l’action publique, toute prise de décision doit tenir compte de toutes les implications et de toutes les conséquences y relatives, notamment aux plans financier, économique, social et politique. Dans son élaboration, une décision de ce type requiert l’implication du plus grand nombre, ici les grands experts de l'administration.

Or, Ali Bongo agit en démagogue autocrate et fait du spectacle. Il commence par imposer la décision de son cercle restreint, d'où une décision autoritaire, et ce n'est qu’au vu des difficultés pourtant prévisibles de sa mise en œuvre que l'on s'aperçoit de son irrationalité en l'absence d'analyse objective, de la collecte de l'information, des options possibles, de la comparaison et de l'évaluation de ces options et donc du choix de l'option.

Ainsi, la mise en œuvre de la PIP est aujourd'hui au centre de toutes les contestations et de tous les mécontentements.

On est avant tout surpris de constater que mêmes les membres du Gouvernement touchent la PIP alors qu’ils ne rentrent pas dans la catégorie des agents de l’Etat, et en sont les premiers bénéficiaires pour des montants allant de 4.5 à 10 millions de FCFA par mois, soit entre 54 et 120 millions FCFA par an pour chacun d’eux. Pour une mesure qui visait la lutte contre la pauvreté et qui souhaitait rétablir l’équité, on est servi.

Par ailleurs, au sein de l'Administration on assiste à des distorsions scandaleuses entre fonctionnaires de mêmes niveaux hiérarchiques. Quelle sérénité peut-on espérer dans une Administration où, au même niveau de responsabilité, certains agents sont mieux rémunérés que d'autres ? Ainsi, un directeur général d’administration centrale en plus de ce qu’il pourrait avoir comme avantage par ailleurs, reçoit une PIP annuelle de près d’une centaine de millions quand son supérieur hiérarchique, le Secrétaire général, est logé à l’étage inférieur. Qu’est-ce à dire ?

Par ailleurs, la PIP ne s'applique actuellement qu'à 30 mille fonctionnaires sur un total de 80 mille soit à peine 37% des personnels de l’administration, elle ne repose actuellement que sur une simple note administrative concoctée à huis clos par le Comité ad hoc du ministère du Budget et des Comptes Publics, ce qui la rend à la fois arbitraire et sujette à manipulations.

Il est dès lors établi que les modalités de mise en œuvre de cette prime sont mauvaises et nous le condamnons.

L’Union Nationale estime que cette prime qui participe obligatoirement de la rémunération du fonctionnaire ne peut tirer sa base légale d’une simple note administrative initiée par un comité ad hoc. Elle doit l’être cependant de l’application de la loi 1/2005 du 4 février 2005 portant Statut général de la fonction publique qui définit en son article 79 le régime des primes en ce qu’elles « sont des suppléments de la solde indiciaire ou du salaire de base…». Le même article prévoit aussi l’existence de « prime de rendement, attachée à la manière de servir et à la productivité de l’agent et du service ;… »

En procédant ainsi, cette prime pourrait être légalement étendue à l’ensemble des agents de la fonction publique y compris ceux des collectivités locales comme c’est le cas de toutes les autres primes payées aux fonctionnaires.

Une fois que le financement de cette prime est régulièrement trouvé, son inscription au budget de l’Etat y trouverait ainsi sa justification. Elle ne devrait pas être logée dans une ligne des Prêts nets et avances de l’Etat tel que le gouvernement l’a fait, mais plutôt dans les charges salariales de l’Etat puisque cette nouvelle prime apparait bien comme un élément de rémunération de l’agent public au même titre que celles que nous trouvons dans le bulletin de paie du fonctionnaire avec ce que cela crée d’avantages pour lui, comme la garantie du paiement de la prime ou l’augmentation de sa capacité personnelle d’endettement. 

En fait et c’est le fond du problème duquel veut nous divertir le pouvoir. C’est la question du relèvement du point d’indice qui comme l’indique l’article 136 de la loi 1/2005 est « révisable périodiquement en fonction de l’évolution économique et financière du pays. ». Cette question souvent soulevée par les syndicats des agents de l’Etat n’a jamais su trouver de véritable solution car les différents gouvernements l’ont toujours esquivé au détriment du pouvoir d’achat des fonctionnaires qui n’a pas arrêté de se dégrader depuis la dévaluation du Fcfa en 1994.

L’Union Nationale en fait un cheval de bataille car il ne saurait être question qu’une poignée de personnes profitent des fruits de la croissance pendant que le peuple vit la misère. Nous demandons pour ce faire à Mr Ali Bongo Ondimba s’il a vraiment le courage de lutter contre la pauvreté, de recevoir les syndicats de l’administration publique et d’engager le dialogue avec eux, comme il l’a fait avec le patronat, pour comprendre et accéder à leur demande ancienne et toujours renouvelée du relèvement du point d’indice. C’est ainsi qu’il s’y emploierait le mieux.

L'Union Nationale note enfin, pour le regretter, que comme d'habitude, le pouvoir s'est illustré par l'amateurisme et la précipitation. Le cafouillage qui a accompagné l'annonce, puis la mise en place de la PIP constitue la dernière illustration en date de l'incompétence et de la légèreté qui apparaissent désormais comme la marque de fabrique d'Ali Bongo Ondimba et de son pouvoir.

Nous devons à la vérité de dire que les motivations d'Ali Bongo Ondimba sont aux antipodes du bien être des fonctionnaires gabonais. Déjà en campagne électorale et mesurant le bilan plus que catastrophique de sa gestion du pays depuis cinq ans, Ali Bongo Ondimba a voulu faire un coup politique en supprimant les fonds communs. Au vu de la contestation énergique des agents concernés, plutôt que de revenir sur une décision irréfléchie, il s’est enfermé comme toujours, au point de compromettre aujourd’hui l’équilibre structurel de nos finances publiques. Car, au regard de l'impact financier de cette décision sur les finances de l'Etat, Ali Bongo a été pris à son propre piège.

Selon le gouvernement, la PIP, telle que servie actuellement, a été inscrite pour un montant de 100 milliards de FCFA dans la loi de finances rectificative pour 2014 et concerne à ce titre, le versement de cette prime à 30.000 agents pour les six derniers mois de l’année. En année pleine, cela représenterait 200 milliards de FCFA toujours pour 30.000 agents. Etendu à l’ensemble des 80.000 agents de l’Etat, c’est par translation la somme de 533 milliards de FCFA qu’en définitive Ali Bongo devrait prélever des ressources de l’Etat. Quelle gageure !

A force de dresser les Gabonais les uns contre les autres, avant hier le Nord contre le Sud, hier les jeunes contre les vieux et aujourd'hui les fonctionnaires des régies financières contre le reste de l’administration, le serpent de « l’émergence version Ali Bongo Ondimba » a fini par se mordre la queue. Cela démontre une fois de plus, une fois de trop les énormes lacunes d’un homme qui, 5 ans durant, a fait le choix de s’emmurer pour ne pas les reconnaitre et donc de ne pas les assumer, pour ainsi les faire subir à tout un peuple aujourd’hui dans le désarroi. Le Gabon mérite mieux.

DEBATE ABOUT THE CFA FRANC. DÉBAT SUR LE FRANC CFA

DECLARATION BY THE “FRONT.” DÉCLARATION DU « FRONT »


NO DECLARED CASE OF EBOLA YET IN GABON; OK BUT WHAT PREVENTION ACTION HAS BEEN TAKEN? PAS DE CAS DÉCLARÉ D’ÉBOLA AU GABON; D’ACCORD MAIS QUELLES MESURES PRÉVENTIVES PRISES?

$
0
0
Fidèle Mengue M’Engouang (photo: Gabonreview)



English version

At a recent press conference, Fidèle Mengue M’Engouang, the Gabonese Minister of Health, said that the country had so far registered no cases of Ebola. If this statement may be encouraging, we must remain vigilant however, because in view of the fragility of the infrastructure and of the medical coverage in Gabon, the information from state officials may itself be considered incomplete, so not 100% reliable.

Secondly, we know that there have been already two previous Ebola outbreaks in Gabon; therefore to say that Ebola is absent from Gabon would be reckless because it is likely that this virus can reappear at any time since outbreak areas in Gabon are potentially present. The speech of the Minister of Health would have been more useful to the public if it had focused more explicitly on the prevention of the infection; that is to say, the public health measures that have been taken by his department to prevent if any, the spread of the epidemic in Gabon. Border surveillance, the suspension of air traffic from infected countries are certainly preventative measures, but they are insufficient because we know that Gabonese land borders are like sieves, and flights from countries like Senegal and Cameroon continue, countries that are in direct contact with the epidemic areas.

Since the speech of the Minister of Health lacked preventive information, this blog turned to the press of the USA that has largely covered the hospital discharge of two citizens of that country who had been infected with Ebola in Africa and communicated to the American people that these two people were totally healed; as well as measures to prevent contamination in the future. We believe this information to be valuable to the Gabonese people and to Africans and that is why we reproduce it below.



Tips to prevent Ebola



Know all about the virus: Education and information is the best way to save yourself from unnecessary dangers. Whenever there is any disease outbreak, make sure that you don't remain ignorant and use all your resources to read and understand about it and don't spread false facts about it. Know the symptoms, modes of transmission and preventive measures to avert the disease.

Practice good hygiene: Viruses like Ebola thrive in conditions where there is lack of hygiene. Skin and eyes are the suggested routes for viral entry and also food and water serve as a source of entry. So practice normal hygiene like washing your hands before eating and disinfecting surfaces. Use a hand sanitizer with at least 60% alcohol as often as possible when water is not available.

Do not consume under-cooked and bush meat: It is believed that the virus seems to have transferred to humans through animals. All the animal products you consume should be washed strictly and cooked completely. So avoid eating undercooked meat at all costs. Also do not eat any kind of wild game or bush meat as main carrier of this virus are bush meats.

Avoid contact with blood and body fluids: Avoid any contact with infected people as Ebola virus spreads through all body fluids including blood, semen, saliva, sweat, urine, fecal matter and vomit of infected individuals.

Wear protective clothing: Health care workers are advised to wear masks, gloves, and goggles whenever they come into contact with people who may have Ebola. Keep infected people isolated from others and dispose of needles and sterilize other instruments.

Treat injuries: Any sort of cuts and bleeding injuries should not be exposed and should be kept covered. These should be treated immediately as the virus can enter the body through the open wounds.

Don't handle remains: The bodies of people who have died of Ebola or Marburg disease are still contagious. Specially organized and trained teams should bury the remains, using appropriate safety equipment.



Version française

Lors d’une récente conférence de presse, Fidèle Mengue M’Engouang, le Ministre Gabonais de la Santé, a affirmé que le pays n’avait enregistré à ce jour aucun cas d’Ebola. Si cette affirmation peut s’avérer encourageante, nous devons rester néanmoins vigilant car, au regard de la fragilité de l’infrastructure et de la couverture médicale au Gabon, les informations provenant des officiels de l’Etat peuvent elles-mêmes être considérées comme étant incomplètes, donc non fiables à 100%.

Deuxièmement, nous savons qu’Ebola s’est déjà déclaré deux fois au Gabon dans le passé; par conséquent, dire qu’Ebola est absent du Gabon relèverait d’une imprudence grave ; car on peut penser que ce virus puisse se manifester à tout moment vu que les foyers d’épidémie au Gabon sont potentiellement présents. L’intervention du Ministre de la Santé aurait été plus utile à la population, si elle avait porté de manière plus explicite, sur la prévention de l’infection ; c'est-à-dire sur les mesures de santé publiques ayant été prises par son département pour empêcher que le cas échéant, cette épidémie se propage au Gabon. La surveillance des frontières, où la suspension du trafic aérien en provenance des pays infectés sont certes des mesures préventives, mais elles sont insuffisantes car on sait que les frontières terrestres du Gabon sont des passoires, et que les vols en provenance des pays comme le Sénégal et le Cameroun se poursuivent, pays qui sont directement en contact avec les zones d’épidémie.

Etant donné que le discours du Ministre de la Santé manquait d’information préventive, ce blog s’est tourné vers la presse des USA qui a largement fait échos de la sortie d’hôpital des deux citoyens de ce pays qui avaient été infectés d’Ebola en Afrique et ont communiqué à la population américaine que ces deux personnes aient été totalement remises; mais aussi des mesures à prendre pour éviter toute contamination dans le futur. Nous pensons que ces informations sont précieuses pour les Gabonais et les Africains et c’est pourquoi nous les reproduisons ci-dessous.



Conseils pour prévenir le virus Ebola



Tout savoir sur le virus: l'éducation et l'information sont les meilleurs moyens de vous preserver du danger. Chaque fois qu'il y a une épidémie, assurez-vous de ne pas demeurer dans lignorance et utilisez toutes vos ressources pour lire et comprendre le sujet et ne répandez pas de fausses informations. Il faut connaître les symptômes, les modes de transmission et les mesures préventives pour parer à la maladie.

Pratiquer une bonne hygiène: les virus comme Ebola se développent dans des conditions où il y a un manque d'hygiène. La peau et les yeux sont les points d'entrée du virus, mais également la nourriture et l'eau servent de source de contamination. Ainsi veuillez pratiquer l'hygiène normale comme se laver les mains avant de manger et désinfecter les surfaces avec lesquelles vous entrez en contact. Utilisez un désinfectant pour les mains contenant au moins 60% d'alcool, aussi souvent que possible lorsque l'eau n'est pas disponible.

Ne pas consommer des aliments non cuit à point ou la viande de brousse: on pense que le virus soit transféré à l'homme par les animaux. Tous les produits d'origine animale que vous consommez doivent être strictement lavés et cuits complètement. Donc, évitez absolument de manger de la viande insuffisamment cuite. Aussi, ne pas manger n'importe quel type de gibier sauvage ou de viande de brousse, étant donné qu’on soupçonne ce type de viande d’être le vecteur principal de ce virus.

Eviter le contact avec le sang et les fluides corporels: Eviter tout contact avec des personnes infectées vu que le virus Ebola se propage à travers tous les fluides du corps y compris: le sang, le sperme, la salive, la sueur, l'urine, les matières fécales et les vomissures des personnes infectées.

Porter des vêtements de protection: les travailleurs de la santé sont invités à porter des masques, des gants et des lunettes quand ils entrent en contact avec des gens qui peuvent avoir le virus Ebola. Garder les personnes infectées isolées des autres et jeter les seringues et stériliser les autres instruments.

Traiter les blessures: Toute coupure et blessure saignante ne devraient pas être exposée et doit être maintenue couverte. Celles-ci doivent être traitées immédiatement car le virus peut entrer dans le corps par les plaies ouvertes. 

Ne pas toucher les cadavres: Les corps des personnes mortes du virus Ebola restent contagieux. Des équipes spécialement organisées et formées devraient enterrer ces corps, en utilisant un équipement de sécurité approprié.

THE NEWSPAPER “ECHOS DU NORD”. LE JOURNAL « ECHOS DU NORD »

COULD A RESPONSIBLE REGIME MOCK GABONESE STUDENTS LIKE THIS? UN RÉGIME RESPONSABLE PEUT-IL SE MOQUER DES ÉLÈVES GABONAIS DE LA SORTE?

$
0
0



English version


The video above is a powerful testimony to the lightness and disconcerting casualness with which those who hold power in Gabon exercise it. Take the time to listen to the promises made by Leon Nzouba, the Minister of Education, to these students on hunger strike and their families; he swears to them that before the Tuesday following his buffoonery, everything would be fine! He even invents then and there, a formula that would allow to distribute the baccalaureate to all, here and there, but as long as these young students emptied the square of the St. Mary Cathedral, where they hold their strike and return to "sleep" in their respective homes.


Kneeling in front of students, León Nzouba went as far as to swear on the head of his mother and all his ancestors, that he would solve the problem by the following Tuesday. But we can only conclude that Mr. Leon Nzouba does not seem to have much regard for his mother and his ancestors, because to date, none of the promises made while on his knees in front of the cathedral to these students, have materialized. Worse, it is the Council of Ministers in which he himself has a seat, of the government of which he is himself a member, that came to give the coup de grace, in railing against all the promises he made to the students in this video and pushing the contempt by proposing nothing more to these students as a way out of the crisis, knowing that it is the regime that has itself created the conditions for the collapse observed, by implementing reforms that made no sense and solved no problems, but created tons.


This video is yet another proof that this regime is deliquescent. It is the most emblematic evidence of the absence of the rule of law and of institutions that protect citizens (here younger students) and manage public affairs in order to prevent the erosion of the nation. The construction of a modern state cannot be done on the basis of ridiculous promises made on the steps of a cathedral. Decisions must be republican and carry the seal of approval from all authorities involved, before being made to citizens by the rulers. It is by such principles that a modern state is managed. But in the Bongos’ Gabon, our students are subjected to the folklore of people like Leon Nzouba... How can he look at himself in the mirror after this dismal performance?



Version française


La vidéo ci-dessus est un puissant témoignage de la légèreté et une déconcertante désinvolture, avec laquelle ceux qui détiennent le pouvoir au Gabon, l’exerce. Prenez le temps de bien écouter les promesses faites par León Nzouba, le Ministre de l’Education Nationale, à ces étudiants grévistes de la faim et à leurs familles ; il leur jure qu’avant le mardi qui allait suivre sa bouffonnerie, tout serait réglé ! Il invente même séance tenante, une formule de calcul qui devait permettre de distribuer le bac aux uns et aux autres, en voici en voilà, mais à condition que ces jeunes élèves vident le parvis de la cathédrale Sainte-Marie, où ils tiennent leur grève, et retournent « dormir » dans leurs domiciles respectifs.


En se mettant à genoux devant les élèves, León Nzouba a été jusqu'à jurer sur la tête de sa mère et de tous ces ancêtres, que le problème serait réglé le mardi suivant. Mais nous ne pouvons que conclure que Monsieur León Nzouba ne semble pas avoir beaucoup de considération pour sa mère et ses ancêtres, car à ce jour, aucune des promesses faites à genoux, devant la cathédrale, à ces élèves, ne s’est concrétisée. Pire, c’est le Conseil des Ministres dans lequel lui-même siège, du gouvernement dont il est lui-même membre, qui est venu porter le coup de grâce, en vitupérant toutes les promesses qu'il a fait aux élèves dans cette vidéo et en poussant le mépris jusqu'à ne rien proposer d’autres à ces élèves, comme porte de sortie de la crise, sachant que c’est le régime qui a lui-même créé les conditions de la débâcle observée, en faisant implémenter des reformes sans tête ni queue qui ne résolvaient aucun problème, mais en créaient des tonnes.


Cette vidéo est une énième preuve que le pouvoir en place soit déliquescent. Il est la preuve la plus emblématique de l’absence d’un Etat de droit et d’institutions pouvant protéger le citoyen (ici des jeunes élèves) et gérer les affaires publiques afin d’éviter l’effritement de la nation. La construction d’un Etat moderne ne peut se faire sur la base de ridicules promesses faites sur le parvis d’une cathédrale. Les décisions doivent être républicaines et porter le sceaux de l’approbation de tous les pouvoirs impliqués, avant d’être faites aux citoyens par des gouvernants. C’est ainsi que se gère un Etat moderne. Mais dans le Gabon des Bongo, nos élèves sont livrés au folklore de gens comme León Nzouba… Comment peut-il se regarder dans la glace après cette lamentable performance ?

ON THE EBOLA FRONT, WHILE CRICKETS ARE DANCING IN GABON, ANTS ARE WORKING ELSEWHERE! SUR LE FRONT ÉBOLA, PENDANT QUE LES CIGALES DANSENT AU GABON, AILLEURS LES FOURMIS TRAVAILLENT!

$
0
0



Three Ebola survivors from Liberia interviewed by the World Health Organization
Trois survivants Libériens d’Ebola interviewés par l'Organisation Mondiale de la Santé



English version

While in Gabon, in the face of the Ebola threat, the regime continues to stand by in its legendary dilettantism, those for whom work and foresight are values of governance, are making significant progress against the epidemic. As you will certainly not get this type of information from the Gabonese public media, we are committed to relay to you the latest advances against this plague.

First near us, in Guinea-Conakry and Nigeria, the World Health Organization (WHO) is announcing that the situation seems to be evolving. The situation in Lagos, Nigeria, where the first case was detected in July, is now reassuring. At the present time, there are only been 14 confirmed cases of Ebola, all of them part of a single chain of transmission. They were all people infected by the initial case that was someone traveling from another affected country, and they in turn infected medical staff involved in their treatment, another patient in the same hospital, and an administrator in very close contact with the patient. This initial patient, Patrick Sawyer, a Liberian American, was vomiting frequently during the flight that brought them to Lagos but no one on the same flight was infected. This individual arrived in Lagos on 20 July and died on 25 July. One of the people infected by this initial patient has fully recovered, and that is additional good news, because it counters the widespread perception that infection with the Ebola virus is invariably a death sentence. The evidence now suggests that early detection and supportive therapy are critical in increasing the survival rate. Intensive contact tracing, conducted by Nigerian health officials and staff from the US Centers for Disease Control and Prevention, has not, identified any further confirmed cases outside the initial transmission chain. The intensity of the search and monitoring effort seems to indicate that further spread of the virus in Nigeria can be stopped. The search for additional cases continues, as does the current high level of vigilance.

The outbreak in Guinea-Conakry, where the virus made its first appearance in West Africa last December, is less alarming than in Liberia and Sierra Leone. Public awareness of the facts about Ebola is higher there than in the other affected countries. Innovative solutions are being applied. For example, respected community leaders have been used to secure the cooperation of the population in spreading preventive awareness. However, the outbreak is not yet under control. The evidence shows that progress is still fragile, with a real risk that the outbreak could experience another flare-up.

In the USA, the pharmaceutical company Immunovaccine Inc., has just announced positive results of its vaccine against Ebola virus in a preliminary study using cynomolgus monkeys, which are particularly sensitive to the Ebola virus, all vaccinated subjects survived exposure to a lethal dose of the wild type strain of the virus. All unvaccinated control animals succumbed to the disease. In this study four cynomolgus macaque received two doses of the vaccine, one at study initiation and a second on Day 56. They were then challenged on day 70 with a lethal dose of the wild type strain of the Ebola virus. More than two weeks following exposure to the virus, all vaccinated animals were alive with no disease symptoms. The two control animals in this study, which had not been vaccinated, succumbed to the infection within seven days. Based on this high efficacy observed in cynomolgus macaques, Immunovaccine is exploring a potential development program for an Ebola virus vaccine with various organizations.

Another pharmaceutical company in the USA, Tekmira Pharmaceuticals Corporation, has also published data highlighting positive results in an animal model of Ebola virus infection, using their lipid nanoparticle (LNP) technology. Tekmira, along with their collaborators at the University of Texas Medical Branch at Galveston, USA, published data demonstrating complete protection of nonhuman primates against lethal Ebola virus, when treatment began even up to three days following infection. The study appears in the August 20, 2014 edition of the journal Science Translational Medicine. The study was designed to determine whether it is possible to protect animals against a lethal Ebola infection when treatment was started at a point when animals have detectable levels of the virus in their system and already show the first clinical signs of disease.

As you can see dear readers, others are working to save lives. What is the Gabonese government doing to inform its population and prepare it to the eventual outbreak?



Version française

Alors qu’au Gabon, devant la menace qu’est Ebola, le régime continue à se distinguer par son légendaire dilettantisme, ailleurs, ceux pour qui le travail et la prévoyance sont des valeurs de gouvernance, font des avancées non négligeables face à l’épidémie. Comme vous n’aurez certainement pas ce type d’information venant des media publics gabonais, nous nous faisons un devoir de relayer pour vous les dernières avancées face à ce fléau.

D’abord près de nous, en Guinée-Conakry et au Nigeria, l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) annonce que les choses semblent évoluer. La situation à Lagos, au Nigeria, où le premier cas a été détecté en Juillet, est maintenant rassurante. À l'heure actuelle, il n'y a eu que 14 cas confirmés d'Ebola, tous faisant partie d'une seule chaîne de transmission. Elles étaient toutes des personnes infectées par le premier cas qui fut un voyageur venant d'un pays touché voisin, qui a à son tour infecté le personnel médical impliqué dans son traitement, un autre patient dans le même hôpital, et un administrateur en contact très étroit avec ce patient. Ce premier patient, Patrick Sawyer, un Americo-Libérien, vomissait fréquemment durant le vol qui l’a amené à Lagos, mais personne sur le même vol n’a été infecté. Cet individu est arrivé à Lagos le 20 Juillet et est décédé le 25 Juillet. Une des personnes infectées à l’hôpital par ce patient initial, a déjà complètement récupéré, ce qui est une autre bonne nouvelle, car cela s'oppose à la perception largement répandue que l'infection par le virus Ebola soit invariablement une peine de mort. Les évidences suggèrent maintenant que la détection rapide et un traitement soutenu, sont essentiels pour accroître le taux de survie. La recherche intensive des personnes ayant été en contact avec les patients, menée par les autorités sanitaires nigérianes et le personnel du US Centers for Disease Control and Prevention, n'a pas identifié d’autre cas en dehors de la chaîne de transmission initiale. L'intensité de l'effort de recherche et de surveillance semble indiquer que la propagation du virus au Nigeria peut être arrêtée. La recherche de cas supplémentaires se poursuit, de même que le niveau actuel élevé de vigilance reste maintenu.

L'épidémie en Guinée-Conakry, où le virus a fait son apparition en Afrique de l'Ouest en Décembre dernier, est moins alarmante qu’au Libéria et en Sierra Leone. La sensibilisation du public sur les faits du virus Ebola, y est plus répandue que dans les autres pays touchés. Des solutions innovantes sont appliquées. Par exemple, les leaders communautaires respectés ont été deployés pour obtenir la coopération de la population dans la sensibilisation préventive. Cependant, l'épidémie n'est pas encore sous contrôle. Les évidences suggèrent que le progrès est encore fragile, avec un risque réel que l'épidémie puisse connaître encore une autre poussée.

Aux Etats-Unis, la société pharmaceutique Immunovaccine Inc., vient d'annoncer des résultats positifs de son vaccin contre le virus Ebola dans une étude préliminaire sur des singes cynomolgus, qui sont particulièrement sensibles au virus Ebola, tous les sujets vaccinés ont survécu à une dose létale de la souche de type sauvage du virus. Les animaux de contrôle non-vaccinés ont succombé à la maladie. Dans cette étude, quatre macaques cynomolgus ont reçu deux doses du vaccin, une à l'initiation de l’étude et une seconde 56 après. Ils ont ensuite été injectés au jour 70, d’une dose létale de la souche de type sauvage du virus Ebola. Plus de deux semaines après cette injection du virus, tous les animaux vaccinés étaient en vie sans symptômes de la maladie. Les deux animaux témoins dans cette étude, qui n'avaient pas été vaccinés, ont succombé à l'infection au bout de sept jours. Sur la base de cette haute efficacité observée chez des macaques cynomolgus, Immunovaccine explore en ce moment un programme de développement potentiel pour un vaccin contre le virus Ebola, avec diverses organisations.

Une autre entreprise pharmaceutique aux Etats-Unis, Tekmira Pharmaceuticals Corporation, vient également de publier des données mettant en évidence des résultats positifs dans un modèle animal, contre l'infection par le virus Ebola, en utilisant leur technologies de nanoparticule lipidique. Tekmira, avec leurs collaborateurs de l'Université du Texas Medical Branch à Galveston, aux Etats-Unis, a publié des données démontrant une protection complète des primates contre le mortel virus Ebola, lorsque le traitement commençait même jusqu'à trois jours après l'infection. L'étude paraît dans l’édition du 20 Août 2014 de la revue Science Translational Medicine. L'étude a été conçue pour déterminer s’il était possible de protéger des animaux contre une infection mortelle d’Ebola lorsque le traitement commencait à un moment où les animaux ont des niveaux détectables du virus dans leur système et montrent déjà les premiers signes cliniques de la maladie.

Comme vous pouvez le constater, chers lecteurs, d'autres travaillent pour sauver des vies. Que fait le gouvernement gabonais pour informer la population et la préparer à l'apparition éventuelle de l’épidémie?

THE LETTRE DU CONTINENT IS SAYING THAT PRESSURE IS RISING IN GABON! LA LETTRE DU CONTINENT AFFIRME QUE LA PRESSION MONTE AU GABON!

$
0
0
Jean Ping and/et Ali Bongo
(photo: archives)



English version

In its latest issue, the magazine La Lettre du Continent is of the opinion that the temperature is going up between Ali Bongo and Jean Ping, who is increasingly touted as his main challenger for the presidency in 2016. This publication says that 2016 campaign has already begun, with Jean Ping strongly in the offensive and Ali Bongo on the ropes, trying to answer as he can to criticisms against his regime.

Apparently, Ali Bongo has just taken delivery of the results of a survey on the image of his regime, carried out by his intelligence services (odd choice). This survey reveals that 80% of the interview sample had a strong distrust of the Director of Cabinet, Maixent Accrombessi. The latter is described by the Gabonese as the head of the Foreign Legion. According to La Lettre du Continent, the survey also reveals that Jean Ping is likely to worry Ali Bongo during the presidential election of 2016. This periodical then says that it is in response to the survey that Ali Bongo gave that interview to his press, on the occasion of the holiday of 17 August, in which he spent no less than forty minutes to dump on Jean Ping. To try to block Jean Ping, Ali Bongo is accusing him of xenophobia towards his Director of Cabinet and is hiding in this process behind the NGO Convergence that has initiated legal proceedings against Jean Ping on behalf of good citizenship and respect for republican principles. But what is funny is that the Honorary President of that NGO, headed by a Hervé Ndong Nguema, is none other than the offended: Maixent Accrombessi. Thus the loop closes and everything explains itself. But the Lettre du Continent also said that for several weeks, prosecution are falling on members of the opposition; such as Bishop Mike Jocktane or Jean Eyeghe Ndong.

Another wire of the LOC says that the member of the Union Nationale party Radegonde Djenno Mba, has joined the group of Sovereignists, a think-tank supporting the candidacy of Jean Ping for president in 2016. She is a Doctor of Pharmacy, former Deputy CEO of CNSS and leads a network of women executives responsible for deepening Jean Ping’s presidential project. She is also the daughter of Jules Mba, a historical figure of the Gabonese opposition.

For LDC, Richard Attias no longer leaves Ali Bongo’s sight. The communicator has become a shadow of the one who pays him, even having been seated by the protocol, very close to Ali Bongo during the recent military parade on 17 August. Meanwhile, in France, the LDC announces the breakup of the couple Bourgi-Sarkozy. Apparently Bourgi announced the end by SMS. But never mind, Sarkozy will come to recharge himself (literally and figuratively) in Libreville, with Ali Bongo, where he is announced to be in the coming months.

The LDC has discovered that an Ali Bongo Advisor, using the pseudonym Prosper Owono, is flooding the blog of the online newspaper Mediapart with articles in praise of his master.

In financial news, apparently Gabon owes the French Embassy, money, for land on the waterfront belonging to that embassy that the Gabonese government has bought. But the bills are still pending. The new Ambassador of France to Gabon, who should take care of this issue, is called Dominique Renaux. He is 61 years old, and was stationed in Sudan in 2000 and in Mauritius (2004-2007) then Togo (2007-2011), the country where he followed the last presidential election. In the early 90s, Dominique Renaux was working for Elf (now Total) as director of international relations.



Version française

Dans sa dernière livraison, le périodique La Lettre du Continent est d’avis que la température serait en train de monter entre Ali Bongo et Jean Ping qui est de plus en plus présenté comme son principal challenger pour la présidentielle de 2016. Cette publication annonce d’ailleurs que la campagne de 2016 a d’ores et déjà débuté, avec un Jean Ping résolument dans l’offensive et un Ali Bongo dans les cordes, essayant de répondre comme il peut aux critiques formulées contre son régime.

Apparemment, Ali Bongo viendrait de réceptionner les résultats d’un sondage sur l’image de son régime, effectué par ses services de renseignement (drôle de choix). Ce sondage révèlerait que 80% de l’échantillonnage interrogé avait une forte méfiance à l’égard de son Directeur du Cabinet, Maixent Accrombessi. Ce dernier serait qualifié par ces Gabonais comme étant le chef de la légion étrangère. D’après La Lettre du Continent, ce sondage révèlerait aussi que Jean Ping soit susceptible d’inquiéter Ali Bongo lors du scrutin présidentiel de 2016. Le périodique dit ensuite que c’est en réaction à ce sondage qu’Ali Bongo a donné cette interview à sa presse, à l’occasion de la fête du 17 Aout, dans laquelle il a passé pas moins de quarante minutes à charger Jean Ping. Pour essayer de bloquer Jean Ping, Ali Bongo l’accuse de propos xénophobes envers son Directeur de Cabinet et avance masqué dans cette démarche en utilisant l'ONG Convergence pour intenter des poursuites judiciaires contre Jean Ping au nom du civisme et du respect des principes républicains. Mais ce qui est cocasse est que le Président d’honneur de cette ONG, dirigée par un certain Hervé Ndong Nguema, n’est autre que l’incriminé: Maixent Accrombessi. C’est ainsi que la boucle se referme et que tout s’explique. Mais la Lettre du Continent dit aussi que depuis plusieurs semaines, des poursuites judiciaires s’abattent sur des opposants, à l’instar de l’évêque Mike Jocktane ou de Jean Eyeghe Ndong.

Une autre dépêche de la LDC nous dit que le membre de l’Union Nationale, Radegonde Djenno Mba, ait rejoint le groupe des Souverainistes, un think-tank soutenant une candidature de Jean Ping à la présidentielle de 2016. Elle est Docteur en Pharmacie, ex-DGA de la CNSS et animerait un réseau de femmes cadres chargé d’approfondir le projet présidentiel de Jean Ping. C’est aussi la fille de Jules Mba, une figure historique de l’opposition gabonaise.

Pour la LDC, Richard Attias ne quitterait plus Ali Bongo. Le communicant est devenu l’ombre de celui qui le paie, ayant même été placé par le protocole très près d’Ali Bongo lors du récent défilé militaire du 17 août. Pendant ce temps, en France, la LDC annonce la rupture du couple Bourgi-Sarkozy. Apparemment, Bourgi aurait annoncé la fin par SMS. Mais qu’à cela ne tienne, Sarkozy va venir se ressourcer (au propre comme au figuré) à Libreville, auprès d’Ali Bongo, où il est annoncé dans les prochains mois.

La LDC, aurait découvert qu’un Conseiller d'Ali Bongo, utilisant le pseudonyme de Prosper Owono, inondait le blog du journal en ligne Mediapart, d'articles à la gloire de son maitre.

Côté finances, apparemment le Gabon devrait à l’Ambassade de France de l’argent, pour un terrain sur le front de mer appartenant à cette ambassade, que l’Etat Gabonais aurait racheté. Mais les factures restent en souffrance. Le nouvel Ambassadeur de France au Gabon, qui devrait s’occuper de ce dossier, s’appelle Dominique Renaux. Il est agé de 61 ans et été en poste au Soudan en 2000, puis à Maurice (2004-2007) et au Togo (2007-2011), pays où il a suivi la dernière présidentielle. Au début des années 90, Dominique Renaux avait été détaché auprès d'Elf (aujourd'hui Total) comme directeur des relations internationales.

THE NEWSPAPER L’AUBE. LE JOURNAL L’AUBE

THE NKEMBO APPEAL BY JEAN EYEGHE NDONG! L’APPEL DE NKEMBO DE JEAN EYEGHE NDONG!

$
0
0


Jean Eyeghe Ndong and some members of the audience
Jean Eyeghe Ndong et certains membres de l’assistance
(Photos : J. P. Rougou)



THE NEWSPAPER LA LOUPE. LE JOURNAL LA LOUPE

THE AUDIT REPORTS OF SPENDING RELATED TO THE ROTATING NATIONAL HOLIDAY CELEBRATIONS. LES RAPPORTS D’AUDITS DES DÉPENSES LIÉES AUX FÊTES TOURNANTES

$
0
0
Jean Eyeghe-Ndong (photo : J.P. Rougou)


English version

Given the surge in imposture which continues to be exerted by the Bongo regime and wanting to contribute as much as possible to the empowerment of the mind of the free Gabonese citizen, we offer this relay of audits reports of expenditures made by the Gabonese government, during the celebrations of the rotating 17 August celebrations of the first decade of this new millennium. Thanks to the independence of thought of some brave Gabonese and through similarly independent sources of information, we all notice that the Bongo-State is cracking very rapidly. The illegitimate central authority which embodies it, with their equally illegitimate relays, are in their twilight... Let us build on the truth and banish imposture.

Happy reading!


Version française

Vue la poussée de l’imposture qui continue d’être exercée par le régime Ali Bongo et soucieux de contribuer autant que faire se peut à l’autonomisation de la pensée du citoyen Gabonais se voulant libre, nous vous proposons ce relais des rapports d’audits sur les dépenses effectuées par l’Etat Gabonais, lors des fêtes tournante du 17 Aout des années de la première décade de ce nouveau millénaire. Grace à l’indépendance de pensée de certains Gabonais courageux et grâce aux sources d’information tout aussi indépendantes, nous remarquons tous que l’Etat-Bongo se lézarde à grande vitesse. Le pouvoir central illégitime qui l’incarne, avec ses relais tous aussi illégitimes, sont à leur crépuscule... Construisons sur du vrai en bannissant l’imposture.

Bonne lecture !


RESIGNATION OF THE MINISTER OF NATIONAL EDUCATION, LEON NZOUBA. DÉMISSION DU MINISTRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE, LÉON NZOUBA

$
0
0
Leon Nzouba (photo: M. Libama)


English version

When you swear on the head of your mother and ancestors to "give" the baccalaureate to students and that the government you belong to, decides to do the opposite to your wishes. There is only resignation to save face. That is what Leon Nzouba has done.

Version française

Quand on jure sur la tête de sa mère et de ses ancêtres de « donner » aux élèves le bac et que le gouvernement auquel on appartient se prononce dans le sens contraire à vos vœux, il ne reste que la démission pour sauver les meubles. C’est ce que vient de faire Léon Nzouba.

LEON NZOUBA, APPOINTED AS CEO OF THE CNSS. LÉON NZOUBA, PLACÉ Á LA DIRECTION GÉNÉRALE DE LA CNSS

$
0
0
Leon Nzouba (Photo: M. Libama)



English version

Leon Nzouba’s mother and ancestors can rest assured, as he has been appointed Director General of the CNSS. In the Bongos’ Gabon, the carnival continues...; but we can hope that when the former workers of the CNSS will go to him to submit their problems, he will not respond with another genuflection ...

Version française

La mère et les ancêtres de Léon Nzouba peuvent être rassurés, il vient d’être nomme Directeur General de la CNSS. Au Gabon des Bongo, le carnaval continue… ; mais on peut espérer que lorsque les déflatés de la CNSS iront lui soumettre leurs problèmes, il ne répondra pas par une autre génuflexion…

THE CLOSURE OF THE LIBREVILLE’S MARINA’S PROJECT CONFIRMS THE STATUS OF ALI BONGO AS A MEDIOCRE TINKERER. LA MISE EN BERNE DU PROJET DE LA MARINA DE LIBREVILLE CONFIRME LE STATUT D’ALI BONGO COMME MÉDIOCRE BRICOLEUR

$
0
0

Image ANGT



English Version



It is a beautiful model, the one of the project of redevelopment of Port-Mole in Libreville; it must have been expensive. The emergents have aimed high, when presenting this project to the people they continue to take to be naive. The prospectus and other media propaganda tools touting this project, talk about it as being the backbone of the ambitious innovation policy of the Gabonese authorities. But hey, the industrial zone of Nkok was also presented as the backbone of this ambition, and ... never mind! They even said that this project was a hymn to nature and culture. Their prospectus even promised that the area would become the most important economic, cultural and tourism zone in Central and West Africa. Can you imagine? We note that they speak of a coastline going from Senegal to Angola, and crossing along the way the Gambia, Guinea Bissau, Guinea Conakry, Sierra Leone, Liberia, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Cameroon, Equatorial Guinea, Gabon, Congo, the DRC and Angola. The model of Ali Bongo promised grandiose things!



The company China Harbour Engineering Company, which had been selected to perform the work of what the emergent haven named “triumphant Field” was supposed to deliver the first phase of construction in 2015 and complete the work in 2016. The whole, at a cost of 59 billion CFA francs (less than what Ali Bongo spent to buy the residence Pozzo di Borgo). But as we've seen with the epilogue of projects such as the Nkok Industrial Area, the construction of the fertilizer plant in Port-Gentil, the construction of various hydro dams, the construction of universities in several provinces etc., all projects that have rarely gone beyond the model stage; the same story is being heard from the side of Port-Mole; the project has simply been deferred, that is to say, interrupted.



In his interview with his press on the occasion of the celebrations of 17 August, may be unknowingly, Ali Bongo gave two diametrically opposed and mutually exclusive, positions on the Gabonese economy. Indeed, in this interview from the 3rd minute, he said that the financial situation of Gabon is very good; that investment remains strong; that this investment has been increased from 200 to 600 billion CFA francs per year; that it is because of this high investment that the country will be transformed. Paradoxically, from the 32th minute, to explain why most of the projects are stopped, including the Triumphal Field, he said this:



"Regarding the Triumphal Field, the State has made a major effort to start this project; today, we are simply in a redefinition of discussions with private interests, as we, once this site was started; you know it's always the same, at the beginning investors doubted a little. We started the site, investors see that the work began, we have demands from some private investors who wish to participate. Well, instead of going forward, no matter how, we decided to slow down a little bit, and to have a discussion with the private interests who want to continue to participate in this project with us."
So dear readers, if we are to believe these words debited by Ali Bongo, Gabon is doing so well financially, that it has put 600 billion CFA francs in capital budget contribution every year; but at the same time, to continue a project of 59 billion CFA francs, or less than 10% of the total annual investment budget, they must completely stop the project to discuss with nebulous investors. You see dear insightful readers, Ali Bongo fundamentally contradicts his logic and no one could believe such nonsense. He is simply lying. The work ended due to the fact that the Gabonese government no longer has the ability to pay. It is as clear as spring water, for how else can we explain that the annual investment budget set at 600 billion CFA francs cannot provide funding for this project? It's too big of a lie!



Stopping the construction of the Triumphal Field came cruelly, once again, to expose the failure of the regime and its limitations and disasters in the areas of organization and management of public affairs; with as an unacceptable consequence, the resurgence of expensive white elephants across Gabon. Remember dear readers, that the stoppage of this site is neither an accident nor an isolated occurrence. It was indeed predictable for those who are closely following the lamentable developments of the management of the country by this regime. This stoppage merely translates into concrete images, the consequences of the laxity, of the amateurism and the tinkering of Ali Bongo.



So much time, energy, money lost and swallowed up by impostors who should absolutely have nothing to do with managing the destiny of a nation; who have assigned to themselves the privileges which they were incapable to assume to begin with; with the consequences of what we observe. Sick as its leaders from top to bottom, the worst may be yet to come for Gabon if a lifesaving jolt of change does not come to lift it from the incompetence, the irresponsibility, the corruption, and the trivialization of mediocrity, which are now the normative qualifiers of our unfortunate country.




Version Française



Elle est belle la maquette du projet de réaménagement du Port-Môle de Libreville; elle a dû couter cher. Les émergents ont mis les petits plats dans les grands, pour présenter ce projet au peuple qu’ils continuent de prendre pour naïf. Les prospectus et autres supports de propagande ventant ce projet, nous en parlent comme étant l'épine dorsale de l'ambitieuse politique d'innovation des autorités gabonaises. Mais bon, la zone industrielle de Nkok avait été elle aussi présentée comme épine dorsale de cette ambition, et puis… passons ! Ils ont même dit que ce projet était un hymne à la nature et à la culture. Leur prospectus allait jusqu'à promettre que cet endroit deviendrait la zone économique, culturelle et touristique la plus importante de l'Afrique centrale et de l'ouest. Vous vous imaginez? Nous vous signalons qu’ils parlent d’une zone côtière allant du Sénégal à l’Angola, en passant par la Gambie, la Guinée-Bissau, la Guinée-Conakry, la Sierra-Leone, le Liberia, la Côte d’Ivoire, le Ghana, le Togo, le Benin, le Nigeria, le Cameroun, la Guinée-Equatoriale, le Gabon, Le Congo, la RDC et l’Angola. La maquette d’Ali Bongo promettait du grandiose!



La société China Harbour Engineering Company, qui avait été retenue pour exécuter les travaux de ce que les émergents avaient Baptisé « Champ triomphal », devait livrer la première phase du chantier dès 2015 et terminer les travaux en 2016. Le tout, pour un coût de 59 milliards de FCFA (moins de ce qu’Ali Bongo a déboursé pour acheter la résidence Pozzo di Borgo). Mais comme nous l’avions déjà vu avec l’épilogue des projets de la Zone Industrielle de Nkok, de la construction de l’usine d’engrais de Port-Gentil, de la construction de divers barrages hydroélectriques, de la construction d’universités dans plusieurs provinces etc., projets tous ayant rarement dépassé le stade de maquettes; le même son de cloche s’est fait entendre du côté du Port-Mole; le projet ayant été purement et simplement ajourné, c'est-à-dire interrompu.



Dans son interview à sa presse, à l’occasion des fêtes du 17 Aout, peut être sans le savoir, Ali Bongo a donné deux positions diamétralement opposées et mutuellement exclusives de l’économie gabonaise. En effet, dans cette interview à partir de la 3ième minute, il affirme que la situation du Gabon sur le plan financier est très bonne ; que l’investissement reste soutenu ; que cet investissement soit passé de 200 à 600 milliards de francs CFA par an ; que c’est grâce à cet investissement élevé que la transformation du pays se fera. Paradoxalement, à partir de la 32ième minute, pour expliquer pourquoi la plupart des chantiers sont à l’arrêt, notamment le Champ Triomphal, il dit ceci :



« En ce qui concerne le Champ Triomphal, l’Etat a fait un effort important pour démarrer ce chantier là; aujourd’hui, nous sommes simplement dans une redéfinition des discussions avec les privés, car nous avons, une fois commencé ce chantier ; vous savez c’est toujours pareil, au départ les investisseurs doutaient un peu. On a démarré le chantier, les investisseurs voient que le chantier a démarré, nous avons la demande de certains investisseurs privés qui souhaiteraient participer. Bon, plutôt que d’aller en avant, n’importe comment, on a décidé de ralentir un petit peu, et pour avoir une discussion avec les privés qui veulent continuer à participer dans ce projet avec nous. »
Donc chers lecteurs, si nous devons croire ces paroles débitées par Ali Bongo, le Gabon se porte tellement bien financièrement, qu’il a mis 600 milliards de francs CFA de budget d’investissement à contribution tous les ans; mais dans les mêmes temps, pour continuer un projet de 59 milliards de francs CFA, soit moins de 10% du total de ce budget d’investissement annuel, il faut arrêter complètement ce projet pour discuter avec de nébuleux investisseurs. Vous aurez compris, chers perspicaces lecteurs, qu’Ali Bongo se contredit fondamentalement dans sa logique et que personne de puisse croire en de telles fadaises. Il est simplement en train de mentir. Les travaux sont arrêtés parce que l’Etat gabonais n’a plus la capacité de payer. C’est clair comme de l’eau de roche, car comment expliquer autrement que le budget d’investissement annuel fixé à 600 milliards de francs CFA, ne puisse pas assurer le financement de ce projet ? C’est trop gros !



L’arrêt du chantier du Champ Triomphal est venu cruellement, une fois de plus, mettre à nu la débâcle du régime et ses limites et faillites dans le domaine de l’organisation et de la gestion de la chose publique ; avec pour inacceptable conséquence, la résurgence des éléphants blancs couteux, un peu partout au Gabon. Sachez chers lecteurs, que l’arrêt de ce chantier n’est pas un accident, ni un fait isolé. Il était en effet prévisible pour tous ceux qui suivent de près l’évolution lamentable de la gestion du pays par ce régime. Cet arrêt ne fait que traduire en images concrètes, les conséquences du laxisme, de l’amateurisme et du bricolage d’Ali Bongo.



Que de temps, d’énergie, d’argent perdus et engloutis par des imposteurs qui ne devraient strictement rien à voir avec la gestion du destin d’une nation; qui se sont attribués des prérogatives qu’ils étaient incapables d’assumer; avec les conséquences que nous observons. Malade comme ses dirigeants de la base au sommet, le pire est peut-être à venir pour le Gabon, si un sursaut salvateur de changement ne le tirait pas de l'incompétence, de l'irresponsabilité, de la corruption, de la banalisation de la médiocrité, qui sont désormais des qualificatifs normatifs de notre malheureux pays.
Viewing all 11971 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>